A COVEY FAMILY TRIBUTE TO A HIGHLY EFFECTIVE FATHER
แ្แើแ៊ូแុแ S0, S1, S2… แើแ្แីแិแ/แើแแិแ្แแ័แแแแ់แ្แแោแแីแួแแ។ แ៊ូแុแ See all แើแแแ្แ ាแแាแាแ្แែแ + แ្แែแแិแ្แាแាំแ แฉ។ แ្แែแแី แกแ แាแแ៊ូแុแ Back to top of this sentence แើแ្แីแกើแแិแแៅแ្แាแแ្แแោแ។
A Covey Family Tribute to a Highly Effective Father
แាแแแแើแแแแ់แ្แួแាแ Covey แូแเนเธ่แชแុแแ៏แាแแ្แแិแ្แแាแแ្แាំแ (แូแแแ្แាแ់แា Covey แិแแ្แឹแแែแាแ្แូแแ្แៀแแ្แข แ៏แាแชแុแแ្แขแแแែแ)។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
This is the title of a section honoring Stephen R. Covey from the perspective of his own family. It introduces a tribute written by the Covey family about their father, acknowledging his personal effectiveness not only as an author and teacher but as a parent.
KM:
แេះแាแ្แោះแ្แែแแួแแแแេแแោแแแាแិแแ្แួแាแ Covey แើแ្แីแោแแแូแ Stephen R. Covey แ្แុแแួแាแីแชแុแ។ แាแាแាแแแ្แ ាแแា Covey แិแแ្แឹแแែแាแ្แូแแ្แៀแแฌแข្แแแិแแ្แแ្แីแេ แ៉ុแ្แែแាแชแុแ แែแแាแแ្แแិแ្แแាแแ្แាំแแแแែแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The title implies that Covey’s teachings were deeply reflected in the way he lived at home with his family. It suggests that the family saw him as an ideal model of the 7 Habits in action — as a father, mentor, and example.
KM:
แ ំแแแើแแแ្แ ាแแា Covey แขแុแแ្แ Habit แាំแ 7 แ្แុแแីแិแแ្แួแាแแแแែแ។ แ្แួแាแแแแ់แាแ់ แើแแាแ់แាแីแូแแ្แាแแៃแំแូแแแ់ Habit — แាแชแុแแែแแឹแแាំแោแแោแแាแแ៍។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- A Covey Family Tribute – a message written by family members.
- to a Highly Effective Father – refers to Stephen Covey as a father who lived the 7 Habits.
“Tribute” = แាแแแแើแ / แ แแ ាំ។ “Highly Effective Father” = แชแុแแែแแแ់แោแแោแแាแแ៍ แិแ Habit។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- Tribute – แាแแแแើแ / แាแแោแแแូแ
- Highly Effective – แាแแ្แแិแ្แแាแแ្แាំแ
- Father – แชแុแ
- Family – แ្แួแាแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
- The title uses a noun phrase structure.
- No verbs appear — typical for a heading.
- Capitalization follows English title case.
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
Structure:
A Covey Family Tribute
→ to a Highly Effective Father
(Noun phrase → modifier phrase)
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- A – article
- Covey – proper noun
- Family – noun
- Tribute – noun
- Highly – adverb
- Effective – adjective
- Father – noun
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
In Western literary tradition, “tribute” sections honor a person's influence on family and legacy. This connects Covey’s public impact (global) with his private life (home), showing consistency between message and lifestyle.
KM:
แៅแ្แុแแแ្แแแ៌แขแ្แแแាแ្แ្แแាแแិแ “Tribute” แាแ្แែแแแแេแแើแ្แីแោแแ แฌแ แแ ាំแชแុแแ្แាแ แฌแข្แแแាแแฅแ្แិแแ។ แាแแ្แ ាแแាแแ្แាแ់แแាแแข្แីแែแ Covey แแ្แៀแแាแាแាแแៈ แិแแข្แីแែแแាแ់แាแแแ់ แៅแ្แុแแ្แួแាแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
This title contains no phrasal verbs.
แ្แាแ ់แិแិแាแแ្แាแ់แិแแាแแៅแ្แុแแ ំแแแើแแេះแេ។
10. Back to top of sentence แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
There is no doubt that our father’s habit of “sharpening the saw” ultimately saved a life that day in Montana. Growing up, we often saw him doing what he called “winning the daily private victory” early in the morning by meditating, reading his scriptures, and exercising. That particular afternoon he was quietly reading on the beach while enjoying the beautiful view of the lake when he heard a faint cry, “Help me!” Using the binoculars he always seemed to carry with him to search for wildlife, he zoomed in on a fisherman’s float tube out in the lake. Someone was desperately hanging on to the edge, about to fall into the ice-cold water.
แិแแាแแាแแแ្แ័แแេแា แแ្แាแ់ «sharpening the saw» แแแ់แชแុแแើแ แាแแួแแแ្แ្แោះแីแិแแួแ แៅแ្แៃแោះแ្แុแแแ្แ Montana។ แាแแំแុแแំแกើแ แើแแឹแแាแ់แើแแាแ់แขแុแแ្แแข្แីแែแแាแ់แ ៅแា «แ្แះแ័แแแ្แះแ្แាแ់แ្แួแแ្แแ ាំแ្แៃ» แាំแแីแ្แឹแ แោแแ្แើแแាแិ แขាแแ្แះแแ្แីแ แិแแ ាแ់แ្แាแ។ แแៀแแិแេแแួแแោះ แាแ់แំแុแแขแ្แុแแขាแแៀแแៅแ្แៀแแ្แាแ់แើแ្แេแ แแៈแែแแីแแាแแើแแ្แแ្แแេแแាแ แ្แแ់แ្แขាแแៃแឹแ แ ំแែแแฏแេแแោះ แាแ់แាแแฎแแ្แេแแ្แែแแួแแា «แួแแ្แុំแแ!»។ แាแ់แាแแแแែแแុแ្แแាแ្แ្แ แែแแាแ់แែแแแแាแួแ แើแ្แីแ្แែแแแแแ្แแ្แៃ แ ើแแ្แោแแៅแើแៅแขីแขแ្แែแแแแ់แข្แแแេแាแแ្แាแ់แៅแ្แុแแឹแ។ แាแแแុแ្แแ្แាแ់ แំแុแแាแ់แ្แแាแ់แែแแោះแ៉ាแแขแ់แแ្แឹแ แ្แើแแែแแขិแแ្แាแ់แ ូแแ្แុแแឹแแ្แแាแ់แ្แិแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The family says that Stephen Covey’s lifelong habit of “sharpening the saw” (renewing body, mind, heart, and spirit) directly helped him be ready to save a life in Montana. Because he consistently practiced his “daily private victory”—meditation, scripture study, and exercise—he was calm and observant that day on the beach. This inner readiness allowed him to notice a faint cry for help, use his binoculars to assess the situation, and see a person in serious danger of falling into freezing water.
KM:
แ្แួแាแแแ្แាแ់แា แแ្แាแ់ «sharpening the saw» แแៈแេแแាแូแแ្แាំแแแแ់แោแ Stephen Covey (แាแแែแแើแแាแแាแ แ ិแ្แ แេះแូแ แិแแិแ្แាแ) แាแแួแแฒ្แแាแ់แួแ แាแ់แ្แុแแាแแួแแแ្แ្แោះแីแិแแ្แាแ់ แៅ Montana។ แីแ្แោះแាแ់แขแុแแ្แ «แ័แแแ្แះแ្แាแ់แ្แួแแ្แแ ាំแ្แៃ» แាแិแ ្แ แូแ แា แแាแិ แขាแแ្แះแแ្แីแ แិแแ ាแ់แ្แាแ แាแ់ therefore แ្แแ់แ្แាแ់ แាแแ្แាแแី แិแแแ្แាแ្แแ់แៅแ្แៃแែแแขแ្แុแแៅแ្แេแ។ แូแ ្แេះแាแ់แขាแ แฎแแ្แេแแ្แែแแុំแំแួแ แើแแែแแុแ្แแាแ្แ្แ แិแแើแแើแแแុแ្แแ្แាแ់แំแុแแិแแแ់ แឹแแ្แแាแ់แ្แិแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The paragraph shows how private habits create public impact. Because their father constantly renewed himself, he was physically fit, mentally alert, and spiritually sensitive—exactly what was needed in an emergency. The “small” daily habits (reading, meditation, exercise) prepared him for a “big” moment: noticing a quiet “Help me!” and acting. The story suggests that self-care is not selfish; it increases our capacity to serve and even save others.
KM:
แขแ្แแแแេះแแ្แ ាแแា แแ្แាแ់แแแ់แីแិแแฏแแแ แขាแ แแ្แើแแแแ៉ះแាแ់แាแាแแៈแំแ។ แ្แោះแชแុแแแแ់แួแแេ แែแแើแแ្แួแแ្แแ ាំแ្แៃ แាแ់แាแแแ្แាំแแាแแាแ แាแแាแแแแ ិแ្แแុแแាแ់ แិแแាแแិแ្แាแแ្แแ់ — แាំแแขแ់แេះแ ាំแាแ ់แ្แុแแេแแាแแ ាแិแ័แ។ แแ្แាแ់แូแ แแៀแแាแ់แ្แៃ (แขាแ แแាแិ แ ាแ់แ្แាแ) แៀแแ ំแាแ់ แแ្แាแ់แេแแេแាแំแួแ៖ แាแแ ាแ់แขាแแ្แแ៍แើแแ្แេแ «แួแแ្แុំ» แិแแ ូแแួแแួแ។ แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ แឺแា แាแแែแ្แួแแ្แួแแฏแแិแแែแแขាแ្แាแិแแแេ แែแាแាแแแ្แើแแแแ្แแាแแ្แុแแាแแួแแข្แแแแៃ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- There is no doubt that our father’s habit of “sharpening the saw” … – states a firm belief that his habit was crucial.
- Growing up, we often saw him doing what he called “winning the daily private victory” … – childhood observation of his morning routine.
- That particular afternoon he was quietly reading on the beach … when he heard a faint cry … – sets time, place, and the sudden call for help.
- Using the binoculars … he zoomed in on a fisherman’s float tube … – he uses his tool (binoculars) and focuses on the danger.
- Someone was desperately hanging on to the edge, about to fall into the ice-cold water. – describes the critical danger the person is in.
แំแែแแាแ៖ แแ្แាแ់แชแុแ → แแ្แាแ់แ្แឹแ → แแៀแแៅแ្แេแ → แាแแฎแแ្แេแ → แ្แើแែแแុแ្แแាแ្แ្แ → แแុแ្แแំแុแแ្แើแแែแแ់แឹแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- no doubt – แិแแាแแាแแแ្แ័แแេ
- habit – แแ្แាแ់
- sharpening the saw – แែแแើแแ្แួแ / แแ្แขแแ្แួแ (habit 7 – self-renewal)
- daily private victory – แ័แแแ្แះแ្แាแ់แ្แួแแ្แแ ាំแ្แៃ
- meditating – แ្แើแแាแិ
- scriptures – แ្แះแแ្แីแ / แៀแแៅแាแแា
- binoculars – แែแแុแ្แแាแ្แ្แ / แែแแ៊ើแแាแแ៍
- float tube – แៅแขី/แแ់แขแ្แែแแข្แแแេแាแ
- desperately – แោแแขแ់แแ្แឹแแ៉ាแแ្แាំแ
- ice-cold – แ្แแាแ់แ្แិแ / แ្แแាแ់แូแ แឹแแแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
- There is no doubt that … – a fixed expression for strong certainty.
- Growing up, we often saw him … – participle phrase “Growing up” modifies “we”.
- That particular afternoon … when he heard … – complex sentence with a time clause “when”.
- Using the binoculars … he zoomed in … – participle clause showing how he acted.
- about to fall – structure “be about to + verb” shows something is almost happening.
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
1) There is no doubt that + clause
→ There is no doubt that our father’s habit ... saved a life.
2) Growing up, + subject + verb
→ Growing up, we often saw him...
3) Time + main clause + when + clause
→ That particular afternoon he was quietly reading ... when he heard...
4) Using + noun, subject + verb
→ Using the binoculars, he zoomed in...
5) Someone was + adverb + V-ing, about to + bare infinitive
→ Someone was desperately hanging on..., about to fall into...
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- doubt – noun
- habit – noun
- growing up – verb phrase (present participle used as adverbial)
- privately (in “private victory”) – adverb modifying noun “victory” (idea)
- quietly – adverb (describes how he was reading)
- faint – adjective (describes the cry)
- desperately – adverb (describes “hanging on”)
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
“Sharpening the saw” is Habit 7 in Covey’s framework: regularly renewing body, mind, heart, and spirit. In many Western countries, outdoor activities such as reading by a lake, watching wildlife, and using binoculars are common images of peaceful renewal. This story links that peaceful scene to heroic service: a quiet, renewed man hears what others might miss and responds.
KM:
«Sharpening the saw» แឺแា Habit แេแ 7 แែแ Covey แแ្แ ាแแីแាแแែแแើแแ្แួแแ្แុแ 4 แិแ័แ (แាแแាแ แ ិแ្แ แេះแូแ แិแ្แាแ)។ แៅแแ្แแแ៌แាแแិแ แแុแ្แแាแ ្แើแแ ូแแ ិแ្แแขแ្แុแแขាแแៀแแៅ แ្แែแแឹแ แฌแแុแ្แ แិแแើแแแ្แแ្แៃแាแាแแែแแ្แាแ្แួแ។ แឿแแេះแ្แាแ់แូแแាแแ្แแ់แ្แាแ់แោះ แាแួแแឹแแแแ្แแាแแីแแុแแแ្แុแแីแិแแិแ៖ แแុแ្แแែแแាแแែแแើแแ្แួแ แขាแ แฎ แិแแ្แើแแแแ ំแោះแាแแ ៅแួแ แែแแแុแ្แแแ្แแាแขាแ แិแแ ាแ់แขាแแ្แแ៍។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- grow up – แំแกើแ / แាแแំแុแแំแกើแ Growing up, we often saw him...
- zoom in (on) – แ្แោแแแ់แិแ / แแ្แីแแើแแៅแើ he zoomed in on a fisherman’s float tube...
- hang on (to) – แាแ់แ្แแាแ់ แ៉ាแแឹแแាំ Someone was desperately hanging on to the edge...
- fall into – แแ់ / แ្แាแ់แ ូแแ្แុแ about to fall into the ice-cold water
- carry with (him) – แแแាแแ្แួแ / แាแ់แាแแ្แួแ he always seemed to carry with him...
- search for – แ្แែแแแ to search for wildlife
แាแแแ់แី phrasal verbs แាំแแេះ แួแแฒ្แแแ់แขแ្แแ័แแេแแេแแៃแแแ្แแាแแ្แុแแឿแ។
10. Back to top of sentence แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Quickly, our father jumped onto his Jet Ski and reached the tube, where he found a heavily intoxicated man. He pulled him onto his Jet Ski and brought him back to shore. He then searched for the man’s family at a nearby campground and found they were totally unaware he was even missing, as they had been drinking as well. A few years later, the man he rescued related this story to a large group, claiming it was a turning point in his life. Unaware of who had rescued him that day, he was grateful that someone had cared enough to hear his cry and save him.
แ៉ាแแាแ់แแ ័แ แชแុแแแแ់แើแแាแแោแแៅแើ Jet Ski แแแ់แាแ់ แ ើแแแ់แៅแขីแขแ្แែแ (tube) แែแแៅแ្แុแแឹแ แេแแោះแាแ់แាแแើแแុแแแ្แាแ់แែแแ្แាแ្แแោแแ៉ាแแ្แាំแ។ แាแ់แាแแាแแុแแแោះแกើแแើ Jet Ski แแแ់แាแ់ แ ើแแាំแាแ់แ្แแกแ់แแแแ់แ្แេแ។ แแ្แាแ់แแ แាแ់แាแแ្แែแแแแ្แួแាแแុแแแោះแៅแំแแ់แំแแ់แแแแ្แแแ្แแแแ្แាแ់แាแแើแ្แេแ แ ើแแាแแើแแាแួแแេแិแแឹแแាแុแแแោះแ្แាแ แាแ แែแ្แแแេ แ្แោះแួแแេแ៏แាแแ្แា។ แ៉ុแ្แាแแ្แាំแ្แោแ แុแแแោះแែแแាแ់แាแแួแ แាแแ្แแ់แឿแแេះแៅแ្แុแแំแួแ แោแแแ្แ ើแแា แាแាแ ំแុแ แแ្แែแแីแិแแแแ់แាแ់។ แ្แាแแឹแแា แแแាแួแแាแ់แៅแ្แៃแោះแេ แ៉ុแ្แែแាแ់แាแแ្แីแាแ់แขាแแួแแា แแុแ្แแ្แាแ់แាแแែแแ្แាแ ិแ្แแแ់แแ្แេแแំแើแแួแแแแ់แាแ់ แ ើแแាแแួแแាแ់។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The story describes how Covey’s father reacted swiftly to save someone in danger: he jumped on his Jet Ski to reach a drifting float tube in a lake, rescued an intoxicated man who was about to fall into freezing water, and later found the man’s unaware family at a campground. The rescued man later declared that this rescue was a turning point in his life, showing how a moment of readiness and compassion can change a life.
KM:
แឿแแេះแិแแ៌แាแា แชแុแแแแ់ Covey แាแแ្แแិแแ្แแ៉ាแแាแ់แแ ័แแើแ្แីแแ្แ្แោះแแុแ្แแាแแ ាแិแ័แ៖ แាแ់แោแแៅแើ Jet Ski แแแ់แាแ់แើแ្แីแាแแแ់แៅแขីแขแ្แែแแែแแាแ់แើแឹแ แ្แោแแแแាแแแ្แ្แោះแុแแแ្แាแ្แแោแแ្แាแ់แ្แើแแែแ្แាแ់แ ូแแឹแแ្แแាแ់ แិแแ្แោแแแแាแแ្แែแแแแ្แួแាแแុแแแោះแៅแ្แុแแំแแ់แោះแ្แោះ។ แុแแแែแแាแแួแแេแแ្แแា แแแ្แแាแแោះแាแ ំแុแ แแ្แែแแីแិแแแแ់แាแ់ แแ្แ ាแแា แាแីแแ្แែแแួแแៃแាแแ្แុแแ្แแ័แ្แ แិแแាแแាแแេแ្แាแขាแ แแ្แើแแាแแ្แាแ់แ្แូแแីแិแแាแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The narrative illustrates how personal effectiveness, through readiness and character, leads to meaningful action. Because the father habitually renewed himself and remained alert, he was able to respond when crisis struck. The passage emphasizes that everyday habits of renewal (Habit 7) and “private victory” can make the difference when lives are at stake.
KM:
แិแាแแេះแแ្แ ាแแា แ្แแិแ្แแាแแ្แាแ់แ្แួแ แាแแแៈแាแแ្แៀแแ្แួแ แិแแាแแាแแ แិแแ្แข แแ្แាแแฒ្แแាแแแแ្แแាแแាแแ័แ។ แីแ្แោះแชแុแแាแแขแុแแ្แแแ្แាแ់ “sharpen the saw” แាแិแ ្แ แិแแขแ់แ្แាแแី แាแួแแាแแแแ ាំแើแឿแ แេแแោះแាแ់แขាแ แ្แើแแแแៅแេแแ ាแិแ័แ។ แុแ្แแแីแិแแ្แแ ាំแ្แៃแៃแាแแែแ្แួแ (Habit 7) แិแ “private victory” แขាแ แាแงแាแแแ៍แ្แាแ់แ្แូแแ ំแោះแីแិแแួแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- Quickly, our father jumped onto his Jet Ski… – introduces speed and action.
- …reached the tube, where he found a heavily intoxicated man. – describes the situation.
- He pulled him onto his Jet Ski and brought him back to shore. – the rescue act.
- He then searched for the man’s family … found they were totally unaware … – follow-up care.
