Brian Tracy on Sales - Nordic Business Forum 2012
Sales is the cornerstone of every successful business. Without sales, no business can survive. Brian Tracy, a renowned sales expert, shared invaluable insights on mastering sales at the Nordic Business Forum 2012.
-
The Power of Selling
- Every business transaction begins with a sale.
- Salespeople must focus on solving customer problems rather than just selling a product.
-
Key Sales Principles
- Build rapport with your customers.
- Identify customer needs and desires.
- Present solutions that genuinely help the customer.
- Overcome objections with confidence and clarity.
- Close the sale by guiding the customer to a decision.
-
The Psychology of Selling
- People buy based on emotions and justify with logic.
- The key to persuasion is trust and credibility.
- Successful salespeople develop a positive mindset and belief in their product.
-
Continuous Improvement
- The best salespeople constantly learn and refine their techniques.
- Practice, training, and feedback help improve sales performance.
- Adaptability to customer needs and market changes is crucial.
Brian Tracy emphasizes that sales is a skill anyone can learn. By understanding customer psychology, building strong relationships, and mastering sales techniques, anyone can achieve success in sales.
------------------------------------
Brian Tracy on Sales - Key Lessons
1. Stay Positive in Sales
Sales can be tough, but a positive attitude leads to success. Keep moving forward, even in tough times.
2. The 80/20 Rule
Only 20% of salespeople achieve big success. Be part of this group by seeing sales as an opportunity.
3. Learn from the Best
Find top salespeople and study their methods. Follow these steps:
- Find the right customers.
- Build trust.
- Ask questions to find customer needs.
- Present your product in a way that helps them.
- Handle objections smoothly.
- Close the sale.
- Ask for referrals.
4. Ask "How?"
Instead of worrying, ask "How can I solve this problem?" This mindset brings solutions and progress.
5. Focus on Three Key Tasks
Salespeople earn most of their income from just three things:
- Finding new clients.
- Presenting products.
- Closing deals. Spend more time on these, and success will follow.
6. Increase Face-to-Face Time
Spend more time meeting clients. More time with customers = more sales.
7. Keep Learning and Practicing
Treat sales like a skill that improves with practice. Learn one key skill at a time and master it.
8. Be Like a Doctor in Sales
Follow this three-step process:
- Examine – Ask questions to find customer problems.
- Diagnose – Identify the right solution.
- Prescribe – Offer your product as the best answer.
9. Build Trust by Listening
Good salespeople listen more than they talk. Steps to better listening:
- Focus fully on the customer.
- Pause before replying.
- Clarify by asking "How do you mean?"
- Repeat their concerns to show understanding.
10. Use the Agenda Close
Start meetings with a written agenda. This makes you look professional and keeps the discussion on track.
11. Sell Benefits, Not Features
Customers care about results, not details. Focus on how your product improves their life.
12. Master Objection Handling
Most objections fall into six common areas. Prepare strong responses to overcome them.
13. Close with Confidence
Use simple closing techniques:
- "Why don’t you give it a try?"
- "If we fix that issue, would you move forward?"
14. Always Ask
The secret to success: Ask for the sale, ask for referrals, and ask for opportunities. The worst they can say is "no."
15. Take Action Now!
Sales success comes from effort. Spend more time talking to customers, embrace rejection, and keep improving.
Final Thought
Sales is a learnable skill. Stay persistent, stay focused, and keep selling!