- A few years later, the man … claiming it was a turning point in his life. – long-term effect.
- Unaware of who had rescued him … he was grateful … – humility and gratitude.
แแ្แេแ៖ แោแแ េแแ៉ាแแាแ់แแ ័แ → แាแแแ់แแុแ្แแៅแ្แុแแ ាแិแ័แ → แแ្แ្แោះ → แ្แែแแแแ្แួแាแ → แแ្แែแแីแិแ → แ្แីแាแ់แขាแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- quickly – แ៉ាแแាแ់แแ ័แ
- Jet Ski – แុแោแแឹแ / แ៊ូแ៍แឹแแ្แុแแแ្แាแ់แ แแា
- float tube – แแ់แขแ្แែแแแ្แាแ់แข្แแแេแាแแៅแើแឹแ
- heavily intoxicated – แ្แាแីแกើแ / แ្แាแ្แแោแแ៉ាแแ្แាំแ
- brought back to shore – แាំแ្แแกแ់แแแ្แេแ
- campground – แំแแ់แแ់แแ្แាแ / แំแแ់แแแแ្แแแ្แแแแ្แាแ់
- turning point – แ ំแុแ แแ្แែแ / แแិแแ្แិ
- grateful – แាแแ្แីแាแ់แขាแ / แขแแុแ
- care enough – แែแแ្แាแแ់แ្แแ់แ្แាแ់
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
- “Quickly, our father jumped…” → adverb at start for emphasis.
- “Using the binoculars he always seemed to carry…” → participle “Using” beginning clause describing method.
- “…found they were totally unaware…” → reported result of his follow-up search.
- “about to fall into the ice-cold water.” → “about to + bare infinitive” shows imminent action.
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
1) Quickly, + independent clause
→ eagerness/urgency in action.
2) He pulled … and brought him back …
→ two verbs linked by “and” showing sequence.
3) He then searched … and found …
→ adverb “then” shows next step; two linked actions.
4) A few years later, the man … claiming …
→ main clause + participle “claiming” giving detail.
5) Unaware of who had rescued him … he was grateful …
→ adverbial phrase + main clause.
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: father, Jet Ski, tube, man, water, family, years, point, life.
- Verbs: jumped, reached, found, pulled, brought, searched, related, claiming.
- Adjectives: heavily intoxicated, unaware, ice-cold.
- Adverbs: quickly, totally.
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
This story reflects a cultural ideal: readiness and action in the service of others. In many Western outdoor traditions, being near a lake with recreational equipment like a Jet Ski is common. The unexpected rescue underscores that inner habits of renewal (such as being alert in nature) can lead to heroic public acts.
KM:
แឿแแេះแแ្แ ាแแីแំแិแแแ្แแแ៌៖ แាแแ្แៀแแ្แួแ แិแแแแ្แแាแแ្แុแแាแแแ្แើแข្แแแแៃ។ แៅแ្แុแแ្แแៃแីแាแแិแ แ ូแแ ិแ្แแាแ្แីแៅแើแឹแแាแួแแงแแแแ៍แ แแាแូแ แា Jet Ski។ แាแแួแแแ្แ្แោះแฅแ្แแះแแ្แ ាแแា แแ្แាแ់แាแแ្แុแแៃแាแแែแ្แួแ (แូแ แាแាแแ្แើแេแแ្แុแแแ្แแាแិ) แขាแ แแ្แាแแฒ្แแាแแแแ្แแាแแីแแាแแ្แុแแាแាแแៈ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- jump onto – แោแแกើแแើ
- bring back – แ្แแกแ់แแ
- hang on to – แាแ់แฏแแៅแើ
- search for – แ្แែแแแ
แំแិแ phrasal verbs แាំแแេះแแแแ្แแแ្แាแ់แិแាแ្แាแแแ្แแាแแ្แុแแឿแ។
10. Back to top of this sentence แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
This incident is symbolic of our father, Stephen R. Covey, who was a type of “lifeline” not only to his posterity of nine children and fifty-four grandchildren, but also to a multitude of people and organizations who have been inspired and forever changed by The 7 Habits of Highly Effective People. He always acknowledged he didn’t invent these habits, as they were based on universal principles or natural laws, such as responsibility, integrity, abundance, and renewal. But he also believed that “common sense isn’t always common practice.” And thus, he devoted his life to getting his message to as many people as possible.
แ្แឹแ្แិแាแแ៍แេះ แាแិแិแ្แแแ្แាแំแាแแฑ្แแชแុแแแแ់แើแ แោแ Stephen R. Covey แែแแាแข្แแแូแ แា “แ្แែแីแិแ” แិแแែแแ្แឹแแែแแ្แាแ់แំแាแ់แូแแ៍แแแ់แាแ់ แាแแូแแฉแាแ់ แិแแ ៅแฅแคแាแ់แ៉ុแ្แោះแេ แ៉ុแ្แែแแ្แាแ់แแុแ្แแាแា แិแแขแ្แแាแ แាแ ្แើแแែแแាแแแួแแាแแ្แឹแแ្แែแ แិแแแ្แែแแីแិแแោแแាแแីแกាแ្แแ្แឹแ្แ The 7 Habits of Highly Effective People។ แាแ់แែแแែแแួแแ្แាแ់แា แាแ់แិแแែแแាแข្แแแแ្แើแแแ្แាแ់แាំแแេះแกើแ แ្แោះแាแ្แិแแើแោแแាแแ៍แแแ แฌแ ្แាแ់แแ្แแាแិ แូแ แា แាแแแួแแុแแ្แូแ แាแแ្แោះแ្แแ់ แាแแแ្แូแแែแ แិแแាแแ្แแិแแ្แแើแแกើแแិแ។ แ៉ុแ្แែแ៏แឿแแแែแแា “common sense isn’t always common practice” แាแแ័แแា แ ំแេះแឹแแែแแแแ េแុแแ แិแแែแแែแ្แូแแាแแขแុแแ្แแាแ់แ្แែแแแ្แាแ់แ្แแ់แ្แាแេ។ แូแ ្แេះแ ើแ แាแ់แាแแงแ្แិแแីแិแแាំแแូแแแแ់แាแ់ แើแ្แីแាំแាแแេះแៅแฒ្แแแុแ្แแขាแ แ្แើแៅแួแ แាแแ ្แើแแំแុแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The passage explains that the rescue story is a symbol of who Stephen R. Covey was in real life. He was like a “lifeline” for his family and for countless people and organizations shaped by The 7 Habits of Highly Effective People. He did not claim to invent the habits, because they are rooted in timeless principles—responsibility, integrity, abundance, and renewal. Yet he knew that simple common sense is rarely practiced, so he dedicated his life to spreading and teaching these principles to as many people as he could.
KM:
แแแแ្แ ាแแេះแแ្แแ់แា แឿแแแ្แ្แោះแแុแ្แแើแឹแ แឺแាแិแិแ្แแូแแแ្แ ាแแីแขแ្แแแ្แាแแិแแแแ់ Stephen R. Covey។ แាแ់แូแ แា “แ្แែแីแិแ” แแ្แាแ់แ្แួแាแแแแ់แាแ់ แិแแแ្แាแ់แแុแ្แแិแแขแ្แแាแแាแ ្แើแ แែแแាแแ្แាแ់แ្แូแแីแិแแោแแាแแៀแแៅ The 7 Habits of Highly Effective People។ แាแ់แិแแែแแขះแขាแแាแ្แួแแាแข្แแแแ្แើแแแ្แាแ់แាំแแេះแกើแ แ្แោះแាแ្แិแแើแោแแាแแ៍ แិแแ ្แាแ់แแ្แแាแិแែแแ្แแ់แ្แាแขាแ แแ់แាแ แូแ แា แាแแแួแแុแแ្แូแ แាแแ្แោះแ្แแ់ แាแแแ្แូแแែแ แិแแាแแ្แឹแแ្แែแกើแแិแ។ แោះแាแ៉ាแแា แាแ់แ៏แឹแแា “แ ំแេះแឹแแែแแូแំแូแាแ (common sense) แិแแែแแែแ្แូแแាแแขแុแแ្แแាแាแแ្แแ្แឹแ្แแ្แុแแីแិแแិแ”។ แូแ ្แេះ แាแ់แាแแงแ្แិแแขแ់แួแแីแិแ แើแ្แីแแ្แូแ แិแแแ្แៀแแាแแេះแฒ្แแៅแแ់แแុแ្แแฑ្แแាแแ ្แើแแំแុแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The key idea is that Covey’s life matched his message. The “lifeline” metaphor shows that he helped people not just with ideas, but with real rescue, guidance, and hope. The text also stresses that the Habits are not a clever invention, but a doorway into universal laws. The deeper inference is that knowing principles is not enough—people need teachers and examples to help them live those principles consistently.
KM:
แំแិแแំแាแ់แឺ แីแិแแแแ់ Covey แ្แแแាแแข្แីแែแแាแ់แแแេแ แិแแแ្แៀแ។ แាแ្แแ្แៀแแៀแ “lifeline” แแ្แ ាแแា แាแ់แិแแ្แឹแแែแ្แแ់แំแិแแ្แឹแ្แីแេ แ៉ុแ្แែแ្แแ់แាแแួแแแ្แ្แោះ แแ្แុแ្แេแแ៍ แិแแแ្แឹแ។ แแแិแាแแ៏แុแแแ្แ ាแแា แแ្แាแ់แាំแ แง แិแแែแแាแិแ្แាแាแ្แ្แแแ្แើแแ្แីแេ แ៉ុแ្แែแាแ្แាแ แឹแแាំแแុแ្แแฑ្แแ ូแแៅแ្แុแแ ្แាแ់แแ្แแាแិ។ แขแ្แแ័แแាแ់แៀแแឺ แាแแឹแแោแแាแแ៍แិแแ្แแ់แ្แាแ់แេ แแុแ្แแ្แូแแាแแ្แូแแ្แៀแ แិแแំแូแแ់ แើแ្แីแួแแฑ្แแួแแេแขแុแแ្แแោแแាแแ៍แាំแแេះแាแแាแ្แแ ាំ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- This incident is symbolic of our father, Stephen R. Covey, – introduces the idea that the story represents his character.
- who was a type of “lifeline” not only to his posterity … but also to a multitude of people and organizations… – explains the metaphor “lifeline” and widens the impact beyond family.
- He always acknowledged he didn’t invent these habits, – shows his humility.
- as they were based on universal principles or natural laws, such as responsibility, integrity, abundance, and renewal. – defines the foundation of the Habits.
- But he also believed that “common sense isn’t always common practice.” – contrasts knowing with doing.
- And thus, he devoted his life to getting his message to as many people as possible. – conclusion: his life mission.
แแ្แេแ៖ แ្แឹแ្แិแាแแ៍ → แិแិแ្แแแ្แា → “lifeline” แแ្แាแ់แ្แួแាแ แិแแិแแแោแ → แោแแាแแ៍แแแ → common sense ≠ common practice → แงแ្แិแแីแិแแើแ្แីแ្แแ្แแ្แាแแាแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- incident – แ្แឹแ្แិแាแแ៍ / แឿแแើแแกើแ
- symbolic of – แាแិแិแ្แแแ្แា แฌแំแាแแฒ្แ
- lifeline – แ្แែแីแិแ / แข្แแแួแแแ្แ្แោះแ៏แំแាแ់
- posterity – แំแាแ់แូแแ៍ / แំแាแ់แ្แោแ
- multitude of – แแុแ្แแ ្แើแแាแ់ / แแិแាแแ ្แើแ
- universal principles – แោแแាแแ៍แแแ
- natural laws – แ ្แាแ់แแ្แแាแិ
- responsibility – แាแแแួแแុแแ្แូแ
- integrity – แាแแ្แោះแ្แแ់ / แុแ แិแ
- abundance – แាแแแ្แូแแែแ
- renewal – แាแแែแแ្แขแกើแแិแ / แាแแ្แាแแกើแแិแ
- common sense – แ ំแេះแឹแแแแ េแុแแแាแแ្แ
- common practice – แាแแขแុแแ្แแាแแ្แแាแแแ់แแុแ្แแាแแ ្แើแ
- devoted his life – แงแ្แិแแីแិแ / แแិแ ្แ ាแแេแแេแแីแិแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
- This incident is symbolic of… – “symbolic of” (adjective + of) means “representing”.
- who was a type of “lifeline”… – relative clause “who was…” giving extra information about “our father”.
- not only … but also … – correlative pair used to show two equally important parts.
- He always acknowledged he didn’t invent these habits, as they were based on… – “as” here means “because”.
- And thus, he devoted his life to + V-ing – structure “devote one’s life to doing something”.
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
1) This incident is symbolic of our father, Stephen R. Covey,
who was a type of "lifeline" ...
→ main clause + non-restrictive relative clause (who…).
2) ... not only to his posterity ... but also to a multitude of people ...
→ parallel structure with "not only... but also".
3) He always acknowledged he didn’t invent these habits,
as they were based on universal principles ...
→ reporting verb "acknowledged" + noun clause + "as" clause (reason).
4) But he also believed that "common sense isn’t always common practice."
→ contrast with "But"; that-clause reporting a quotation.
5) And thus, he devoted his life to getting his message to as many people as possible.
→ connector "thus" shows logical result; "devoted his life to + gerund".
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: incident, father, lifeline, posterity, children, grandchildren, people, organizations, habits, principles, laws, responsibility, integrity, abundance, renewal, sense, practice, life, message.
- Verbs: is, was, have been inspired, changed, acknowledged, invented, were based, believed, devoted.
- Adjectives: symbolic, universal, natural, common (sense/practice), possible.
- Adverbs: always, forever.
- Phrases: “type of lifeline”, “common sense isn’t always common practice”, “devoted his life to”.
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
In leadership and self-help literature, authors are often judged by whether they live their own teachings. This paragraph shows Covey as a father and teacher whose influence crosses cultures and generations. The mention of “universal principles” suggests that the 7 Habits appeal in many countries and religions, because ideas like responsibility and integrity are honored everywhere. The phrase “common sense isn’t always common practice” has become a popular reminder that knowing what is right is easier than consistently doing it.
KM:
แៅแ្แុแแขแ្แแแាแ្แ្แแាแแ្แាแ់แឹแแាំ แិแแขแិแแ្แแ្แួแ แើแแាแแแ្แៃแข្แแแិแแ្แแាแแแៀแแแ់แៅแแแ់แាแ់ แាแើแាแ់แขแុแแ្แแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแแែแ แฌแេ។ แแแេះแแ្แ ាแ Covey แាแข្แแแชแុแ แិแแាแ្แូ แែแแฅแ្แិแแแแแ់แាแ់ แាแแแ្แឹแแាแ ្แើแแំแាแ់ แិแแាแ ្แើแแแ្แแแ៌។ แាแ្แ “universal principles” แแ្แ ាแแា แแ្แាแ់ แง แាแแាแแាแ់แាแ แ្แុแแ្แแេแ แិแแាแแាแ្แេแแ แោแแាแแំแិแแូแ แា แាแแแួแแុแแ្แូแ แិแแាแแ្แោះแ្แแ់ แឺแข្แីแែแแแុแ្แแ្แแ់แីแแ្แែแ แោแแ។ แ្แា “common sense isn’t always common practice” แ្แាแแាแាแแំแឹแแា แាแแឹแแข្แីแែแแ្แឹแแ្แូแ แឺแ្แួแแាแ แាแแขแុแแ្แแាแាแ្แแ ាំ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- based on – แ្แขែแแើ / แ្แិแแើ แง. The habits are based on universal principles.
- devote (one’s life) to – แงแ្แិแ (แីแិแ) แแ់ / แ ំแោះ แง. He devoted his life to getting his message to people.
- change by (inspired and changed by) – แ្แូแแាแแ្แាแ់แ្แូแแោแ
แិแិแាแแ្แាแ់แាំแแេះแួแแแแេแแ្แแោแแขំแីแฅแ្แិแแ แិแแេแแแแ្แแីแិแ។
10. Back to top of this sentence แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
After his passing in July 2012, our family realized the scope and magnitude of his lifelong mission to “unleash human potential.” We were overwhelmed by the thousands of emails, letters, notes, visits, and calls from people all over the world who wanted to share their own personal stories of how he similarly threw them a lifeline and rescued them from such things as a life without purpose, being an ineffective leader of a company, a failing marriage, a damaged relationship, or overcoming an abusive upbringing. Over and over, we heard experiences of how our father had the unique ability to affirm the one while also literally inspiring millions with his principle-centered approach to living.
แแ្แាแ់แីแាแ់แแួแแแแแាแแៅแែแแ្แแា แ្แាំ 2012 แ្แួแាแแแแ់แើแแាแแឹแแីแិแាแแាแ แិแแขแ្แแ័แแขแ្แ ាแ្แแៃแេแแแแ្แแីแិแแแแ់แាแ់แ្แុแแាแแ េแแេแ “แแแ្แแាแแแแ់แแុแ្แ”។ แើแแ្แូแแាแแំแុแแំแិแแោแแข៊ីแែแแាแ់แាแ់แ ្แាแ់ แំแុแ្แ แ ំแាំ แាแแแแេแ แិแแាแแ ៅแូแแ័แ្แแីแแុแ្แแុំแិแแិแแแោแ แែแแ แ់แ ែแแំแែแแឿแแ៉ាแแ្แាแ់แ្แួแแขំแីแแៀแแែแแាแ់แាแแ្แแ់ “แ្แែแីแិแ” แូแ แ្แាแេះแែแแើแ្แីแួแแួแแេแ េแแីแីแិแแ្แាแแោแแំแแ แាแแឹแแាំแ្แុแแ ៊ុแแែแแ្แាแแ្แแិแ្แแាแ แขាแាแ ៍แិแាแ ៍แែแแិแแแ់แំแើแแាแ แំแាแ់แំแแแែแแូแ แាแ แฌแាแแ្แแแាแ់แขแីแแាแแិแแាแขាแ្แแ់។ แាแឹแแាแ់ แើแแាแแ្แាแ់แឿแแ៉ាแแីแแៀแแែแแชแុแแแแ់แើแแាแแแแ្แแាแแិแេแแ្แុแแាแแួแแើแแុแ្แแ្แាแ់แ แแៈแេแแែแ្แ៉ាแแៀแแ៏แំแុแแំแិแแแ់แ្แแាแแแាแ់แាแแាแ់แាแแแៈแាแแแ់แៅแ្แขែแแើแោแแាแแ៍แแแ់แាแ់។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
After Stephen Covey passed away, his family understood how far-reaching his mission truly was. Thousands of people worldwide expressed how he had helped them through deeply personal struggles—lack of purpose, weak leadership, failing relationships, or painful childhood trauma. His unique ability was affirming individuals one by one, while also inspiring millions through principle-centered living.
KM:
แแ្แាแ់แី Stephen Covey แแួแแแแแាแ แ្แួแាแแแแ់แាแ់แាแแแ់แขំแីแិแាแแាแแិแแ្แាแแแៃแេแแแแ្แแីแិแแแแ់แាแ់។ แแុแ្แแាแ់แាแ់แៅแុំแិแแិแแแោแแាแแ ែแแំแែแแីแแៀแแែแแាแ់แាแแួแแួแแេแ េแแីแแ្แ ាแ្แាแ់แ្แួแ—แីแិแแ្แាแแោแแំแแ แាแแឹแแាំแ្แុแแ ៊ុแแិแแាแแแ្แแแ แขាแាแ ៍แិแាแ ៍แែแแំแុแแขแ់แแ្แឹแ แំแាแ់แំแแแូแ แាแ แฌแាแแ្แแแាแ់แขแីแแាแแขាแ្แแ់។ แាแ់แាแแแแ្แแាแแិแេแแ្แុแแាแแួแแแុแ្แแ្แាแ់แ แិแแំแុแแំแិแแแ់แាแ់แាแแាแ់แាแแแៈแាแแแ់แៅแ្แขែแแើแោแแាแแ៍។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The story suggests that Covey’s influence went far beyond teaching ideas—his work touched lives at a deep emotional and moral level. Many saw him as a rescuer who restored purpose, leadership, relationships, and personal healing. His strength was the rare combination of personal attention and global impact.
KM:
แាแแិแแ៌แាแេះแแ្แាแ់แា Covey แាแแฅแ្แិแแแើแីแិแแแុแ្แแើแแីแាแแแ្แៀแแែแំแិแ។ แាแ់แ៉ះแាแ់แแ់แ ិแ្แ แិแ័แ แិแแីแិแแ្แាแ់แแแ់แแុแ្แแាแ ្แើแ។ แាแ់แេแ្แាแ់แាแាแข្แแแួแแแ្แ្แោះแីแិแ แែแแ្แแ់แោแแំแแ แាแแឹแแាំ แាแแែแแ្แួแแំแាแ់แំแแ แិแแាแแ្แាแាแแขแីแแាแ។ แแ្แាំแแแแ់แាแ់แឺแាแแขាแ แួแแแុแ្แแ្แាแ់แ แแៈแេแแំแុแแំแិแแแ់แាแ់แាแแាแ់។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- After his passing in July 2012 – time reference.
- our family realized the scope and magnitude... – recognition of his mission.
- We were overwhelmed by thousands of emails... – global response.
- people… wanted to share their own personal stories – emotional impact.
- rescued them from… – list of life challenges he helped with.
- Over and over, we heard experiences... – repeated pattern.
- unique ability to affirm the one while inspiring millions – dual influence.
แแ្แេแ៖ แ្แោแแแแแាแ → แแួแแាแแាแ ្แើแ → แแុแ្แแ ែแแំแែแแឿแแแแ់แ្แួแ → Covey แួแแេ → แួแាแីแុแแแ៌แแ្แាแ់แាแ់แាแแាแ់។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- passing – แាแแแួแแแแแាแ
- scope – แិแាแแាแ
- magnitude – แขំแោแแแแំ / แិแាแ្แ
- overwhelmed – แ្แូแแាแแំแ្แឺแ ិแ្แ / แแ់แ្แុแแ ិแ្แ
- multitude – แแិแាแแ ្แើแแាแ់
- lifeline – แ្แែแីแិแ
- purpose – แោแแំแแ
- ineffective – แ្แាแแ្แแិแ្แแាแ
- abusive upbringing – แាแแ ិแ្แ ឹแแ៏แขាแ្แแ់ / แ្แแแ្แិแขំแើแ ិแ្แា
- affirm – แ្แแ់แាแแแួแแ្แាแ់ / แแ្แាแ់แុแแแ្แៃ
- principle-centered – แ្แขែแแើแោแแាแแ៍
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
- “After his passing…” → an introductory prepositional phrase.
- “realized the scope and magnitude…” → compound object.
- “We were overwhelmed by…” → passive voice showing emotional impact.
- “rescued them from such things as…” → list introduced by “such things as”.
- “Over and over, we heard…” → adverbial repetition for emphasis.
- “…ability to affirm the one while also inspiring millions” → parallel structure.
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
1) After his passing..., our family realized...
→ Intro phrase + main clause
2) We were overwhelmed by thousands of emails...
→ Passive voice + by-agent phrase
3) ...people who wanted to share their personal stories...
→ Noun + relative clause
4) ...rescued them from such things as...
→ Verb + object + list
5) Over and over, we heard...
→ Adverbial emphasis
6) ...ability to affirm the one while also inspiring millions
→ Infinitive phrase + parallel gerund structure
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: passing, family, scope, magnitude, mission, emails, stories, lifeline, purpose, marriage, relationship, upbringing, ability.
- Verbs: realized, were overwhelmed, wanted, share, rescued, heard, affirm, inspiring.
- Adjectives: ineffective, failing, damaged, unique, personal.
- Adverbs: similarly, literally, over and over.
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
In Western culture, it is common for people to honor influential leaders after their passing with personal testimonies. This aligns with Covey’s principle-centered message: a leader’s true impact is measured not in fame but in the lives changed. This story shows that personal transformation is universal, crossing cultures, languages, and professions.
KM:
แៅแ្แុแแแ្แแแ៌แាแแិแ แแុแ្แแ ្แើแแោแแแข្แแแឹแแាំแែแแាแแฅแ្แិแแแោแแแ្แ ាแแแแិแោแแ្แាแ់แแ្แាแ់แីแាแแแួแแแแแាแ។ แាแ្แแแាแแាแแแแ់ Covey แែแแ្แขែแแើแោแแាแแ៍៖ แាแแ៉ះแាแ់แិแแ្แាแแแិแแើแแាแแេแ្แិ៍แ្แោះแេ แ៉ុแ្แែแាแแแុแ្แแែแแាแแ្แាแ់แ្แូแ។ แแแេះแแ្แ ាแแា แាแแ្แាแ់แ្แូแแ្แាแ់แ្แួแแាแឿแแแแ แែแแ្แុះแแ្แ ាំแแៅแើแីแិแแ្แแ់แแ្แแแ៌។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- pass away – แแួแแแแแាแ
- reach out (emotionally) – แាแ់แแ / แแ្แ ាแแំแួแ
- overcome – แួแแฑ្แแ្แแแាแ់แแ្แ ា
- went through (upbringing) – แแแិแោแแែแแាแแ្แแแាแ់
Phrasal verbs แាំแแេះแាแ់แ័แ្แแឹแแាแแ៉ះแាแ់แីแិแ แិแแាแแแួแแ័แแแ្แះแើแแ្แ ា។
10. Back to top of this sentence แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Dad was a “man for all seasons” and lived with integrity. Throughout the years, he had many opportunities to train world leaders and heads of state and considered it a great privilege and responsibility. Once during a discussion, when everyone in the group was criticizing the then current U.S. president, he remained noticeably silent. When asked why he hadn’t joined in the melee, he simply responded, “I may have the chance to influence him someday; and if I do, I don’t want to be a hypocrite.” Several months later, this same president called Dad, said he had just finished reading *The 7 Habits of Highly Effective People* for the second time, and asked if Dad could personally train him in applying the principles. By the end of his life Dad had met with thirty-one heads of state, including four presidents of the United States.
แុแแ្แុំแឺแា “แុแแแแ្แាแ់แ្แแ់แแូแแាแ” แែแแแ់แោแแុแ แិแแแ៌។ แ ំแោះแេแแេแាแាแ ្แើแแ្แាំ แាแ់แាแแฑแាแแแ្แុះแแ្แាแแេแឹแแាំแិแแแោแแាแ ្แើแ แិแแ្แាแแแ្แាแិแាแ แោแแ ាแ់แុแแាแា แขแុแ្แោះแ៏แំ แិแแាแแแួแแុแแ្แូแแ៏แ្แแ់แ្แแ។ แ្แแแ្แុแแិแ ្แ แិแាแ្แាแួแ แៅแេแแែแแแុแ្แแាំแแขแ់ แំแុแแិះแแ់แ្แแាแាแិแแីแขាแេแិแแៅแេแแោះ แាแ់แ៏แៅแ្แៀแแ។ แេแแេแួแแាแាแแข្แីแាแแាแិแแ ូแแួแ แៀแแាแ់แូแ แេ แាแ់แ្แើแแា៖ “แ្แុំแ្แแ ែแแាแាแแฑแាแแฅแ្แិแแแแ់แាแ់แួแแ្แៃแាแួแ; แ ើแแើแាแើแแกើแ แ្แុំแិแแ แ់แ្แាแแាแข្แแแ្แែแแแ្แំแេ។” แ៉ុแ្แាแแែแ្แោแ แ្แแាแាแិแแីแแែแแោះแាแแូแแ័แ្แแแแុแแ្แុំ แ្แាแ់แាแើแแขាแ *The 7 Habits of Highly Effective People* แាแើแแីแីแ แ ើแแួแแាแុแแขាแ แแ្แុះแแ្แាแ แ្แាแ់แขំแីแាแแขแុแแ្แแោแแាแแ៍แាំแแោះแាแแฌแេ។ แៅแ ុแแីแិแแแแ់แាแ់ แុแแាแแួแแុំแាแួแแ្แាแแแ្แ แฃแก แូแ แួแแាំแแ្แแាแាแិแแីแขាแេแិแ แค แូแแแแែแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
This passage describes the moral integrity, humility, and long-term influence of Stephen Covey as a leadership figure trusted by presidents and world leaders.
KM: แขแ្แแแแេះแិแแ៌แាแขំแីแុแ แិแแแ៌ แាแแแ្แំ แិแแฅแ្แិแแแแៈแេแแែแแแแ់ Stephen Covey แាแេแឹแแាំแែแแ្แแាแាแិแแី แិแแេแឹแแាំแាแិแូแាំแแិแแแោแแុแแ ិแ្แ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
Covey’s silence during the criticism shows emotional discipline and strategic thinking: he avoided hypocrisy because he believed he might one day influence that president. His principle-based decision later proved wise when the same president sought him out for personal training.
KM: แាแแ្แៀแแแแ់ Covey แេแแេแិះแแ់แ្แแាแាแិแแី แแ្แ ាแแីแិแ័แแขាแแ្แแ៍ แិแแាแแិแแុแ្แแាแ្แ្แ៖ แាแ់แិแแ แ់แ្แែแแแ្แំ แ្แោះแាแ់แឿแាแ្แួแแขាแ แាแแฅแ្แិแแแើแ្แแាแាแិแแីแោះแួแแ្แៃแាแួแ។ แាแแแ្แេแ แ ិแ្แแ្แขែแแើแោแแាแแ៍แេះแាแแแ្แ ាแแីแ្แាแ្แា แេแแ្แแាแាแិแแីแแែแแោះ แแแុំแฑ្แแាแ់แแ្แុះแแ្แាแแ្แាแ់។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- “man for all seasons” – a person stable, wise, and effective in all circumstances.
- lived with integrity – guided by honesty and strong moral principles.
- criticizing the then current U.S. president – political tension; group pressure.
- remained noticeably silent – intentional restraint.
- I may have the chance to influence him someday – long-term thinking.
- don’t want to be a hypocrite – moral consistency.
- president called… finished reading the book – Covey’s influence reached the highest office.
- met with thirty-one heads of state – global-level impact.
KM: – “แុแแแแ្แាแ់แ្แแ់แแូแแាแ” = แแុแ្แแាแแ្แាแ្แា แិแแុแ แិแแ្แแ់แ្แាแแាแ – แแ់แោแแុแ แិแแแ៌ – แ្แុแเธเธณเธฅัเธแិះแแ់แ្แแាแាแិแแី – แាแ់แៅแ្แៀแแ – แ្แើแแាแขាแ แាแแฑแាแแฅแ្แិแแแើแាแ់ – แិแแ แ់แ្แែแแแ្แំ – แ្แแាแាแិแแីแូแแ័แ្แแแแុំแแ្แុះแแ្แាแ – แួแแេแแ្แ แฃแก แូแ แៅแុំแាแូแแ្แាំ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- man for all seasons – person effective in all conditions → แแុแ្แแขាแ แុแแ ិแ្แแាแแ្แแ់แេแ
- integrity – moral honesty → แុแ แិแแแ៌
- melee – noisy argument or conflict → แាแแ្แแាំแ/แាแแិះแแ់แួแ
- hypocrite – one who says one thing but behaves differently → แข្แแแ្แែแแแ្แំ
- heads of state – national leaders → แេแแ្แ/แ្แแាแាแិแแី
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
The passage uses narrative past tense, descriptive clauses, and direct quotations showing moral reasoning. Key grammar includes past perfect (“had met”), past continuous (“was criticizing”), and direct speech punctuation.
KM: แขแ្แแแแ្แើแាแแិแាแแขแីแแាแ แើแ្แីแ្แាแ់แឿแแាแแ្แแแ្แាแ់។ แួแแាแ past perfect (“had met”), past continuous (“was criticizing”), แិแแแ្แា quotation แแ្แាแ់แាแ្แแแ្แីแ្แាแ់។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
Structure Patterns:
Dad was a “man for all seasons” and...→ descriptive clause + moral character.Throughout the years, he had many opportunities...→ past perfect to show long-term experience.Once during a discussion, when... he remained silent.→ dependent clause + main clause.I may have the chance to influence him someday...→ modal verb showing possibility + moral intention.Several months later, this same president called...→ time marker + narrative action.had met with thirty-one heads of state...→ past perfect summarizing lifetime achievement.
KM: แแ แាแ្แแោแแាแแแ្แแៈ «แិแាแ» (narrative) แแ្แแแ្แាแ់៖ – แแិแាแแขំแីแីแិแ – แ្แើแแិแាแแាแា (dependent clauses) – แ្แើ modal verbs (“may have”) – แ្แើ past perfect (“had met”) แើแ្แីแแ្แ ាแแแแ្แแាแแើแាแแីแុแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: integrity, seasons, leaders, heads of state, president, privilege, responsibility, melee, chance, principles
- Proper nouns: The 7 Habits of Highly Effective People, United States
- Verbs: lived, had, train, criticizing, remained, asked, responded, influence, finished reading, called, met
- Adjectives: noticeable, current, personal
- Adverbs: simply, later
- Phrases: “man for all seasons”, “don’t want to be a hypocrite”
KM: – แាแ: integrity, leaders, responsibility… – แាแแ្แោះ: The 7 Habits, United States – แិแិแាแ័แ្แ: lived, remained, responded, influence, met… – แុแแាแ: noticeable, personal – แុแแិแិแា: simply, later – แ្แាแំแាแ់แ: “man for all seasons”, “don’t want to be a hypocrite”
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
The passage highlights key themes: – integrity over popularity – refusing to criticize others behind their back – long-term influence rooted in character, not power – the global reach of The 7 Habits – humility even when engaging with presidents
KM: แขแ្แแแแแ្แ ាแแ្แแាแแแแំแាแ់แ៖ – แុแ แិแแแ៌แើแแ្แីแ្แាแ – แិแแិះแแ់แข្แแแ្แះแៅแីแ្แោแแ្แแ – แฅแ្แិแแแូแแขแ្แែแแ្แขែแแើแុแแแ៌ – *7 Habits* แាแแฅแ្แិแแแិแแแោแ – แាแแ្แាแ់แขៀแแោះแាแ្แូแแួแแ្แแះแ្แแាแាแិแแីแ៏แោแ
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
No major phrasal verbs appear in this passage.
KM: แ្แាแแិแិแាแแ្แាแ់แំแាแ់แแ្แុแแขแ្แแแแេះแេ។ («joined in», «called on» แขាแ แាแแ្แแ់แិแ phrasal verb แ៉ុแ្แែแិแแ្แើแៅแីแេះแេ។)
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Our father never taught anything without striving to live it first. This was especially true of the 7 Habits, which he researched and developed over many years, well before the book was published. He was the master of being “proactive,” and much to our vexation while growing up, we were never allowed to make excuses or blame our circumstances, friends, or teachers for our problems. We were simply taught to “make it happen” or “choose another response.” Luckily, our mother allowed us to be victims and blame other people on occasion; she provided a healthy balance to our father!
แ្แុំ แិแแแแ្แขូแแែแแែแើแแชแុแแ្แើแข្แីแួแ แុแแេแแាแ់แแ្แៀแแាแៅแข្แแแแៃ។ แិแេแแាแួแ *7 Habits* แែแแាแ់แ្แាแแ្แាแ แិแแขแិแแ្แแขแ់แแៈแេแแ ្แើแแ្แាំ แុแแេแแៀแแៅ แ្แូแแាแแោះแុแ្แแ្แាแ។ แាแ់แាแข្แแแំแាแแ្แុแแាแแ្แាแแាแแុแ្แ “proactive” แ ើแแឿแแែแแ្แើแฒ្แแើแแុแแแ់ แាแแៅแ្แេแ แឺแើแแិแแែแแ្แូแแขแុแ្แាแแฒ្แแแ្แแ់แ្แួแ แฌแแ្แោแแ្แាแแាแ แិแ្แแแ្แិ แฌแ្แូแแ្แៀแแแ្แាแ់แแ្แ ាแแแ់แើแแกើแ។ แាแ់แแ្แៀแแែแ៉ុแ្แោះแា “make it happen” แฌ “choose another response”។ แីแฏแ៉ាแ់แិแ แេแแ្แះแ្แោះแ្แแ់แ្แើแฒ្แแើแแ្แាแแាแแแแแ្แោះ แ ើแแขแុแ្แាแแฒ្แแើแแแ្แោแ แข្แแแแៃแ្แះแ—แข្แីแេះแ្แើแฒ្แแាแแុแ្แแាแแ្แขแแ់แชแុแ!
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The children of Stephen Covey explain that he always lived his principles, especially the 7 Habits, before teaching them to others. They describe how he trained them to take responsibility, never blame circumstances, and always choose a proactive response.
KM:
แូแแแแแ់ Stephen Covey แแ្แแ់แា แชแុแแแแ់แួแแាแ់แែแแែแขแុแแ្แแោแแាแแ៍ แុแแេแแแ្แៀแ។ แាแិแេแ *7 Habits* แែแแាแ់แិแ แแ្แើแ แិแแ្แាแแ្แាแแขแ់แแៈแេแแូแแแ។ แាแ់แแ្แុះแฒ្แแួแแេแិแแแួแแុแแ្แូแ แែแแិแแ្แូแแแ្แោแแ្แាแแាแ แฌแแុแ្แแុំแិแ แ ើแแ្แូแแ្แើแแើแแ แ្แើแแែแแាแแាแแแួแแុแแ្แូแแាแិแ ្แ ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
The quote reveals Covey’s integrity—he practiced what he taught. It also shows the emotional reality of growing up in a household focused on responsibility and discipline, balanced by the warmth and compassion of their mother.
KM:
แ្แแោแแแ្แ ាแแីแាแแ្แោះแ្แแ់แแแ់ Covey—แាแ់แขแុแแ្แแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแ។ แាแ៏แแ្แ ាแแីแីแិแแុแាแแាแแ៏แឹแแឹแแ្แុแแ្แួแាแ แែแแ្แขែแแើแាแแแួแแុแแ្แូแ แិแแិแ័แ แែแ្แាแแាแแ្แแ់แាแแแ់แ្แៅ แិแแាแแแ់แ ិแ្แ แើแ្แីแแ្แើแแុแ្แแាแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- never taught anything without striving to live it first – he practiced before teaching.
- researched and developed… before the book was published – long preparation.
- master of being proactive – Habit 1 embodied.
- never allowed to make excuses – strict responsibility training.
- make it happen – proactive action.
- choose another response – freedom to choose attitude and behavior.
- mother allowed us to be victims – added emotional balance.
KM: – แាแ់แขแុแแ្แแុแแแ្แៀแ – แ្แាแแ្แាแแขแ់แแៈแេแแាแ់แូแ – แាแข្แแแំแាแ Habit 1 (Be Proactive) – แិแแขแុแ្แាแแฒ្แแ េแแขแិแ្แាแ/แแ្แแ់แ្แួแ – แแ្แៀแแฒ្แแ្แើแฒ្แแាแើแแกើแ – แฒ្แแ្แើแแើแแ แ្แើแแ្แេแ – แ្แាแแួแแ ំแែแแាแข្แแแ្แแ់แាแแแ់แ្แแ់ แិแแុแ្แแាแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- striving – making great effort → แ្แាแាแแ្แាំแ
- vexation – annoyance; frustration → แាแแឹแ / แាแแข៊ូแขแ
- proactive – taking initiative instead of reacting → ไธปๅจ (แិแแុแแ្แើแុแ)
- excuses – reasons that avoid responsibility → แขแិแ្แាแ / แแ្แแ់แ្แួแ
- circumstances – external conditions → แ្แាแแាแ
- victim – someone who blames others → แแแแแ្แោះ
- balance – emotional or practical stability → แុแ្แแាแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
This paragraph uses several contrast structures:
• never… without… → strong condition
• much to our vexation → emotional emphasis
• Luckily, → shift introducing the mother’s softening influence
KM:
แាแแាแแ្แើแแ แាแแ្แ័แ្แแ្แុแแแាแ ្แើแ៖ – never… without… แแ្แ ាแแแ្แแแ្แแិแแូแ – much to our vexation แแ្แាแ់แขាแแ្แแ៍แុแแแ់ – Luckily แ្แាแ់แីแាแแ្แែแขាแแ្แแ៍แៅแข្แីแែแแแ់แ្แแ់แាแ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
He never [taught] without [living it first]
We were never allowed to [make excuses]
We were taught to [make it happen / choose another response]
KM: แแ แាแแ្แ័แ្แแแ្แៀแ → แชแុแแแ្แើแ “Habit system” แៅแ្แុแแ្แួแាแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: father, habits, vexation, excuses, circumstances, response, balance
- Verbs: taught, striving, researched, developed, allowed, blame, choose
- Adjectives: proactive, healthy (as in “healthy balance”)
- Adverbs: luckily
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
This passage highlights how Covey’s parenting reflected his principles. American leadership culture values responsibility and initiative, and Covey embedded these into his family life. The mother’s influence shows balance between discipline and compassion.
KM:
แ្แឹแแាแแេះแแ្แ ាแแា Covey แាแแแแោแแាแแ៍แ្แាแ់แ្แួแแ ូแแ្แុแแแៀแแแ្แៀแแូแแ។ แแ្แแแ៌แាแแឹแแាំแขាแេแិแ แោแแแាแแแួแแុแแ្แូแ แិแแាแแំแ ាแแំแូแ แ ើแ Covey แแ្แ ូแแាแាំแแขแ់แ្แុแแីแិแแ្แួแាแ។ แ្แាแแិแแ្แแ់แាแแแ់แ្แแ់ แិแแុแ្แแាแแាแ ាំแាแ ់។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
No significant phrasal verbs appear in this passage.
KM: แិแแាแ phrasal verbs แំแាแ់แแៅแ្แុแแ្แแោแแេះแេ។
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Dad’s “R and I” (resourcefulness and initiative), as he called it, was legendary. Once he was stuck in a traffic jam due to construction and was in jeopardy of missing his plane. He decided he couldn’t wait anymore and instructed the cab driver that he was exiting the cab to redirect traffic so their lane could start moving and to pick him up down the road. The cab driver was stunned. “You can’t do that,” he said, to which Dad gleefully responded, “Watch me!” He got out and directed the traffic so that his lane began moving again (along with honks and cheers from cars in his lane); his cab driver picked him up, and he made his flight.
“R and I” (resourcefulness แិแ initiative) แแแ់แុแแាแ់ แឺแាแแេแ្แិ៍แ្แោះแ្แាំแแាแ់។ แ្แแแាแ់ แាแ់แ្แុแแ แាแ แแ៍แ្แះแោแแាแแាแแាแแแ់ แិแแិแแឹแแแแាแแแ្แแ ោះ។ แាแ់แแ្แេแ แាแិแแขាแ แแ់แ ាំ แាแแៀแแេ แ ើแแ្แាแ់แข្แแแើแแាแ់แ៊ីแាแាแ់แឹแแ េแแីแกាแ แើแ្แីแแ្แាแแ แាแ แแ៍แฑ្แแ្แែแแ្แាแ แแแ់แាแ់แ ាแ់แ្แើแแแ់แិแ แ ើแแฑ្แแข្แแแើแแกាแแៅแ្แើแแើแแាแ់แៅแុแแាแ់แแ្แិแ แៀแ។ แข្แแแើแแាแ់แ៊ីแ្แាแ់แ្แขើแ។ “แข្แแแិแแขាแ แ្แើแែแแេះแាแแេ!” แាแ់แិแាแ។ แ៉ុแ្แែแុแแាแ់แ្แើแ แោแแំแាแ្แแា: “แើแแ្แុំแ្แើ!”។ แាแ់แ េแ แ ើแแៅแแ្แាแแ แាแ แแ៍แแ ូแแแ់แ្แែแแแ់แាแ់แ ាแ់แ្แើแแแ់ แិแ (แាแួแแแ្แេแแ ៊ុแ แិแแំแើแ แីแแាแแីแแแแ្แแៅแ្แែแាแ់); แแ្แាแ់แแแข្แแแើแแាแ់แ៊ីแាแ แ្แើแแើแแាแ់แกើแแិแ แ ើแแាแ់แាแแៅแแ់แแ្แแ ោះแាแ់แេแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The story illustrates Stephen Covey’s extreme resourcefulness and initiative — his ability to take action, solve problems creatively, and stay calm in high-pressure situations.
KM: แឿแแេះแแ្แ ាแแីแแแ្แแាแแ្แុแแាแแ ្แៃแ្แแិแ (resourcefulness) แិแแាแแ ាแ់แ្แើแแ្แើ แข្แីแแោแแ្แួแแฏแ (initiative) แแแ់ Covey — แាแ់แขាแ แោះแ្แាแแแ្แ ាแាแแ៉ាแแ ្แៃแ្แแិแ แោះแីแាแៅแ្แុแแ្แាแแាแแแ្แាแแ្แាំแแ៏แោแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
Covey didn’t just teach leadership — he lived it. His actions show: • Take ownership of your situation • Don’t wait for others when you can act • Initiative is contagious • Leadership often means stepping outside “normal rules” when safety isn’t at risk
KM: Covey แិแแ្แឹแแែแแ្แៀแแขំแីแាแแឹแแាំแេ — แាแ់แแ់แាแแា។ แឿแแេះแแ្แ ាแแា៖ • แแแាแแแួแแុแแ្แូแแើแ្แាแแាแแแแ់แ្แួแ • แុំแแ់แ ាំแข្แแแ្แេแแ្แแិแแើแขាแ แ្แើแข្แីแាแแฏแ • แាแแ ាแ់แ្แើแแ្แើแข្แី (initiative) แាแแฅแ្แិแแแើแข្แแแុំแិแ • แេแឹแแាំแិแแ្แាแแแขាแ แ្แើแข្แី “แ្แៅแ ្แាแ់แแ្แแា” แ្แแិแแើแិแแแ្แแ្แោះแ្แាแ់
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- “R and I” – Covey’s shorthand for a personal philosophy.
- resourcefulness – finding creative solutions.
- initiative – acting without waiting for permission.
- stuck in a traffic jam – obstacle.
- jeopardy of missing his plane – high pressure.
- redirect traffic – unconventional but effective action.
- Watch me! – confidence and empowerment.
- honks and cheers – people appreciated his leadership.
KM: แំแែแ៖ – “R and I” = แ្แឹแ្แីแ្แាแ់แ្แួแแแแ់ Covey – resourcefulness = แ ្แៃแ្แแិแแ្แុแแាแแោះแ្แាแ – initiative = แ ាแ់แ្แើแแ្แើแข្แីแោแแ្แួแแฏแ – แាแ់แ แាแ แแ៍แ្แះ – แិแแាแแแ្แแ ោះ – แแ្แាแแ แាแ แแ៍ – “แើแแ្แុំแ្แើ!” – แแុแ្แแីแแាแแាแួแแแแ្แแាแแแแ់แាแ់
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- resourcefulness – the ability to solve problems creatively → แាแแ ្แៃแ្แแិแแ្แុแแាแแោះแ្แាแ
- initiative – the willingness to take action first → แាแแ ាแ់แ្แើแแ្แើ
- in jeopardy – in danger of losing something → แ្แិแแ្แុแแ្แោះแ្แាแ់
- gleefully – with joy or playful excitement → แោแแីแแាแ
- stunned – shocked → แ្แាแ់แ្แขើแ
- redirect – to change direction → แแ្แ ៃแិแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
This passage uses a mix of: • past continuous (“was stuck”) • past perfect (“had been”) • simple past (“responded”, “made his flight”) • direct dialog (“Watch me!”) These create a vivid storytelling effect.
KM: แขแ្แแแแ្แើ៖ • past continuous (“was stuck”) • simple past (“responded”, “made his flight”) • dialog แ្แាแ់ (“Watch me!”) แែแแ្แើแฒ្แแឿแแាแแាแแแាแ់ แិแแแ់แแើแ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
Dad’s “R and I” was legendary. → subject + complement
He was stuck in a traffic jam... → past continuous
He instructed the cab driver... → action + purpose clause
“Watch me!” → imperative, confidence
KM: แแ แាแ្แแោแแ្แាแแ แែแាแแขแុแាแแ្แុแแាแแแ្แ ាแแแ្แแៈแแแ់ Covey។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: resourcefulness, initiative, traffic jam, plane, cab driver, cheers
- Verbs: was stuck, instructed, responded, got out, directed, picked up, made
- Adjectives: legendary, stunned, gleeful
- Adverbs: gleefully
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
American leadership culture values initiative, bold problem-solving, and confidence. This story fits the cultural theme of: • taking decisive action • refusing passivity • inspiring others through example
KM: แแ្แแแ៌แេแឹแแាំแขាแេแិแ แាំแ្แแាแแ ាแ់แ្แើแแ្แើ แាแแោះแ្แាแแแ្แ ាแែแแ្แាแ ាแ แិแแាแแแ្แ ាแแាแแ្แាแแៃแ្แុแแ្แាแแាแแិแាแ។ แឿแแេះแแแឹแ៖ – แាแแแ្แេแ แ ិแ្แแแ ័แ – แាแแិแแขោแแ្แាแแាแแ្แแ់แ្แแแើแ – แាแแំแុแแំแិแแាแแាแแ្แើ
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- pick up – to collect someone → แៅแ្แើแแើแ
- get out – exit a vehicle → แ េแแីแกាแ
KM: phrasal verbs แំแាแ់แ៖ – pick up = แ្แើแแើแ – get out = แ េแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Our family knew him as unpretentious and uninhibited, often carrying on full conversations with strangers while wearing fake buck teeth or outrageous wigs to cover his trademark bald head so he could be incognito. One time he was asked to leave a golf course because he got bored with golfing and started an enormous water fight with a friend. We cringed when we got trapped in an elevator with him, knowing that within seconds he would turn and face the other passengers (violating their personal space), and with a big smile on his face cheerfully say, “You may have wondered why I called this short meeting!” and then laugh hysterically at his own joke.
แ្แួแាแแแแ់แើแแ្แាแ់แាแ់แាแាแแុแ្แแាแแ្แ แិแแแ្แขាแ់ แិแแិแแ្แាแ แข្แីแแกើแ។ แាแ់แេแแ ិแ្แแិแាแแាแួแ แแុแ្แแ្แแ់แ្แា แោះแីแាแាแ់แាแ់แ្แេแแ្แแិแ แฌแិแแ แ្แែแแ แើแ្แីแិแแ្แាแแ៉ុំแ្แแ ាំแแแ់แាแ់ แ ើแแ្แើแฑ្แ แិแแขាแ แ្แាแ់แขแ្แแแ្แាแแាแ។ แ្แแแៀแแាแ់แ្แូแแាแแ្แើแฑ្แแ េแแីแីแាแแ ្แោแ แោแแាแแាแ់แុแแ ្แោแแ ើแ แ ាแ់แ្แើแแាแ់แឹแแ្แแែแแ៉ាแแំแាแួแแិแ្แแแแ់แាแ់។ แើแแ្แាแ់แ្แើแแឹแแើแแេแแាแ់แាแួแแាแ់แ្แុแแแ្แើแ แกើแแ ុះ แ្แោះแើแแឹแแា แ្แោแแแៈแេแแីแแីแិแាแី แាแ់แឹแแិแแៅแុแแข្แแแំแើแแ្แេแแ (แំแោแแើ personal space แแแ់แួแแេ) แ ើแแแឹแแំแแិแាแแា៖ “แ្แแ ែแแាแข្แแแ แ់แឹแแាแ េแុแข្แី แ្แុំแាแแ ៅแិแ ្แ แ្แแុំแ្แីแេះ!” แ ើแแแ្แាแ់แแแាแ់แឹแแើแ แ្แាំแแแ ំแោះแំแ្แែแแแแ់แាแ់แฏแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
A humorous and intimate family memory describing Stephen Covey’s playful, spontaneous, and uninhibited personality — a side that the public rarely saw.
KM: แាแាแแ แแ ាំแแแ់แ្แួแាแ แែแแแ្แ ាแแីแាแแំแ្แែแ แាแแแ្แแាแិ แិแแាแแិแแ្แាแ แข្แីแแแแ់ Covey — แួួแแ្แុแแែแแាแាแแแแแិแแូแแាแแើแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
This passage reveals that Covey: • had a joyful, playful spirit • was comfortable being himself, even in silly ways • didn’t take himself too seriously • used humor to connect with others • valued authenticity over image
KM: แขแ្แแ័แแแ្แ ាแแា Covey៖ • แាแแ แិแแแ្แាแแីแแាแ แិแแ ូแแ ិแ្แแំแ្แែแ • แិแแ្แាแ แ្แើแ្แួแแฒ្แแេแើแ • แិแแแแ្แួแแฏแแំแេแแេแ • แ្แើแំแ្แែแแើแ្แីแ្แាแ់แแុแ្แ • แ្แแกាแ់แាแแាแ្แួแแฏแแាแแាแแแ្แាแូแแាแ
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- unpretentious and uninhibited – simple, natural, free-spirited
- fake buck teeth / outrageous wigs – humorous disguises
- incognito – intentionally unrecognizable
- asked to leave a golf course – because he caused playful “chaos”
- enormous water fight – spontaneous fun
- violating their personal space – intentionally stepping close to make a joke
- laugh hysterically – true, unrestrained laughter
KM: แំแែแ៖ – unpretentious & uninhibited = แិแแแ់แแ់ แិแแ្แាแ แ្แើแฒ្แแេแើแ – fake teeth / wigs = แขាแុแแំแ្แែแ – incognito = แំแាំแแขแ្แแแ្แាแ – asked to leave = แ្แូแแ្แើแฑ្แแ េแ – water fight = แ្แแុแ្แแាแ់แឹแ – personal space = แំแแ់แฏแแแ – laugh hysterically = แើแ แាแ ់แ្แแ់
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- unpretentious – simple, not showing off → แិแแោแแแ្แោแ / แិแแ្แើแាแ្แួแแ្แแ់แ្แแ់
- uninhibited – free, not shy → แិแแ្แាแ / แិแแแ្แแ់แ្แួแ
- outrageous – extremely funny or wild → แ แ្แែแแ្แាំแแ
- incognito – in disguise → แាแแំแាំแแขแ្แแแ្แាแ
- cringed – felt embarrassed → แ្แាแ់ / แแแើแ แ្แុแแ ិแ្แ
- hysterically – uncontrollably → แាแ ់แ្แแ់ / แើแ แ្แាំแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
This passage uses: • adjectives in pairs (“unpretentious and uninhibited”) • past continuous + simple past for storytelling • parenthetical clauses for humor • direct quoted speech (“You may have wondered…”)
KM: แ្แើแេแ្แាแแแ៍៖ – แូแាแ្แ adj (“unpretentious and uninhibited”) – past แើแ្แីแ្แាแ់แឿแ – แាแ្แแแ្แแ់แ្แុแแแ្แៀแ (parentheses) – แាแแិแាแแ្แាแ់
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
Our family knew him as unpretentious and uninhibited. → subject + linking verb + complement
He was asked to leave... → passive voice
He would turn and face the passengers... → habitual past (would)
KM: แแ แាแ្แแោแแិแแិแាแ แែแ្แូแแ្แើแ ្แើแ clause แើแ្แីแแ៌แាแឿแแែแแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Adjectives: unpretentious, uninhibited, outrageous, enormous
- Nouns: strangers, wigs, golf course, water fight, elevator, passengers
- Verbs: knew, carrying on, was asked, cringed, started, laughed
- Adverbs: cheerfully, hysterically
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
Humor and playfulness are important parts of American family culture. This story shows that Covey was not only a leadership teacher but also a joyful, warm, approachable, and deeply human father.
KM: แแ្แแแ៌แขាแេแិแแ ូแแ ិแ្แแំแ្แែแ แ្แាแแាแแាแ់แขាแแ្แแ៍ แិแแាแแแ្แាแแីแแាแ។ แឿแแេះแแ្แ ាแแា Covey แិแแ្แឹแแែแាแ្แូแាแ្แ្แแឹแแាំแេ แែแ៏แាแชแុแแែแแាแแាแแាแ់แាแ់ แแ់แ្แៅ แិแแោแแេแแោแแแុแ្แแแ៌។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- carry on – continue doing → แแ្แแ្แើ
- asked to leave – requested to exit → แ្แើแฒ្แแ េแ
- turn and face – rotate toward → แិแแៅแុแ
KM: Phrasal verbs แំแាแ់แ៖ – carry on = แแ្แ – asked to leave = แ្แើแฒ្แแ េแ – turn and face = แិแแុแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
We learned not to care so much what others thought and to just enjoy his fun-loving personality. He was famous for his power naps. Frequently, he would scrunch up his jacket and put on his eye mask and take short naps to renew himself in the most unusual places, including stores, movie theaters, airports, trains, under park benches, or wherever and whenever he could find a little space and time. His enthusiasm was contagious and he taught us to live with a “carpe diem” (seize the day) mentality and to “suck the marrow out of life,” as he loved to say.
แើแแាแแៀแแា แិแแ ាំแាแ ់แ្แแ់แ ្แើแแขំแីแข្แីแែแแแុแ្แแ្แេแแិแแេ แ ើแแ្แាแ់แែแីแแាแแឹแแ แិแแแ្แាแ แ្แแกាแ់แំแាแ្แแแแ់แាแ់។ แាแ់แ្แីแីแាแแេแแแ្แាแแแ្แិแ แ (power nap) แแแ់แាแ់។ แាแឹแแាแ់ แាแ់แឹแแ្แួแแขាแแแ់แแแ់แាแ់แฒ្แแូแ แិแแាแ់แ្แោแแិแแ្แែแ แ ើแแេแแแ្แាแแ្แីแ แើแ្แីแ្แាแแแ្แាំแแិแ แៅแแ្แែแแ แ្แែแแแាแ ្แើแ แួแแាแ แ្แុแแ ាแ แោแแាแแแ្แ แ្แแាแแแ្แแ ោះ แើแแแ្แើแ แ្แោแแៅแขីแៅแួแ แฌแแ្แែแแា แិแแេแแាแ៏แាแ แែแแាแ់แขាแ แ្แែแแแแាแแំแ ំ แិแแេแแេแាแិแ แួแ។ แាแแីแแាแแាแแขแ់แแ្แាំแ แแแ់แាแ់แឺแ្แแแៅแាแ់แข្แแแแៃแាแ แ ើแแាแ់แាแแแ្แៀแแើแแฒ្แแแ់แៅแោแแាแแ ិแ្แ “carpe diem” (แ ាแ់แแแ្แៃแេះแฒ្แแขแិแแแា) แិแ “suck the marrow out of life” แាแแ័แแា แแ់แៅแាแแแแขแ្แแ័แ แិแแแแិแោแแ៍ แขแ់แីแីแិแ แូแ แែแแាแ់แ ូแแ ិแ្แแិแាแแាแឹแแាแ់។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
A warm memory showing how Stephen Covey’s playful nature, habit of power napping, and “seize the day” philosophy influenced his family’s attitude toward life.
KM: แាแแ แแ ាំแแ់แ្แៅแួแ แែแแแ្แ ាแแីแ แិแแแ្แាแแីแแាแ แแ្แាแ់แេแแแ្แាแแ្แីแ แិแแแ្แแៈ “แ ាแ់แแแ្แៃแេះ” แแแ់ Covey แែแแាแแ៉ះแាแ់แแ់แแៀแแិแ แិแแแៀแแแ់แៅแแแ់แ្แួแាแแแแ់แាแ់។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• The family learned not to be controlled by others’ opinions.
• His “fun-loving personality” created joy and freedom around him.
• His power naps show self-care and intentional renewal.
• “Carpe diem” and “suck the marrow out of life” mean living fully, not wasting time.
• He modeled energy, joy, and purpose—not just in teaching, but in daily habits.
KM:
• แ្แួแាแแាแแៀแแុំแฑ្แแាแ់แុแแោแแแិแោแแ់แข្แแแแៃ។
• แ
แិแแแ្แាแแ្แแกាแ់แំแាแ្แแแแ់แាแ់ แแ្แើแแแិแាแាแแើแ
แិแแេแីแាแ។
• แាแแេแ power nap แแ្แ ាแแីแាแแែแแ្แាแ្แួแ แិแแាแแ្แាแแแ្แាំแแោแแ
េแแា។
• “carpe diem” แិแ “suck the marrow out of life” แាแแ័แแฒ្แแแ់แฒ្แแេแแขแ្แแ័แ แុំแោះแแ់แ្แៃแ្แះแេ។
• แាแ់แแ្แ ាแแាแាแแขแុแแ្แแិแแ្แឹแแែแ្แុแแៀแแៅแេ แ៉ុแ្แែแៅแ្แុแแแ្แាแ់แាแៀแแាแ់แ្แៃแแแែแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- We learned not to care so much what others thought – we stopped worrying about other people’s opinions.
- and to just enjoy his fun-loving personality – focus on enjoying who he is.
- He was famous for his power naps. – people knew this habit.
- scrunch up his jacket and put on his eye mask – prepare quickly for sleep.
- in the most unusual places – not normal places for naps (stores, theaters, airports, etc.).
- His enthusiasm was contagious – his energy spread to others.
- live with a “carpe diem” mentality – live each day with urgency and purpose.
- “suck the marrow out of life” – take the deepest value out of living.
KM (แแ្แេแแំแែแ):
– We learned not to care so much… = แៀแแុំแ្แแ់แขំแីแข្แแแแៃ
– enjoy his fun-loving personality = แីแแាแแាแួแแ
แិแแแ្แាแแแแ់แាแ់
– famous for his power naps = แ្แីแោแแាแแេแแ្แីแแ្แាแแแ្แាំแ
– scrunch up his jacket = แ្แួแแขាแแ្แើแាแ្แើแ
– unusual places = แแ្แែแแ
แ្แែแแแ្แាแ់แេแ
– enthusiasm was contagious = แាแแំแើแแ្แแแៅแข្แแแแៃ
– carpe diem mentality = แ
ិแ្แแ
ាแ់แแแ្แៃแេះแฒ្แแขแិแแแា
– suck the marrow out of life = แាแแแแขแ្แแ័แแិแแាแแំแុแแីแីแិแ
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- fun-loving – enjoying fun, play, and jokes → แ្แแกាแ់แំแាแ្แ แแ្แាแแីแแាแ
- power nap – a short, intentional nap to regain energy → แាแแេแแแ្แាแแ្แីแแ្แាแแแ្แាំแ
- scrunch up – crush or squeeze into a smaller shape → แ្แួแ แฌแแ់แข្แីแួแแฒ្แแូแ
- renew himself – refresh his body and mind → แ្แាแแแ្แាំแ แិแแ្แាแ់แ្แូแแขាแแ្แแ៍แฒ្แแ្แแ់แ្แាแ
- contagious (enthusiasm) – easily spreading to others → แ្แแแៅแข្แแแแៃ (แ្แុแแ័แแិแ្แแាแ)
- carpe diem – Latin: “seize the day” → แ ាแ់แแแ្แៃแេះแฒ្แแขแិแแแា
- suck the marrow out of life – get the deepest richness from life → แាแแแแขแ្แแ័แ แិแแแแិแោแแ៍แ្แាแแ្แៅแីแីแិแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
• We learned not to care so much… → “learned + not to + verb” (what we learned to stop doing).
• He was famous for his power naps. → “be famous for + noun/gerund”.
• he would scrunch up his jacket… → “would” for repeated past habit.
• Two infinitives of purpose: to live with a mentality, to “suck the marrow…”.
KM:
– “learned not to care” = แៀแแុំแ្แើแข្แីแួแแៀแ (not + verb).
– “be famous for …” = แ្แីแោแ/แแ្แាแ់…
– “would + verb” แ្แុแแขแីแแាแ = แแ្แាแ់แ្แើแឹแแាแ់។
– แ្แើ infinitive “to live”, “to suck” แើแ្แីแแ្แ ាแแោแแំแแ แិแแแ្แแៈ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
We learned [not to care so much what others thought] and [to just enjoy his fun-loving personality].
→ compound infinitive phrase joined by “and”.
He was famous for his power naps. → simple past + complement.
Frequently, he would scrunch up his jacket and put on his eye mask and take short naps...
→ chain of actions in a single long clause (storytelling style).
KM: แ្แแោแแំแូแแ្แើ “learned + not to + verb / to + verb” แ แแោแ “and”; แแ្แាแ់แแแ្แើแ្แแោแแែแ แោแแ្แាแ់แแแ្แแាแแាแ ្แើแแ្แុแแួแแ្แแោแ แើแ្แីแแ្แើแแឿแแ៉ាแแាแflow។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: personality, power naps, jacket, eye mask, places, stores, theaters, airports, trains, benches, enthusiasm, mentality, life
- Verbs: learned, care, enjoy, was, scrunch up, put on, take, renew, find, taught, live, suck
- Adjectives: fun-loving, famous, unusual, contagious
- Adverbs: frequently, wherever, whenever
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
The story reflects a modern, Western value of intentional renewal (resting on purpose) and a philosophy of living fully now. Instead of being ashamed of resting in public, he normalized self-care and used it to stay energetic and present.
KM: แឿแแេះแแ្แ ាแแីแแ្แៃ “renewal” แฌแាแแ្แាแแแ្แាំแแกើแแិแแ្แុแแแ្แแแ៌แแ្แแ្แៃ แិแแแ្แแៈแែแแើแแឹแแ ិแ្แแฒ្แ “แแ់แៅแฅแกូแแេះแฒ្แแេแแេแ”។ แែแแ្แាแ់แขៀแแីแាแแេแแแ្แាแแៅแแ្แែแแាแាแแៈ แ៉ុแ្แែแ្แើแាแฒ្แแ្แាแแាแแ្แាแ់แុแแាแ แិแแแ្แាแាแแแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- care (so much) what others thought – be worried about others’ opinions → แ្แแ់แ ិแ្แแីแข្แីแែแแข្แแแแៃแិแ
- scrunch up (his jacket) – compress, squeeze → แ្แួแแฒ្แแូแ
- put on (his eye mask) – place clothing on the body → แាแ់
- live with a mentality – accept and carry a certain mindset → แแ់แៅแាแួแแแ្แแៈ
- suck … out of … (suck the marrow out of life) – pull the inside value out → แាแแแแข្แីแាแแแ្แៃแ េแแីแข្แីแួแ
KM: Phrasal verbs แាំแแេះแួแแฒ្แแ្แแោแแាแแขាแแ្แแ៍แแ្แแាแិ แិแแแៀแแិแាแแូแ แាแแแាแិแើแ។
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
He was always somewhat surprised and embarrassed by his professional success, and remained humble and unaffected by his fame. He simply saw himself as a steward of the great work he was doing, always giving credit to others and to God. He was never ashamed of his values and his faith and believed that if God was at the center of your life, everything else would find its proper place. He taught us that in the long run, the only way to enduring success as an individual or an organization is to live in accordance with timeless principles.
แាแ់แែแแែแាแแขាแแ្แแ៍แ្แាแ់แ្แขើแแแ្แិแ แិแแขៀแ แแៈแេแแែแแแួแแាแแោแแ័แแិแ្แាแីแៈแ្แាំแแ แ ើแแាแ់แៅแែแាแแាแแแ្แឹแ แិแแขួแแិแแขាแแោះแាแ្แោះแ្แីแ៏แោแ។ แាแ់แ្แាแ់แែแ ែแแฏแแ្แแាแแ្แួแแฏแ แាแแុแ្แแែแแ្แាแិแ ្แ แាแแ្แขแែแแាแ់แាแแ្แើ แ្แแแแោแแាแแ្แแ់แិแ្แិแแแៅแฒ្แแข្แแแแៃ แិแแฒ្แแ្แះ។ แាแ់แិแแែแแ្แាแ់แขៀแแ ំแោះแแ្แៃ แិแแំแឿแាแแាแแแ់แាแ់แกើแ แ ើแแូแแឿแាแ់แា แ្แแិแแើแ្แះแាแแ្แแ្แាแ แៃแីแិแแแแ់แข្แแ แឿแแ្แេแแแាំแแขแ់แឹแแៅแ្แឹแแ្แូแ។ แាแ់แแ្แៀแแើแแា แៅแ ុแแ្แោแ แแៀแแែแួแแើแ្แីแាแแោแแ័แ แែแแขាแ แាแแขាแុแាแแូแแขแ្แែแ แแ្แាแ់แแុแ្แแฌแ្แាแ័แ แឺแ្แូแแแ់แៅแាแแោแแាแแ៍แขแ ិแ្แ្แៃแ៍។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The passage describes Stephen Covey’s humility, deep spirituality, and belief that lasting success comes from aligning life with timeless principles rather than external achievement or fame.
KM: แขแ្แแแแិแแ៌แាแขំแីแាแแแ្แឹแแแแ់ Covey แំแឿแ្แៅแើแាแแា แិแแំแឿแា แោแแ័แแូแแขแ្แែแ แើแแกើแแីแាแแแ់แៅแាแแោแแាแแ៍แขแ ិแ្แ្แៃแ៍ แិแแែแแាแแិแ្แិแាแ แฌแแ្แแ្แិแាแแ្แៅแกើแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• Covey did not see himself as a celebrity, but as a servant of great ideas.
• His humility helped him stay grounded despite global influence.
• He believed that spiritual alignment produces personal clarity, order, and purpose.
• His teachings connected success with morality, principles, and inner character.
• This reflects Habit 1 (Be Proactive), Habit 2 (Begin With the End in Mind), and Habit 7 (Sharpen the Saw).
KM:
• Covey แិแแែแแើแแ្แួแแฏแแូแ
แាแាแាแ្แីแេ แែแាแข្แแแែแแ្แាแាแแាแแ្แข។
• แាแแแ្แឹแแ្แើแฒ្แแាแ់แៅแាแ់แី แោះแីแាแាแแฅแ្แិแแแាแแេแแិแแแោแแ៏แោแ។
• แាแ់แឿแា แេแแ្แះแាแแ្แแ្แាแ แឹแแាแแแ្แាแ់แ្แាแ់ แិแแោแแំแแแ្แុแแីแិแ។
• แោแแ័แแិแแ្แាแแแแแីแុแ
แិแแាแ แិแแោแแាแแ៍ แិแแែแแីแិแ្แិแាแแ្แៅ។
• แขแ្แแ័แแេះแ្แាแ់แាแួแ Habit 1, Habit 2 แិแ Habit 7។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- surprised and embarrassed by his professional success – he didn’t expect fame and felt shy about it.
- remained humble and unaffected by his fame – fame did not change his character.
- saw himself as a steward – he believed he was managing ideas, not owning them.
- giving credit to others and to God – reflected gratitude.
- never ashamed of his values and his faith – openly lived his beliefs.
- if God was at the center, everything else finds its place – spiritual-centered living.
- only way to enduring success… is to live by timeless principles – core Covey philosophy.
KM: แំแែแ៖
– แ្แាแ់แ្แขើแ/แขៀแแ
ំแោះแោแแ័แ – แិแแិแแាแ្แួแแ្แីแแ់แែแ៉ុแ្แោះ។
– แแ្แឹแ แិแแขួแแិแแขាแ។
– แើแแ្แួแแฏแแាแข្แแแែแแ្แាแាแแាแ – แិแแើแแា “แ្แុំแាแ្แ
ាแ់”។
– แ្แแ់แិแ្แិแแแฒ្แแข្แแแแៃ แិแแ្แះ។
– แិแแ្แាแ់แขៀแแ
ំแោះแแ្แៃ แិแแំแឿ។
– แ្แះแាแแ្แแ្แាแ = แข្แីแแាំแแขแ់แាแ់แ្แូแ។
– แោแแ័แแូแแขแ្แែแ = แ្แូแแแ់แាแแោแแាแแ៍แขแ
ិแ្แ្แៃแ៍។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- unaffected – not influenced or changed → แិแแ្แូแแាแแ៉ះแាแ់
- steward – caretaker, responsible overseer → แข្แแแែแแ្แា / แข្แแแាแ្แាแ់
- ashamed – feeling shame → แ្แាแ់แขៀแ
- values – moral beliefs → แแ្แៃ
- faith – religious belief → แំแឿแាแแា
- enduring success – long-lasting success → แោแแ័แแូแแขแ្แែแ
- timeless principles – principles valid in all eras → แោแแាแแ៍แขแ ិแ្แ្แៃแ៍
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
• Uses contrast: “surprised and embarrassed” vs “humble and unaffected.”
• Uses cause-effect clauses: “if God was at the center…” → result clause.
• Uses abstraction: values, faith, principles.
• Complex sentence structure linking spirituality and leadership.
KM:
– แ្แើแាแแ្แៀแแៀแ៖ แ្แាแ់แ្แขើแ/แขៀแ vs แแ្แឹแ/แិแแขួแ។
– แ្แើ if-clause แแ្แ ាแแូแแ េแុ–แแ។
– แ្แើแាแ្แแขแូแី แូแ
แា values, faith, principles។
– แ្แแោแแែแ แแ្แាแ់แំแិแแាแแាแាแួแแាแแឹแแាំ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
He was surprised and embarrassed... → compound complement.
He saw himself as a steward... → linking verb + metaphorical noun.
If God was at the center... → conditional structure expressing belief.
The only way... is to live in accordance with timeless principles. → definition sentence.
KM: แ្แើแំแแ់ if-clause แិแแំแแ់ explanatory sentence แើแ្แីแแ្แ ាแแแ្แแៈแីแិแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: success, fame, steward, credit, God, values, faith, place, success, principles
- Verbs: was, remained, saw, giving, was ashamed, believed, taught, is
- Adjectives: surprised, embarrassed, humble, unaffected, timeless
- Adverbs: always, simply, never
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
American leadership culture often values humility, service, and principle-centered living. Covey’s spiritual foundation strongly influenced his worldview and his teachings, aligning leadership, morality, and faith into one consistent philosophy.
KM: แแ្แแแ៌แឹแแាំแขាแេแិแ แាំแ្แแាแแแ្แឹแ แាแแแ្แើ แិแแាแแแ់แាแแោแแាแแ៍។ แំแឿแាแแាแแแ់ Covey แាแแแ្แើแแแ្แแៈแฏแแាแ្แแួแ แែแแ្แាแ់แាแแឹแแាំ แុแ แិแแាแ แិแแំแឿ แាំแแขแ់แ ូแแាแួแแ្แា។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- give credit to – to acknowledge someone → แ្แแ់แិแ្แិแแแฒ្แ
- in accordance with – in alignment with → แាแแាแ / แ្แแแាแ
- find its proper place – settle into order → แ ូแแ្แុแแីแាំแแ្แឹแแ្แូแ
KM:
– give credit to = แ្แแ់แិแ្แិแแแฒ្แ
– in accordance with = แ្แแแាแ
– find its proper place = แៅแៅแแ្แแแ្แឹแแ្แូแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Our father tried really hard to walk the talk and practice what he preached, and he often apologized to us when he’d fall short, saying things like, “Son, I’m so sorry that I lost my temper with you,” or “Darling, that was unkind of me. What can I do to make it up to you?” People frequently ask us what it was like growing up with him, as if he couldn’t possibly be as good as he seemed. Although he was by no means perfect and struggled with such things as being patient while waiting in traffic jams or while Mom got ready, there wasn’t a discernible gap between what he taught and how he lived. He was who you thought and hoped he would be. Perhaps the greatest compliment we can pay our father is this: as good as he was in public as an author and teacher, he was even better in private as a husband and father. And we loved him for that consistency.
แชแុแแแแ់แើแแំแ្แឹแแ្แែแแ្แាំแแាแ់แ្แុแแាแแ្แើแាแแข្แីแែแแាแ់แិแាแ แិแแขแុแแ្แแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแ แ ើแแេแแាแែแแាแ់แ្แើแិแแแ់แแ្แិแ แាแ់แាแឹแแាแ់แុំแោแแើแ แោแแិแាแแា «แូแๅ แ៉ាแុំแោแแាแ់แែแแ៉ាแាแ់แแ់แขាแแ្แแ៍แើแូแ» แฌ «แាแីแ្แแกាแ់ แេះแាแឿแแិแแ្แขแแแ់แ៉ា។ แើแ៉ាแขាแ แ្แើแข្แីแើแ្แីแแแំแេแแฒ្แแូแแាแ?» แแុแ្แแាแ ្แើแแួแแើแแឹแแាแ់แា แាแแขាแแ្แแ៍แ៉ាแแូแ แ្แេแ แ្แុแแាแแំแกើแแแ់แាแួแแាแ់ แូแ แាแួแแេแិแแឿแាแាแ់แขាแ แ្แขแាแแិแแแូแ แែแแេแើแแេ។ แោះแីแាแាแ់แិแแ្แขแฅแแ្แ ោះแกើแ แ ើแแែแแែแ្แแแแាแแំแាแแ្แុแแាแแขแ់แ្แแ់แេแแแ់แ ាំแ แាแ แแแ្แោះแแ្แើ แฌแេแแ៉ាแ់แៀแแ ំแ្แួแแ៏แោแ แ៏แិแแាแแแ្แាแแាแแើแแើแแេ แแាแแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแ แិแแแៀแแែแแាแ់แแ់แៅ។ แាแ់แឺแាแแុแ្แแូแ แែแแข្แแแិแ แិแแแ្แឹแแฒ្แแាแ់แាแូแ ្แោះแិแแំแុแ។ แ្แแ ែแแាแាแแแแើแแ៏แขแ្แ ាแ្แแំแុแแែแแើแแขាแ แ្แแ់แฒ្แแชแុแแឺ៖ แោះแីแាแ់แ្แขแ៉ាแแ្แាំแแាแាแាแแៈ แាแข្แแแិแแ្แ แិแแាแ្แូแ្แុแแ ៊ុแแ៏แោแ แ៏แាแ់แ្แขแាแแេះแៅแៀแแៅแ្แុแแីแិแแ្แាแ់แ្แួแ แាแ្แី แិแแាแชแុแ។ แ ើแแើแแ្แแกាแ់แាแ់ แ្แោះแាแแាแแ្แិแแាแ แិแแាแแแ់แាแแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแแោះแฏแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The paragraph explains how their father consistently tried to live his principles at home, honestly apologized when he failed, and was even better in private as a husband and father than he appeared in public as a famous author and teacher.
KM: แขแ្แแแแេះแแ្แแ់แា แชแុแแแแ់แួแแេแ្แាแាแแแ់แាแแោแแាแแ៍แแแ់แ្แួแแាแិแ ្แ แៅแ្แុแแ្แួแាแ แ្แោះแ្แแ់แុំแោแแេแแ្แួแแ្แាแ់แ្แួแ แ ើแแៅแ្แុแแីแិแแ្แាแ់แ្แួแ แាแ់แៅแ្แขแាแแៅแើแាแแាแាแแៈ แាแข្แแแិแแ្แ แិแแាแ្แូแแ្แៀแแ៏แ្แី។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• “Walk the talk” means he tried to live what he taught, not just say it.
• His habit of apologizing shows humility and emotional maturity.
• People doubted anyone could be as good as his public image, but his children confirm
that his private life matched his teachings.
• He had weaknesses (impatience in traffic, waiting), but there was no hypocrisy.
• The core message: real greatness is being even better at home than on the public stage.
KM:
• “Walk the talk” แាแแ័แแា แแ់แៅแាแแข្แីแែแแ្แួแแ្แែแแแ្แៀแ แិแแែแแិแាแแែแ៉ុแ្แោះ។
• แាแแុំแោแแាแឹแแាแ់แแ្แ ាแแីแាแแแ្แឹแ แិแแ័แแ្แាแแ្แូแแขាแแ្แแ៍។
• แแុแ្แแាแ
្แើแแិแแឿแាแแុแ្แแាแ្แាแ់แេแขាแ
แ្แขแូแ
แូแแាแแាแាแแៈแแแ់แាแ់แាแ
แ៉ុแ្แែแូแแแแ្แាแ់แា แីแិแแ្แាแ់แ្แួแแាแ់แ្แแแាแแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแแិแแ។
• แាแ់แាแแ
ំแុแ
แ្แោแ (แขแ់แ្แแ់แេแๅกแ្แូแ แฌแแ់แ
ាំแ៉ាแ់) แ៉ុแ្แែแិแแាแแាแแ្แែแแแ្แំ។
• แាแแំแាแ់៖ แ្แីแงแ្แแแិแแ្แាแแ แឺแៅแេแแែแแើแแ្แขแាแแេแៅแ្แុแแ្แះ แាแួแแแុแ្แแិแแ្แិแ្แ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- tried really hard to walk the talk and practice what he preached – he made a big effort to live his own principles.
- apologized to us when he’d fall short – when he didn’t meet his own standard, he said sorry.
- “What can I do to make it up to you?” – he wanted to repair the relationship.
- what it was like growing up with him – people are curious about his private life.
- by no means perfect – definitely not perfect.
- struggled with such things as being patient... – specific, human weaknesses.
- no discernible gap between what he taught and how he lived – no visible hypocrisy.
- even better in private... – highest praise: better at home than on stage.
KM: แំแែแแขแ្แแ័แ៖
– แំแ្แើแាแแข្แីแែแแ្แួแแแ្แៀแ។
– แេแแ្แួแแ្แះแាแ แែแแែแុំแោแ แិแแ្แាแាแแแแំแេแ។
– แแុแ្แแ
แ់แឹแแា แแ់แាแួแแាแ់แៅแ្แុแแ្แួแាแแាแแขាแแ្แแ៍แ៉ាแแូแ
แ្แេแ
។
– แាแ់แិแแ្แขแฅแแ្แ
ោះแេ แ៉ុแ្แែแិแแ្แែแแแ្แំ។
– แแแើแแា แាแ់แ្แขแាแแុแแៅแ្แុแแ្แះ แាแ្แី แិแแាแชแុแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- walk the talk – to do what you say you will do → แ្แើแាแแข្แីแែแแ្แួแแិแាแ
- practice what (he) preached – live according to your own teachings → แขแុแแ្แแข្แីแែแแ្แួแแแ្แៀแ
- fall short – not reach a desired standard → แ្แើแិแแแ់แแ្แិแ
- lose my temper – suddenly get angry → แឹแแกើแ / แាแ់แแ់แขាแแ្แแ៍
- make it up to you – do something to repair the hurt → แแแំแេแ / แแแ្แួแ
- discernible gap – a difference that can be noticed → แแ្แាแแែแแขាแ แើแแើแ
- consistency – behaving the same way over time → แាแแេแ/แាแแ្แិแแាแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
EN:
• tried really hard to walk the talk and practice what he preached – two parallel infinitives
(“to walk… and (to) practice…”).
• when he’d fall short – “he’d” = “he would” showing repeated past behavior.
• Reported direct speech with quotation marks for apologies to his family.
• as if he couldn’t possibly be as good as he seemed – “as if” + modal for doubt.
• by no means perfect – strong negative emphasis phrase.
• Contrast structure: “as good as he was in public…, he was even better in private…”.
KM:
– แ្แើ infinitive แីแๅนณ่ก (“to walk… and (to) practice…”).
– “he’d fall short” = he would fall short ( แាแแ័แแិแិแាแแ្แแាแ្แុแแขแីแแាแ)។
– แ្แើแុแ្แแแแាแោแแ្แាแ់แ្แុแแ្แាแแแ្แแ់ แើแ្แីแแ្แ ាแแขាแแ្แแិแិแាแុំแោแ។
– “as if…” แแ្แ ាแแាแแแ្แ័แ/แិแแឿ។
– “by no means” แแ្แើแแំแិแแៃแាแแแិแេแ។
– แ្แើแំแแ់แ្แៀแแៀแ แแាแแីแិแแាแាแแៈ แិแแីแិแแ្แាแ់แ្แួแ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
Our father tried really hard to walk the talk and practice what he preached...
→ main clause with compound infinitive phrase.
People frequently ask us what it was like growing up with him...
→ reporting question structure, noun clause “what it was like…”.
Although he was by no means perfect...
→ concessive clause (“Although…”) followed by main clause about no gap.
Perhaps the greatest compliment we can pay our father is this: ...
→ linking verb “is” used to introduce a definition/summary of the main idea.
KM: แាแ់แ្แแោแแ្แូแแាแแ្แាแ់แាแ្แแោแแែแแ แើแ្แីแแ្แ ាแแាแแ៊ាំ แ្แោះแ្แแ់ แិแแាแแแ្แแាแแុแ្แ แแแ់แชแុแแ្แុแแួแแ្แុแแំแិแแែแួแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: father, talk, temper, people, traffic jams, gap, author, teacher, husband, father, consistency
- Verbs: tried, walk, practice, apologized, fall short, lost, ask, growing up, seemed, struggled, was, lived, loved
- Adjectives: really hard, unkind, perfect, discernible, greatest, better
- Adverbs: often, frequently, by no means, even
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
In many cultures, especially Western leadership culture, “walking the talk” is the highest form of credibility. A parent who apologizes to children breaks the stereotype of the “always-right” authority figure and models humility, responsibility, and emotional safety at home. This story shows that Covey’s greatness was not just in his public ideas, but in how he treated his family.
KM: แៅแ្แុแแแ្แแแ៌แឹแแាំ แាแិแេแแៅแិแ៊ីแแិแ្แា “walk the talk” แ្แូแแាแแេแើแแាแាแាแแ្แោះแ្แแ់แ្แแ់แំแុแ។ แชแុแแែแแុំแោแแូแ แំแែแแំแិแแុแាแแែแแชแុแแ្แាแแែแแែแ្แឹแแ្แូแแាแិแ ្แ แ ើแแแ្แ ាแแាแแแ្แឹแ แាแแแួแแុแแ្แូแ แិแแแ្แែแแែแแាแแុแแ្แិแាแแ្แូแแขាแแ្แแ៍แ្แុแแ្แួแាแ។ แឿแแេះแแ្แ ាแแា แាแแขแ្แ ាแ្แแแแ់ Covey แិแแាแแ្แឹแแំแិแแាแាแแៈแេ แ៉ុแ្แែแាแแៅแិแីแែแแាแ់แែแแ្แាแ្แួแាแแแแែแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- walk the talk – do what you say → แแ់แៅแាแแข្แីแែแแិแាแ
- practice what you preach – live by your own teachings → แขแុแแ្แแข្แីแែแแ្แួแแแ្แៀแ
- fall short (of) – not reach a standard → แ្แះแាแ / แិแแแ់แแ្แិแ
- make it up to (someone) – compensate for a wrong → แแแំแេแแฒ្แแแแាแ្แាแ់
- grow up with (someone) – spend childhood together → แំแกើแแแ់แួแแាแួแแแแាแ្แាแ់
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
We all knew that Dad would rather spend time with his family than with anyone else, and he proved it by how he managed his time and put “first things first.” Though he traveled a lot under many demands on his time, he rarely missed anything really important to us, like a birthday or a basketball game, sometimes planning up to two years in advance. He continually made deposits into each of our “emotional bank accounts” with one-on-one dates and modeled that “in relationships, the little things are the big things.” He was the master of teaching moments and would apply true principles to whatever we were dealing with, encouraging us to make decisions based on our values and not how we felt in the moment. He taught by example that “life is a mission and not a career,” and that we could find true happiness by serving others.
แើแแាំแแขแ់แ្แាแ ាแ់แขាแแ្แแ៍แា แชแុแแ ូแแ ិแ្แแ ំแាแแេแแាแួแแ្แួแាแแាแแแแាแ្แាแ់แៀแ แិแแាแ់แแ្แ ាแแฒ្แแើแแាแแแៈ แិแីแាแ់แ្แแ់แ្แแแេแแេแាแแแ់แាแ់ แោแแាแ់ “First Things First” แាแុแแេ។ แោះแីแាแ់แ្แើแំแើแแ ្แើแ แិแแាแแាแแាแแាแ แេแแេแាแ ្แើแแ៏แោแ แាแ់แแ្แแឹแแแแាแแ្แឹแ្แិแាแแ៍แំแាแ់แแแ្แាแ់แើแ แូแ แា แกូแแ្แៃแំแើแ แฌแាแแ្แแួแแាแ់แោះ แ ើแแ្แះแแាแ់แៀแแ ំแីแុแแแ ូแแแ់แីแแ្แាំ។ แាแ់แែแแែแแ់ “emotional bank account” แแแ់แข្แแแៀแแแ្แួแ แោแแេแแេแា แួแแ ុแแែแ្แាแ់(ไธๅฏนไธ) แិแแแ្แ ាแแฒ្แแើแแា “แ្แុแแំแាแ់แំแแ แแแ់แូแ แ chรญnh lร แแแ់แំแ”。 แាแ់แាแข្แแแฏแแេแ แ្แុแแាแแแ្แើแ teaching moments แ ើแแขแុแแ្แแោแแាแแ៍แិแแแៅแើแแ្แ ាแែแแើแแំแុแแ្แแแ។ แាแ់แើแแឹแแ ិแ្แแើแแฒ្แ แแ្แេแ แ ិแ្แแាแแแ្แៃ (values) แិแแែแแាแแขាแแ្แแ៍แេแแោះแេ។ แាแ់แแ្แៀแแាแแงแាแ แแ៍แា “แីแិแแឺ mission แិแแែแ career” แ ើแแ្แីแុแแិแแ្แាแแแ្แិแแៅแ្แុแแាแแแ់แแ្แាแ់แแ្แើแข្แแแแៃ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The paragraph describes how their father consistently prioritized family, managed his time intentionally, invested emotionally in each child, taught principles through everyday moments, encouraged value-based decision-making, and lived the belief that life is about mission and service rather than career status.
KM: แขแ្แแแแេះแแ្แแ់แីแแៀแแែแแชแុแแแแ់แួแแេแាแ់แ្แួแแ្แួแាแแាแុแแេ แែแแែแ្แแ់แ្แแแេแแេแាแ៉ាแแ ្แាแ់ แ ូแแแ់แាแ់แ្แុแ “emotional bank account” แแแ់แូแแแៀแแแ្แួแ แแ្แៀแแាแแฑแាแแូแ แแ្แแ ាំแ្แៃ แើแแឹแแ ិแ្แแฒ្แแូแแแ្แេแ แ ិแ្แแាแแแ្แៃ แិแแแ់แាแแោแแាแแ៍แា “แីแិแแឺแេแแแแ្แ แិแแែแแាแំแួแแាแៈ”។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• Family was his true priority, not work or status.
• Planning events two years ahead shows exceptional commitment.
• “Emotional bank accounts” reflects Covey’s own Habit 4–6 principles (relationships).
• He believed small gestures create strong relationships.
• He taught principles through real-time life situations.
• His philosophy: life = mission + service, not chasing career glory.
KM:
• แ្แួแាแแឺแាแ
ំแូแแ
ិแ្แแំแាแ់แំแុแ—not แិแแែแแាแแាแ แฌแំแែแ។
• แាแแៀแแ
ំแ្แឹแ្แិแាแแ៍แីแុแแแ ូแแីแแ្แាំ แแ្แ ាแแីแាแแ្แេแ្แាแ្แแ់។
• “Emotional bank account” แឺแំแិแ Habit แីแค–แฆ។
• แាแแិแាแแូแ
แ แាแឿแแំแ្แុแแំแាแ់แំแแ។
• แាแ់แแ្แៀแแាแแแ្แ ាแិแแแ្แแ
ាំแ្แៃ។
• แោแแំแិแแាแ់៖ แីแិแ = แេแแแแ្แ + แាแแแ្แើ แិแแែแ career hunting។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- would rather spend time with his family – preference statement.
- put “first things first” – Habit 3: prioritize essentials.
- rarely missed anything really important – consistency.
- planning up to two years in advance – proactive time management.
- emotional bank accounts – metaphor for trust + love deposits.
- one-on-one dates – individualized attention.
- little things are the big things – relationship philosophy.
- teaching moments – seize chances to teach principles.
- decisions based on values – principle-centered living.
- life is a mission, not a career – long-term purpose vs. job status.
KM: แំแែแแ្แែแแ៖
– แ្แើแแើแแ
ំแាแแេแแាแួแแ្แួแាแ។
– แាแ់แขាแិแាแแុแแេ។
– แិแแแแាแแ្แឹแ្แិแាแแ៍แំแាแ់แแกើแ។
– แៀแแ
ំแេแแេแាแ
្แើแแ្แាំแុแ។
– แแ្แែแแាแแ្แแกាแ់/แំแុแแ
ិแ្แแ្แុแ emotional bank account។
– แាแแ
ំแាแแេแแាแួแแៀแแแ្แួแ។
– แាแแើแแឹแแ
ិแ្แแាแួแแឿแแូแ
แ។
– Teaching moments—แแ្แៀแแាแแฑแាแ។
– แแ្แេแ
แ
ិแ្แแាแแแ្แៃ។
– แីแិแแឺแេแแแแ្แ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- would rather – prefer → แេแแ ិแ្แแាแ
- first things first – prioritize essentials → แាแ់แขាแិแាแแแแ់แំแាแ់
- demands on his time – many obligations → แាแแាแแាแแេแแេแា
- rarely missed – almost never absent → แแแាแแិแ แាแ់
- emotional bank account – metaphor for trust balance → แแแីแขាแแ្แแ៍
- one-on-one – between two people → แីแแាแ់ (แก–แก)
- teaching moment – spontaneous learning opportunity → แฑแាแแแ្แៀแแ្แាแแ
- value-based decisions – decisions guided by principles → แแ្แេแ แ ិแ្แแាแแแ្แៃ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
• would rather = expressing preference.
• Multiple coordinated clauses connected with “and,” showing cumulative actions.
• Though he traveled a lot… concessive clause → contrast.
• planning up to two years in advance – participle phrase modifying “he”.
• Repetition structure (“He continually… He was… He taught…”) → emphasis.
KM:
– “would rather” แแ្แ ាแแขាแិแាแ។
– แ្แើ clause แ
្แើแแแ្แាแ់แ្แាแើแ្แីแแ្แ ាแแแแ្แแាแแាแแ្แแแ្แាแ់។
– “Though…” แំแាแแាแแ្แុแ។
– Phrasal participle phrase แាแ modify subject។
– แំแแ់แ្แើแ្แแแ (“He continually…, He was…, He taught…”) แแ្แើแแាแแាแ់แំแាแ់แិแ្แแ័แ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
We all knew that Dad would rather spend time with his family…
→ main clause + “that” noun clause explaining knowledge.
Though he traveled a lot… he rarely missed…
→ concessive structure.
He continually made deposits… and modeled that...
→ compound predicate.
He taught by example that “life is a mission…”
→ reporting principle in a noun clause.
KM: แ្แើแ្แแោแแែแแแាแ ្แើแแแ្แ แើแ្แីแแ្แ ាแแីแិแแ្แោះแ្แแ់ แិแแំแាแ់แំแแแ្แួแាแแ៉ាแแ្แាแแ្แៅ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: family, time, demands, birthday, game, bank account, relationships, values, mission
- Verbs: knew, spend, proved, managed, traveled, missed, planned, made deposits, modeled, taught, encouraged
- Adjectives: important, little, big, true, real
- Adverbs: rarely, continually, sometimes
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
The text reflects Covey’s core teachings: prioritizing family, investing in relationships, principle-centered living, and treating life as a mission. These ideas strongly influenced Western leadership culture, parenting, and education, inspiring many to rethink what “success” really means.
KM: แขแ្แแแแេះแแ្แ ាแแីแ ំแុแ แោแแแแ់ Covey៖ แាแ់แขាแិแាแแ្แួแាแ แแ្แើแแំแាแ់แំแแ แแ់แាแแោแแាแแ៍ แិแแ ាแ់แុแแីแិแแាแេแแแแ្แ។ แំแិแแាំแแេះแាแแ៉ះแាแ់แ្แាំแแแ់ แแ្แแแ៌แឹแแាំ แិแแាแแขแ់แំแាแแិแីแแិแ្แា แ ើแแំแុแแแុแ្แแាแ ្แើแแฒ្แแិแแกើแแិแแขំแីแขแ្แแ័แ “แោแแ័แ”។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- spend time (with) – แ ំแាแแេแแាแួแ
- miss out on – แแแាแ
- make deposits (into) – แាแ់แแ្แ ូแ (emotional investment)
- deal with – แ្แแแ / แោះแ្แាแ
- live by – แแ់แាแแោแแាแแ៍
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Dad adored our mother, Sandra, and had a remarkable relationship with her for fifty-six years. A few times a week, they had a ritual of connecting with each other—they would take a ride on a Honda motorbike, driving slowly enough to “talk it over” while they enjoyed the scenery and just being together. They called each other on the phone two or three times a day, even when he was out of town. They discussed everything under the sun from politics to great books to raising kids, and Dad valued her opinion more than anyone else’s. He was a deep thinker and had a tendency to be too theoretical. Mom was an excellent sounding board and would help him simplify and make his material practical, saying, “Oh, Stephen, this is way too complicated. No one knows what you’re even talking about. Keep it simple and tell more stories.” He loved the feedback! Now with children of our own, we marvel at their win-win relationship and reflect on how they enjoyed such a happy life together.
แชแុแแ្แแกាแ់แ្แាแแแแ់แើแ แាแ់แ្แា แ៉ាแแ្แាំแ แិแแាแแំแាแ់แំแแแขแ្แ ាแ្แแាแួแแាแแขแ់แแៈแេแแฅแฆแ្แាំ។ แីแแីแแแ្แុแแួแแแ្แាแ ៍ แាแ់แាំแแីแแាแแិแីแែแแแ្แแាแួแแើแ្แីแแ្แាแ់แ្แា៖ แួแแេแិះแ៉ូแូ Honda แើแแឺแแ แើแ្แីแขាแ “แិแាแแ ែแแំแែแแ្แា” แแៈแេแแីแแាแแឹแแេแแាแ แិแแขាแแ្แแ៍แៅแាแួแแ្แាแេ្แ។ แួแแេ แែแแ ៅแូแแแ្แแ្แាแแ ូแแแ់แข–แฃแแแ្แុแแួแแ្แៃ แោះแីแ៉ាแាแแ្แើแំแើแแ្แៅแីแ្แុแ។ แួแแេแ ែแแំแែแแ្แាแขំแីแឿแ แ្แแ់แ៉ាแ แ ាแ់แីแแោแាแ แៀแแៅแ្แขแ แแ ូแแแ់แាแแ ិแ្แ ឹแแូแ แ ើแแชแុแแោแแแោแแ់แแแ់แ្แាแแាแแแแាแ្แាแ់แៀแ។ แាแ់แាแข្แแแិแแ្แៅ แ ើแแ្แះแាแแំแោแแ្แើแฒ្แแขแ្แแ័แแ្แាแแៅแាแ្แឹแ្แីแិแាแแแ់។ แ្แាแแឺแាแข្แแแฎแ្แข (sounding board) แែแแួแแฒ្แแាแ់แាแ់แแ្แแแំแិแแฑ្แแ្แាแแាแាแแขแុแแ្แ แាแแឿแ แោแแិแាแแា៖ “เนเธญ แ្แីแិแ แข៊ីแ ្แើแแេแแ ើแ แแុแ្แแេแើแแែแ្แាแแแแាแ្แាแ់แแ់แขំแីแข្แីแែแแข្แแแិแាแแេ។ แូแแ្แើแฒ្แแាแាแแ្แ แិแแ្แាแ់แឿแแ៉ាแแ ្แើแแាแแេះแแ”។ แាแ់แ ូแแ ិแ្แแាแแ្แแ់แแិแ្แแกแ់แេះแាแ់! แฅแกូแแេះ แេแแើแแ្แាแแាแ្แ ាแ់แូแ แฏแ แើแแ្แាแ់แ្แขើแแ ំแោះแំแាแ់แំแแ “win–win” แแแ់แួแแេ แិแแិแแขំแីแแៀแแែแแួแแេแแ់แៅแ្แុแแីแិแแួแแ្แាแ៉ាแแាแแុแแแ្แแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
This paragraph describes Stephen Covey’s loving, long-term marriage to Sandra, their simple rituals of connection, deep daily communication, mutual respect for each other’s minds, and how their “win-win” partnership became a model of a happy, principle-centered relationship for their children.
KM: แแាแแ្แแេះแិแแ៌แាแីแขាแាแ ៍แិแាแ ៍แ៏แ្แแกាแ់ แិแแូแแขแ្แែแแแាแแោแ Stephen Covey แិแแข្แแแ្แី Sandra, แិแីแូแ แแើแ្แីแแ្แាแ់แ្แាแៀแแាแ់แแ្แាแ ៍ แាแแแ្แแាแ្แៅแាแ់แ្แៃ แាแแោแแแ្แាแแាแแំแិแ แិแแោแแ់แแแ់แ្แាแៅแិแแៅแแ แិแแแៀแแែแแំแាแ់แំแแ “win–win” แแแ់แួแแេแ្แាแแាแំแូแំแាแ់แំแแแីแแាแแាแแោแแាแแ៍แแ្แាแ់แូแแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• Their love was practical, not just romantic words—shown through time, calls, and shared rides.
• The Honda motorbike ritual symbolizes slowing down to connect and communicate.
• Calling several times a day shows emotional closeness even when physically apart.
• Sandra was an intellectual partner who shaped his ideas, not just a passive supporter.
• Her feedback kept his work simple, story-based, and useful to ordinary people.
• Their children now see this as a “win-win relationship” and an example of Habit 4 in marriage.
KM:
• แាแแ្แแกាแ់แแแ់แួแแេแឺแាแាแแขแុแแ្แแិแ แិแแែแแែแแ្แแ្แแ៍แ្แขែแแแេ។
• แិแីแិះแ៉ូแូแើแแឺแแ แាแូแិแแ្แแแ្แាแ់แា แួแแេแ
ុះแ្แឿแแីแិแแើแ្แីแแ្แแាแិแแ្แាแ់แขាแแ្แแ៍។
• แាแแ ៅแូแแแ្แแ្แាแ
្แើแแแแ្แុแแួแแ្แៃ แแ្แ ាแแីแាแแិแแ្แិแ្แแ្แូแแขាแแ្แแ៍ แោះแ្แាแแ្แូแแាแแ៏แោแ។
• แាแ់แ្แាแឺแាแូแំแិแ (thinking partner) แិแแែแแ្แាแ់แែแាំแ្แแែแแ្แៀแแแេ។
• แแិแ្แแกแ់แแแ់แាแแួแแฒ្แแ្แាแៃแាแ់แាแแ្แ แាแแឿแแ៉ាแ แិแแขាแ
แขแុแแ្แแាแ។
• แូแแแេแแฅแกូแแេះแើแแំแាแ់แំแแแแแ់แួแแេแាแំแូ Habit 4 “Think Win–Win” แ្แុแแ្แួแាแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- Dad adored our mother, Sandra – shows deep affection and admiration.
- remarkable relationship… for fifty-six years – emphasizes long-lasting commitment.
- ritual of connecting… ride on a Honda motorbike – regular, intentional habit.
- talk it over while they enjoyed the scenery – combining conversation with enjoyment.
- called each other… two or three times a day – constant communication.
- discussed everything under the sun – wide range of topics.
- valued her opinion more than anyone else’s – respect, partnership.
- too theoretical / simplify and make his material practical – balance between theory and practice.
- Keep it simple and tell more stories – communication principle.
- we marvel at their win-win relationship – children’s appreciation and learning.
KM: แាแแំแែแ៖ แแ្แ ាแแេแ แ្แីแ្แแกាแ់แ្แៅ แាแแ្แេแ្แាแូแแขแ្แែแ แិแីแូแ แแៀแแាแ់แแ្แាแ ៍ แាแแแ្แแាแ ្แើแแแแ្แុแแួแแ្แៃ แាแแោแแแោแแ់แแแ់แ្แាแ แិแแាแแៀแแើแแំแាแ់แំแแ “win–win” แាแំแូ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- adore – love deeply; worship → แ្แแกាแ់แ្แាំแ / แោแแแ្แាំแ
- remarkable – unusual, impressive → แេแ แ្แោ แขแ្แ ាแ្แ
- ritual – repeated routine with meaning → แិแី / แแ្แាแ់แែแแាแแ័แ
- talk it over – discuss something carefully → แិแាแแិแាแ្แាแฒ្แแ ្แាแ់
- sounding board – person you test ideas with → แแុแ្แแែแแើแแแแំแិแแៅแាแแួแ
- theoretical – abstract, based on theory → แាแแแ្แแៈแ្แឹแ្แី
- win-win relationship – both sides benefit → แំแាแ់แំแแแែแแាំแแីแแ័แแแ្แះ
- marvel at – be amazed by → แ្แាแ់แ្แขើแ / แแแើแแ៉ាแแ្แាแ់แ្แขើแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
• had a remarkable relationship with her for fifty-six years – past simple + “for” duration.
• A few times a week, they had a ritual… – frequency + habitual past action.
• He was a deep thinker and had a tendency to be too theoretical. – linking verb “was” + noun complement.
• Direct speech: “Oh, Stephen, this is way too complicated…” – shows authentic voice and tone.
• Final sentence uses present simple we marvel to show current, ongoing appreciation.
KM:
– แ្แើ past simple + “for” แើแ្แីแแ្แ ាแแแៈแេแแូแ។
– แ្แแោแแែแแแ្แ ាแแแ្แាแ់ past (“A few times a week, they had a ritual…” )។
– แ្แើ direct speech แើแ្แីแ្แแ់แขាแแ្แแ៍แแ់។
– แ្แើ present simple “we marvel” แើแ្แីแแ្แ ាแแขាแแ្แแ៍แែแแៅแែแแแแ់แ្แៃแេះ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
The whole paragraph is a sequence of long complex sentences joined with “and”, commas, and relative clauses, creating a flowing narrative of their relationship and habits.
Example pattern:
Dad adored our mother, Sandra, and had a remarkable relationship with her for fifty-six years.
→ Compound predicate: “adored” + “had”.
KM: แแ แាแ្แแោแแែแ แแ្แើแ flow แៃแឿแแ៉ាแแ្แួแាแ แិแแแ្แ ាแแីแขំแើแូแ แแាแ ្แើแแែแแ្แាแ់แ្แាแាแ្แแោแแែแួแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: relationship, years, ritual, ride, scenery, opinion, thinker, tendency, feedback, children, life
- Verbs: adored, had, take, drive, talk, enjoyed, called, discussed, valued, help, simplify, keep, tell, marvel, reflect
- Adjectives: remarkable, deep, theoretical, happy, own (as determiner)
- Adverbs: slowly, even, now
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
The story shows a modern, equal partnership in marriage: shared conversations, mutual respect, and collaboration on meaningful work. It also reflects Covey’s own Habit 5 (“Seek First to Understand, Then to Be Understood”) and Habit 4 (“Think Win–Win”) inside his family life, not just in business or leadership.
KM: แឿแแេះแแ្แ ាแแីแขាแាแ ៍แិแាแ ៍แ្แแแแោแแាแแ្แើแ្แា៖ แแ្แแាแាแួแแ្แា แាแแោแแแ្แាแ្แូแแំแិแ แិแแាแแแ แាแแើ แាแแាแแែแแាแแ័แ។ แាแ៏แแ្แ ាแแា Covey แขแុแแ្แ Habit 5 (“Seek First to Understand…”) แិแ Habit 4 (“Think Win–Win”) แៅแ្แុแแ្แួแាแแแแ់แាแ់แแแែแ แិแแែแแែแាแាแแแ្แៀแแแ្แាแ់แขាแីแแแ្แแេ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- talk it over – to discuss a problem or topic carefully → แិแាแแិแាแ្แាแฒ្แแ ្แាแ់
- call each other – phone one another → แ ៅแូแแแ្แแ្แាแៅแិแแៅแแ
- simplify (something) down (idea implied) – make easier to understand → แាแ់แแ្แแแฒ្แแាแแ្แ
- marvel at – be amazed by → แ្แាแ់แ្แขើแแ ំแោះ / แแแើแแ្แាំแ
- reflect on – think deeply about → แិแแំแិแ / แិแ ាแแាแើ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Dad had a beautiful definition of leadership: he taught that leadership is communicating others’ worth and potential so clearly that they are inspired to see it in themselves. Right after our father passed away, a man who had grown up under very rough circumstances relayed this message, which encompasses what he really was about: “I want your family to know that I still have the twenty-minute affirmation tape he made for me thirty years ago, where among other things he told me that God loved me, that I would go to college, and that I would have a family of my own one day. I’ve listened to it all the time over the past thirty years, and I’ve accomplished everything he saw in me. I’m not who I am without him. Thank you!”
แชแុแแាแแិแแแ័แแ៏แ្แแ់แ្แขាแแួแแแ្แាแ់ “แាแแឹแแាំ”៖ แាแ់แแ្แៀแแា แាแแឹแแាំแឺแាแាแแ្แាแ្แ័แแាแ់แแ แ្แាแ់แើแแីแแ្แៃ แិแแแแ្แแាแแแแ់แข្แแแแៃแ៉ាแแ ្แាแ់ แแ់แ្แាแ់แ្แើแฒ្แแួแแេแ ាแ់แ្แើแแើแแាแៅแ្แុแแ្แួแแฏแแแแែแ។ แแ្แាแ់แីแชแុแแ្แាแ់ shortly afterward แុแแแ្แាแ់แែแแំแกើแแ្แុแแ្แាแแាแแំแាแแ្แាំแ แាแแแ្แូแแាแแ៏แោแแ្แាแแួแ แែแแแ្แ ាแแីแข្แីแែแแชแុแแិแแាแៅแขំแី៖ “แ្แុំแ แ់แฒ្แแ្แួแាแแข្แแแឹแแា แ្แុំแាแ់แាแแាแแแ្แេแ affirmation แขแ แាแី แែแแាแ់แ្แើแฒ្แแ្แុំ แฃแ แ្แាំแុแ។ แាแ់แាแแ្แាแ់แ្แុំแា แ្แះแ្แแกាแ់แ្แុំ แាแ្แុំแឹแแ ូแแាแแแិแ្แាแ័แ แ ើแแ្แៃแាแួแแ្แុំแឹแแាแแ្แួแាแแแแ់แ្แុំแ្แាแ់។ แ្แុំแាแแ្แាแ់แាแ្แแ ែแแ្แแ់แ្แៃ แขแ់แแៈแេแแฃแ แ្แាំแេះ แ ើแแ្แុំแាแแំแេแแ្แแ់แข្แីแែแแាแ់แាแแើแแៅแ្แុแแ្แុំ។ แ្แុំแិแแែแแាแแុแ្แแែแแេះแ្แแ់แេះแេ แើแ្แាแแាแ់។ แូแแขแแុแ!”
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
This passage recounts Stephen Covey’s definition of leadership as the ability to communicate worth and potential in others so powerfully that they come to believe it themselves. A man shares a touching testimony of how Covey’s 20-minute affirmation tape shaped his entire life—from faith, to education, to family—proving the lasting impact of a leader who truly saw the best in people.
KM: แขแ្แแแแេះแិแแ៌แាแិแแแ័แ “แាแแឹแแាំ” แแแ់ Covey แែแแាแแ័แแា แាแแឹแแាំแិแแ្แាแแ แឺแាแាแแ្แាแ្แ័แ แាแ់แแแแ្แៃ แិแแแแ្แแាแแแแ់แข្แแแแៃ แฒ្แแាแแ ្แាแ់ แแ់แ្แាแ់แួแแេแ ាแ់แ្แើแแឿแើแា។ แុแแแ្แាแ់แាแแ ែแแំแែแแแแិแោแแ៍ แ៏แំแ្แឺแ ិแ្แ แขំแីแាแ affirmation แขแ แាแី แែแ Covey แាแแแแฒ្แแាแ់ แែแแាแแแ្แែแแីแិแแាแ់แាំแแ្แុแแីแំแឿ แាแแិแ្แា แៅแแ់แ្แួแាแ។ แាแแ្แាแ់แា แแ្แៀแแแแ់ Covey แขាแ แแ្แើแแฅแ្แិแแแូแแขแ្แែแแើแីแិแแแុแ្แ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• Covey believed leadership was about lifting others, not controlling them.
• “Worth and potential” suggests leadership built on hope, identity, and belief.
• The affirmation tape shows he invested deeply in individuals, not just audiences.
• The man’s life trajectory changed because someone believed in him first.
• This reveals Covey lived his teachings privately, not only publicly.
• It demonstrates Habit 4–7 at a personal level: trust, encouragement, renewal.
KM:
• Covey แឿแា แាแแឹแแាំ แិแแែแแ្แแ់แ្แแแแុแ្แ แែแើแแแ្แแ់แ្แា។
• “แแ្แៃ แិแแแแ្แแាแ” แแ្แ ាแแីแាแแឿแើแขแ្แแแ្แាแ แិแแแ្แឹแ។
• แាแ affirmation แแ្แ ាแแាแាแ់แិแិแោแแ
ិแ្แแ្แុแแแុแ្แแ្แាแ់แ។
• แីแិแแុแแแោះแំแែแแាแ แ្แោះ Covey แឿแើแាแ់แុแแេแ
ាแ់។
• Covey แแ់แាแแข្แីแែแแាแ់แแ្แៀแ แិแแែแแែแแ្แៀแแាแាแាแแៈ។
• แแ្แ ាแ Habit 4–7 แៅแแ្แិแแុแ្แแ: แขแុแ្แោះ แំแុแแ
ិแ្แ แាแแើแแឹแแ
ិแ្แ แិแแាแแែแแ្แขแ្แួแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- leadership is communicating others’ worth and potential – definition phrase.
- so clearly that they are inspired – result clause.
- a man… relayed this message – narrative transition.
- I still have the twenty-minute affirmation tape – emotional anchor.
- he told me that God loved me – identity affirmation.
- I’ve listened to it all the time – continual action over decades.
- I’ve accomplished everything he saw in me – fulfillment of potential.
- I’m not who I am without him – recognition of life-changing impact.
KM: – แំแែแแំแាแ់แแួแแាแ៖ แិแแแ័แแាแแឹแแាំ → แាแแ ុแแ្แោแแីแុแแแ្แាแ់ → แាแแแ្แាแ់แីแីแិแแែแแ្แូแแាแ แំแែแแោแแាแแឿแើแ្แួแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- worth – value → แแ្แៃ
- potential – hidden ability → แแแ្แแាแแแ្แាแុแแ
- inspired – motivated deeply → แ្แើแฒ្แแាแแ ិแ្แแួแแ ំแែแ
- rough circumstances – difficult life conditions → แ្แាแแាแแំแាแ
- affirmation – positive declaration → แាแแ្แើแฒ្แแឿแើแ្แួแ
- accomplished – achieved → แแ្แេแ แាแ
- without him – absence of his influence → แើแ្แាแแាแ់
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
• leadership is communicating... → gerund phrase as complement of “is.”
• so clearly that... → cause-and-effect structure.
• I still have... → present simple for enduring possession.
• I’ve listened… I’ve accomplished → present perfect for life-long impact.
• Direct quotation conveys emotional authenticity and intimacy.
KM:
– แ្แើ gerund phrase (“communicating”) แើแ្แីแแ្แแ់แីแិแแแ័แ។
– “so… that” แ្แាแ់แขំแីแแแแ្แแแ។
– Present perfect (“I’ve listened…”) แแ្แ ាแแแแ៉ះแាแ់แួแแីแិแ។
– Direct speech แแ្แើแแขាแแ្แแ៍แិแแ្แាแแ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
The structure begins with Covey’s definition (conceptual), followed by a long narrative quotation (emotional). This contrast strengthens the message: principle → real-life impact.
KM: แแ แាแ្แแោแแឺ “แ្แឹแ្แី” แៅแើแ แแ្แាแ់แแ “แឿแแិแ” แើแ្แីแแ្แ ាแแីแាแแขแុแแ្แแ៍แាแ់แ្แែแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: leadership, worth, potential, circumstances, tape, college, family
- Verbs: taught, communicate, inspired, passed away, relayed, told, loved, listened, accomplished
- Adjectives: beautiful, rough, twenty-minute
- Adverbs: clearly, still
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
Covey's leadership philosophy aligns with transformational leadership: empowering people, instilling belief, and awakening identity. The testimony illustrates how positive reinforcement and unconditional belief can break cycles of poverty, trauma, or low self-worth.
KM: แแ្แแแិแ្แាแៃ Covey แ្แแแៅแឹแ “transformational leadership” แែแแ្แขែแแើแាแแំแុแ แាแแឿแាแ់ แិแแាแแแាแแขแ្แแแ្แាแแិแ្แแាแ។ แាแแแแ់แុแแแោះแแ្แ ាแแា แាแแើแแឹแแ ិแ្แแ្แឹแแ្แូแ แขាแ แំแែแแ ្แแាแ់แីแិแ แំแាแ แฌแขាแแ្แแ៍แขแ់แแ្แៃแាแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- pass away – to die → แ្แាแ់
- grow up – spend childhood → แើแแกើแ / แំแกើแ
- listen to – hear attentively → แ្แាแ់
- accomplish (something) – achieve → แแ្แេแ แាแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
At this significant anniversary of The 7 Habits of Highly Effective People, and amid the accolades and the millions of lives and thousands of organizations this book has influenced, the Stephen R. Covey family children wish to pay tribute to a “highly effective” family man. Just as he rescued a drowning man years ago, we trust that his life and words will continue to extend similar lifelines to you and your family, to your team and organization, and to countless other people and causes. Given the turbulent world in which we find ourselves today, we believe the timeless principles of the 7 Habits are more relevant than ever before and that the message and impact of the 7 Habits is only just beginning.
แៅแฑแាแแួแแ្แីแแแ្แាแ់แ៏แាแแ័แแំแាแ់แៃแៀแแៅ The 7 Habits of Highly Effective People แេះ แ្แុแแแិแแแៃแាแแแแើแแแួแแ្แាแ់ แិแแីแិแแាแ់แាแ แិแแขแ្แแាแแាแ់แ แែแแៀแแៅแេះแាแแฅแ្แិแแแើแួแแេ แូแแแ្แុแแ្แួแាแ Stephen R. Covey แ แ់แ្แាแแแ្แំ แិแแោแแแ ំแោះแชแុแแែแแាแแុแ្แ “แាแแ្แแិแ្แិแាแแ្แแ់” แ្แុแแแ្แុแแាแិแា។ แូแ แែแแាแ់แ្แាแ់แแ្แ្แោះแแុแ្แแ្แាแ់แីแាแแแ់แឹแแាแแីแ្แាំแុแแ แើแแុแแ ិแ្แแា แីแិแ แិแแាแ្แแแ្แីแแแ់แាแ់ แឹแแแ្แแ្แแ់ “แ្แែแแ្แាแ់แួแแแ់” แូแ แ្แាแេះ แแ់แข្แแ แិแแ្แួแាแแข្แแ แแ់แ្แុแแាแแាแ แិแแขแ្แแាแแข្แแ แិแแแ់แแុแ្แ แិแแេแแแแ្แแាแ ្แើแแៀแ។ แ្แុแแិแแแោแแាแแាแแแ្แួแ แិแแแ្แើแแូแ แแ្แแ្แៃแេះ แើแแឿแាแ់แា แោแแាแแ៍แขแ្แแแแិแ្แขแ แិแแขแ់แแ្แแៃ 7 Habits แាแแាแៈแំแាแ់ แាแแុแ แ ើแแាแแិแแฅแ្แិแแแៃ 7 Habits แើแแែแ ាแ់แ្แើแแ៉ុแ្แោះ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
This closing tribute comes from Stephen R. Covey’s children. On the important anniversary of The 7 Habits of Highly Effective People, they honor him not only as a global thought leader, but as a deeply effective husband and father. They recall a story of him rescuing a drowning man as a symbol of how his life and teachings continue to act as “lifelines” for families, teams, and organizations all over the world. In a chaotic and unstable world, they reaffirm that the timeless principles of the 7 Habits are more needed than ever and that the real impact of these habits is still unfolding.
KM: แขแ្แแแแ្แ แ់แេះแឺแាแុแ្แแแแាแ្แាแแแ្แំแแแីแូแแแแแ់ Stephen R. Covey។ แៅแฑแាแแួแแិแេแแៃแៀแแៅ The 7 Habits of Highly Effective People แួแแេแិแแែแ៉ុแ្แោះแแแើแแាแ់แាแข្แแแឹแแាំแំแិแแិแแแោแ แ៉ុแ្แែแែแแាំแแោแแแាแ់แា แ្แី แិแแិแាแែแ “แាแแ្แแិแ្แแាแแ្แแ់” แិแแ្แាแแ។ แួแแេแំแឹแแឿแแែแแាแ់แ្แាแ់ แแ្แ្แោះแแុแ្แแ្แាแ់แីแាแแแ់แឹแ แើแ្แីแាแូแแាแុแៃแแៀแแែแแីแិแ แិแแំแែแแិแแแ់แាแ់ แ្แូแแាแแ្แើแា “แ្แែแួแแแ្แ្แោះ” แแ្แាแ់แ្แួแាแ แ្แុแ แិแแขแ្แแាแแូแាំแแិแแแោแ។ แ្แុแแិแแแែแแោแแេแแោแแាแแ แ័แ แិแแขแ្แិแแាแแែแแេះ แួแแេแแ្แាแ់แា แោแแាแแ៍แขแ់แแ្แแៃ 7 Habits แាแ់แែแ ាំแាแ ់แាแแុแ แ ើแแฅแ្แិแแแិแ แแแ់แា แើแแឹแแ ាแ់แ្แើแแ៉ុแ្แោះ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• The focus shifts from global impact back to the personal, intimate view of Covey as a father.
• The drowning rescue story is a metaphor: he saved lives physically and “spiritually” through his teachings.
• “Lifelines” suggests hope, guidance, and rescue for people in trouble or confusion.
• The children connect Covey’s habits to today’s “turbulent world,” implying the habits are a stabilizing compass.
• Saying the impact is “only just beginning” frames the 7 Habits as a living legacy, not a finished project.
KM:
• แขแ្แแแแแ្แែแแីแេแ្แិ៍แ្แោះแើแិแแแោแ แ្แแกแ់แៅแแ្แแៈแ្แាแ់แៅแ្แុแแ្แួแាแ។
• แឿแแแ្แ្แោះแแុแ្แแแ់แឹแ แាแូแិแแ័แแៃแាแแแ្แ្แោះแីแិแ แិแแ
ិแ្แแិแិแ
្แ័แแាแแแៈแំแែแแិ។
• แាแ្แ “lifelines” แแ្แិแ
แ្แើแឹแ แ្แែแแ្แាแ់แួแแแ់ แแ្แាแ់แข្แแแំแុแแ្แឺแ្แួแ
แฌแាแ់แិแ។
• แួแแេแ្แាแ់ 7 Habits แៅแឹแ “แិแแแแ្แួแ” แแ្แแ្แៃ แើแ្แីแแ្แ ាแแាแាแាแេแឹแแាំ แិแแំแ្แែแแិแ។
• แ្แแោแ “is only just beginning” แแ្แ ាแแា 7 Habits แាแแแแแែแแៅแែแแ់ แិแแែแแขแ់แ ើแแេ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- At this significant anniversary... – time and context frame.
- amid the accolades and the millions of lives... – contrast: public praise and impact.
- the Covey family children wish to pay tribute... – main subject and intent.
- Just as he rescued a drowning man... – illustrative comparison, concrete story.
- we trust that his life and words will continue... – statement of faith and hope.
- Given the turbulent world in which we find ourselves... – description of present reality.
- we believe the timeless principles... – reaffirmation of relevance.
- the message and impact... is only just beginning – forward-looking conclusion.
KM: – แ្แแោแแំแូแแំแแ់ “แេแแេแា แិแแแិแแ” → แแ្แแៅ “แោแแំแแ” (pay tribute) → แแ្แែแ “แឿแแិแแាแូแแាแុ” (rescue) → แแ្แិแ្แាแแាแแ្แแៈแขแាแแ។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- significant anniversary – แួแ/แុแ្แ็บชๅฟตแ៏แំแាแ់
- accolades – แាแแแแើแ แាแแแួแแ្แាแ់
- highly effective – แាแแ្แแិแ្แិแាแแ្แแ់
- drowning man – แแុแ្แแំแុแแแ់แឹแ
- lifeline – แ្แែแแ្แាแ់แួแแแ្แ្แោះ (แាแแួแแៅแេแแ្แោះแ្แាแ់)
- turbulent world – แិแแแែแแោแแេแแោแแាแแ แ័แ/แแ្แួแ
- timeless principles – แោแแាแแ៍แขแ់แแ្แ / แិแแុแแាแแแិแ ្แេแ
- impact – แฅแ្แិแแ แแแ៉ះแាแ់
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
• At this significant anniversary... → prepositional phrase setting time and context.
• amid the accolades and the millions of lives... → “amid” = in the middle of / surrounded by.
• we trust that..., we believe that... → present simple to express enduring conviction.
• is only just beginning → emphasizes that the process is in its early stage, not finished.
KM:
– “At this significant anniversary” แា phrase แแ្แ ាแแេแแេแា។
– “amid” = แៅแแ្แាแ/แ្แោแแแិแាแាแแៃ…
– “we trust / we believe” แ្แើ present simple แแ្แាแ់แំแឿแេแ។
– “only just beginning” แแ្แែแแขាแแ្แแ៍แា แើแแឹแแ
ាแ់แ្แើแ។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
The passage is one long, flowing sentence followed by shorter statements of belief. It uses clauses linked with commas and conjunctions to layer context (anniversary, impact), story (rescue), and conviction (relevance of principles).
KM: แแ แាแ្แแោแแ្แើแแ្แแែแแួแ แแ្แแោแแ្แแោแแ្แីแแែแแแ្แាแ់แំแឿ។ แាแแ្แើแแ្แែแ៖ แแិแแ → แឿแแិแ → แแ្แแៈแขแាแแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: anniversary, accolades, lives, organizations, family man, lifelines, world, principles, message, impact
- Verbs: has influenced, wish, pay, rescued, trust, will continue, find, believe, are, is beginning
- Adjectives: significant, highly effective, drowning, turbulent, timeless
- Adverbs: only, just
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
This tribute reflects a common Western tradition of honoring a public figure not only for their achievements but for their character at home. The “turbulent world” phrase hints at economic uncertainty, social tension, and rapid change. Against this backdrop, the 7 Habits are presented as enduring, principle-centered anchors for families, organizations, and societies.
KM: แแ្แแแ៌แាแแិแ แាแឹแแាแ់แแแើแแแុแ្แแួแแូแ แិแแ្แឹแแែแแ្แាแ់แแិแ្แแแแាแាแាแแៈแេ แ៉ុแ្แែแแ្แាแ់ แីแិแแ្แួแាแแแแ់แាแ់แแ។ แាแ្แ “turbulent world” แแ្แ ាแแីแេแ្แแិแ ្แ แขแ្แិแแាแ แแ្แแแាแแឹแ แិแแាแแ្แាแ់แ្แូแ แឿแ។ แ្แុแแแិแแแេះ 7 Habits แ្แូแแាแแាแ់แាแោแแាแแ៍แขแ ិแ្แ្แៃแ៍ แែแแួแแ្แើแฒ្แแ្แួแាแ แិแแขแ្แแាแแแแើแ แแ្แាំแ แិแแិแแៅแិแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- pay tribute (to) – แแแើแ/แ្แាแแแ្แំ/แោแแแ ំแោះ
- find ourselves (in) – แ្แាแ់/แ្แិแแៅแ្แុแแ្แាแแាแแាแួแ
- begin (to) – แ ាแ់แ្แើแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
We will always be grateful for such a great father and “Papa,” as the grandkids liked to call him. His legacy now lives in us and in all those who have been influenced by his magnificent spirit and inspiring teachings, to live lives of integrity, to contribute and make a difference in the world, and to rise to the greatness that lies within each of us.
แើแแឹแแាแ់แ ិแ្แแោแแแแើแแិแแូแแ ិแ្แแขแแុแแាแិแ ្แ แ ំแោះแชแុแแ៏แขแ្แ ាแ្แแែแแេះ แិแ “Papa” แែแแ ៅแแแแ់แាแ់แ ូแแ ិแ្แแ ៅ។ แแแแแแแ់แាแ់แฅแกូแแេះแแ់แៅแ្แុแแើแ แិแแ្แុแแแុแ្แแាំแแขแ់ แែแแ្แូแแាแแฅแ្แិแแแោแแិแ្แាแแ៏แขแ្แ ាแ្แ แិแแាแแแ្แៀแแំแុแแំแិแแแแ់แាแ់ แើแ្แីแฒ្แแแ់แៅแាแីแិแ แាแแុแ แិแแแ៌ แើแ្แីแួแแ ំแែแ แិแแแ្แแាแแ្แាแ់แ្แូแแ្แขแើแិแแแោแ แ ើแแ៏แฒ្แแៀแแ ំแ្แួแแกើแแแ់แแ្แិแ “แាแแขแ្แ ាแ្แ” แែแแ្แិแแៅแាแแ្แុแแ្แាแ់แแើแแ្แាแ់แแแែแ។
1. Original Sentence & Translation แ្แแោแแើแ + แแแ្แែ
EN:
The children express deep, lasting gratitude for their father, whom the grandchildren lovingly called “Papa.” They say that his legacy is not something abstract or far away; it “lives in” them and in all the people shaped by his spirit and teachings. That legacy calls them to live with integrity, to contribute, to make a meaningful difference in the world, and to rise up to the inner greatness that each person carries inside.
KM: แូแแแแ្แ ាแแាแแាแ់แ ិแ្แ แិแแขំแแแុแแ្แាแแ្แៅ แិแแขแ ិแ្แ្แៃแ៍แ ំแោះแชแុแแแแ់แួแแេ แែแแ ៅแแ ៅแោแแ្แិแ្แแ្แាแแា “Papa”។ แួแแេแិแាแแា แแแแแแแ់แាแ់ แិแแែแแាแឿแๆฝ่ฑก แฌแ្แាแแ្แួแแេ แ៉ុแ្แែ “แแ់แៅ” แ្แុแแួแแេ แិแแ្แុแแแុแ្แแ្แแ់แូแแែแแាแแแ្แแกើแแោแแិแ្แាแ แិแแាแแแ្แៀแแแแ់แាแ់។ แแแแแោះแួแแោแแฒ្แแួแแេ แแ់แៅแាแីแិแแាแแុแ แិแแแ៌ แួแแ ំแែแ แិแแแ្แแាแแ្แាแ់แ្แូแแែแแាแแขแ្แแ័แแើแិแแแោแ แិแแฒ្แแំแោះ “แាแแขแ្แ ាแ្แ” แាแแ្แុแ แែแแ្แិแแ្แុแแ្แាแ់แแើแ។
2. Comprehension & Inference แាแแแ់ + แขแ្แแ័แแាแ់แៀแ
EN:
• The emotional center is gratitude and affection (“great father,” “Papa”).
• “His legacy now lives in us” suggests that true legacy is internal: character, values, and habits.
• The legacy is active: it pushes people to live with integrity, to contribute, and to make a difference.
• “Rise to the greatness that lies within each of us” implies that everyone already has potential; we must
choose to develop it.
• The sentence connects family love with global impact: from “Papa” in the home to influence in the world.
KM:
• แแ្แแแ្แแแขាแแ្แแ៍แឺ “แាแแขแแขแแាแแ แិแแ្แេแ ា” (great father, Papa)។
• “His legacy now lives in us” แ្แាแ់แា แแแแแិแแ្แាแแ แាแแ្แแៈแាแแ្แុแ แូแ
แា แ
แិแ แុแแแ៌ แិแแแ្แាแ់แ្แข។
• แแแแแេះแแแ្แ แฒ្แแแុแ្แแแ់แៅแោแแុแ
แិแแแ៌ แួแแ
ំแែแ แិแแแ្แแាแแ្แាแ់แ្แូแแែแแាแแ័แ។
• “rise to the greatness that lies within each of us” แាแแ័แแា แើแแឹแแាแ់แែแขแិแแ្แแข្แីแែแแ្แขแ្แាแ់
แៅแ្แុแแ្แួแ แិแแែแแើแแែแแ្แើแแ្แី។
• แขแ្แแแแ្แាแ់ “แេแ
แ្แីแ្แแាแ់แ្แុแแ្แួแាแ” แាแួแ “แฅแ្แិแแแើแិแแแោแ” แី Papa แៅแ្แុแแ្แះ แៅแាแ់แាแแំแុแ
แฒ្แแ្แាแ់แ្แូแแើแแ្แแ។
3. Sentence Breakdown แំแែแแ្แแោแ
- We will always be grateful – long-term, permanent gratitude (future with “always”).
- for such a great father and “Papa,” – describes his role in the family.
- as the grandkids liked to call him – side note explaining the nickname.
- His legacy now lives in us – metaphor: legacy as something living inside people.
- and in all those who have been influenced... – broadens from family to the whole world.
- to live lives of integrity – purpose: to live honestly and consistently with values.
- to contribute and make a difference in the world – purpose: serve and improve society.
- to rise to the greatness that lies within each of us – purpose: develop our inner potential.
KM: แ្แแោแแ្แូแแាแแំแែแแាแ្แែแ៖ (แก) แាแแขแแុแแแៈแេแแែแ → (แข) แាแแិแแ៌แាแួแាแីแាแชแុแ/Papa → (แฃ) แแแแแแ់แៅแ្แុแแแុแ្แ → (แค) แោแแំแแแแแ់แแแแ៖ แុแ แិแแแ៌ แាแแួแแ ំแែแ แិแแាแแេแ แ្แោแីแpotential។
4. Vocabulary Building แាแ្แแแ្แ
- grateful – แាแแขំแแแុแ / แាแ់แ ិแ្แแោแแแแើแ
- legacy – แแแแ (แិแแ្แឹแแ្แแ្แแแ្แแ្แិ แែแួแแាំแแំแិแ แិแแុแแแ៌)
- magnificent spirit – แិแ្แាแแ៏แขแ្แ ាแ្แ/แ្แแ់แ្แแ់
- inspiring teachings – แាแแแ្แៀแแំแុแแំแិแ
- integrity – แុแ แិแแแ៌ / แាแแ្แោះแ្แแ់แ្แីแแ្แោះ
- contribute – แួแแ ំแែแ
- make a difference – แแ្แแាแแ្แាแ់แ្แូแแែแแាแแขแ្แแ័แ
- greatness – แាแแขแ្แ ាแ្แ / แាแแ៏แេแ แ្แោแាแแ្แុแ
5. Grammar Usage & Notes แេแ្แាแแแ៍
• We will always be grateful → “will always be” = future + “always” for permanent attitude.
• as the grandkids liked to call him → “as” introduces an explanation; “liked” (past) shows habit in the past.
• His legacy now lives in us → simple present for a present, ongoing reality.
• Parallel infinitives: to live..., to contribute..., to rise... show three connected purposes.
KM:
– “will always be grateful” แแ្แ ាแแขាแแ្แแិแិแាแขแាแแแែแแាแแแ្แแៈแขแ
ិแ្แ្แៃแ៍។
– “as the grandkids liked to call him” แ្แើ “as” แើแ្แីแแ្แែแแាแแแ្แแ់ แិแ “liked” (past) แแ្แាแ់แแ្แាแ់แាแแីแុแ។
– “now lives in us” แ្แើ present simple แើแ្แីแแ្แ ាแแแាแแាแ់แ្แែแแแ
្แ
ុแ្แแ្แ។
– แแ
แាแែแ parallel “to live… to contribute… to rise…” แแ្แ ាแแោแแំแแแីแែแแាแ់แាแ់แแแ្แា។
6. Grammar & Sentence Structure แแ แាแ្แแោแ
This is a complex sentence combining:
• one main clause of gratitude (“We will always be grateful…”) and
• one long clause describing the legacy and its purposes (to live with integrity, to contribute, to rise).
The structure moves from feeling (gratitude) → fact (legacy lives in us) → action (how we should live).
KM: แ្แแោแแែแแួแ แแ្แ ូแ៖ แ្แแោแแេแขំแី “แាแแขแแុแ” → แ្แแោแแแ្แែแแขំแី “แแแแ” → แแ្แាแ់แួแាแីแៃแแแแ (แแៀแแแ់แៅ)។ แំแាแ់แំแិแแឺ៖ แขាแแ្แแ៍ → แាแแិแ → แแแ្แแាแ។
7. Parts of Speech แ្แแេแแាแ្แ
- Nouns: father, Papa, grandkids, legacy, spirit, teachings, lives, integrity, difference, world, greatness
- Verbs: will be, be grateful, liked, call, lives, have been influenced, contribute, make, rise
- Adjectives: great, magnificent, inspiring
- Adverbs: always, now, within
8. Cultural & Thematic Context แแិแแแแ្แแแ៌
EN:
Calling a grandfather “Papa” reflects warmth and closeness in many Western families. The idea that a person’s “legacy lives in us” is central to many leadership and spiritual traditions: we honor a teacher not just by praising him, but by living out his values. Here the values are integrity, contribution, and realizing one’s inner potential—key themes of The 7 Habits.
KM: แាแแ ៅแីแា/แា แោแแាแ្แ “Papa” แแ្แ ាแแីแាแแិแแ្แិแ្แแ្แុแแ្แួแាแ។ แំแិแ “แแแแแแ់แៅแ្แុแแើแ” แាแแ្แុแแ្แแៃแីแេแឹแแាំ แិแแិแ្แាแแាแ ្แើแ៖ แើแแោแแแ្แូแិแแែแแ្แឹแแែแแแើแแាแ់ แែแោแแแ់แៅ แាแแុแแแ្แៃแแแ់แាแ់แแแែแ។ แៅแីแេះ แុแแแ្แៃแំแាแ់แแឺ แុแ แិแแแ៌ แាแแួแแ ំแែแ แិแแាแแขแិแแ្แ potential แាแแ្แុแ แែแแ៏แាแแ្แឹះแแแ់ The 7 Habits แែแ។
9. Phrasal Verbs แិแិแាแแ្แាแ់
- be grateful for – แាแแขំแแแុแแ ំแោះ
- live in (someone) – แแ់แៅแ្แុแแ ិแ្แ/แីแិแแแแ់แแុแ្แ (แូแแ័แแូแិแแ័แ)
- make a difference (in the world) – แแ្แแាแแ្แាแ់แ្แូแแែแแាแแขแ្แแ័แ (แើแិแแแោแ)
- rise to (the greatness) – แើแแกើแแฒ្แแแแ្แแแឹแแแ្แិแ/แាแแขแ្แ ាแ្แแាแួแ
10. Back to top แ្แแแ់แៅแ្แាแแ្แแោแ
Sincerely,