-------------------------
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,549
you thank you thank you for being
here
--- អរគុណអ្នក
អរគុណដែលអ្នកនៅទីនេះ
5
00:00:13,559 --> 00:00:15,470
thank you for coming so far and
making
--- អរគុណសម្រាប់ការមកដល់ពេលនេះ
និង
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,510
such a sacrifice and I promise you
that
--- ការលះបង់បែបនេះ
ហើយខ្ញុំសន្យាអ្នកថា
7
00:00:17,520 --> 00:00:20,630
this will be a good time together
I will
--- នេះគឺជាពេលវេលាដ៏ល្អជាមួយគ្នា
8
00:00:20,640 --> 00:00:22,790
uh I'll make this worth
your
--- ខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យមានតម្លៃរបស់អ្នក
9
00:00:22,800 --> 00:00:26,109
while uh we are living in a very
--- ខណៈដែលយើងកំពុងរស់នៅក្នុង
10
00:00:26,119 --> 00:00:28,230
interesting economic time today
perhaps
--- ពេលវេលាសេដ្ឋកិច្ចដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ
ប្រហែលជា
11
00:00:28,240 --> 00:00:29,950
the most difficult and challenging
e
---
12
00:00:29,960 --> 00:00:33,630
economic time of our history and
uh this
--- ពេលវេលាសេដ្ឋកិច្ចដ៏លំបាកបំផុត
និងលំបាកបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់យើង ហើយ uh នេះ
13
00:00:33,640 --> 00:00:36,270
has always been a challenge for us
as
--- តែងតែជាបញ្ហាប្រឈមសម្រាប់ពួកយើង
14
00:00:36,280 --> 00:00:39,030
salespeople is to sell against
entrench
--- ដើម្បីលក់
15
00:00:39,040 --> 00:00:40,190
competition so I'm going
to give you
---
16
00:00:40,200 --> 00:00:42,709
some ideas today that I have
shared with
--- គំនិតប្រកួតប្រជែងនៅថ្ងៃនេះ។ ខ្ញុំបានចែករំលែកជាមួយ
17
00:00:42,719 --> 00:00:44,110
many people that have enabled them
to
--- មនុស្សជាច្រើនដែលបានអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេទទួលបាន
18
00:00:44,120 --> 00:00:46,110
double and triple their income how
many
--- ប្រាក់ចំណូលទ្វេដង
និងបីដង តើមាន
19
00:00:46,120 --> 00:00:48,430
people here would like to double
their
--- មនុស្សប៉ុន្មាននាក់នៅទីនេះចង់ឱ្យប្រាក់ចំណូលរបស់ពួកគេទ្វេដង
20
00:00:48,440 --> 00:00:51,150
income if I can show you how will
you
--- ប្រសិនបើខ្ញុំអាចបង្ហាញអ្នកពីរបៀបដែលអ្នក
21
00:00:51,160 --> 00:00:52,110
give it a
---
22
00:00:52,120 --> 00:00:55,990
try say yes yeah okay well I will
give
--- សាកល្បងនិយាយថាបាទ
បាទ បាទ ខ្ញុំនឹងផ្តល់ឱ្យ
23
00:00:56,000 --> 00:00:57,630
you several ideas that other
people have
--- អ្នកនូវគំនិតជាច្រើនដែលអ្នកផ្សេងទៀតបាន
24
00:00:57,640 --> 00:01:00,910
used to double their income uh as
we go
--- ប្រើដើម្បីប្រាក់ចំណូលរបស់ពួកគេទ្វេដង
uh នៅពេលដែលយើងដើរតាម
25
00:01:00,920 --> 00:01:03,150
along in your life you must always
--- ជីវិតរបស់អ្នក
អ្នកត្រូវតែ
26
00:01:03,160 --> 00:01:05,469
predict growth you must always
predict
--- ទស្សន៍ទាយការរីកចំរើន
អ្នកត្រូវតែទស្សន៍ទាយជានិច្ច
27
00:01:05,479 --> 00:01:07,630
that things are going to grow and
you
--- ថាអ្វីៗនឹងរីកចម្រើន
ហើយអ្នក
28
00:01:07,640 --> 00:01:09,590
must always work as though things
are
--- ត្រូវតែធ្វើការជានិច្ច
ព្រោះថាអ្វី
29
00:01:09,600 --> 00:01:11,590
going to grow because it is your
--- នឹងរីកចម្រើន។
30
00:01:11,600 --> 00:01:13,350
attitude more than anything else
that
---
31
00:01:13,360 --> 00:01:15,789
will determine your level of
success
---
32
00:01:15,799 --> 00:01:18,149
even when the economy is going
down some
--- សេដ្ឋកិច្ចធ្លាក់ចុះ
33
00:01:18,159 --> 00:01:21,190
people and some companies are
doing well
--- មនុស្សខ្លះក្រុមហ៊ុនខ្លះធ្វើបានល្អ
34
00:01:21,200 --> 00:01:23,149
others are not because sometimes
they
--- ខ្លះទៀតមិនមែនដោយសារតែពេលខ្លះគេ
35
00:01:23,159 --> 00:01:25,950
believe well the economy is bad so
we
--- ជឿថាល្អសេដ្ឋកិច្ចអាក្រក់
ដូច្នេះយើងត្រូវ
36
00:01:25,960 --> 00:01:28,310
have to cut back and we have to
reduce
--- កាត់បន្ថយ
ហើយត្រូវកាត់បន្ថយ
37
00:01:28,320 --> 00:01:30,950
our activities and other simply
respond
--- សកម្មភាពរបស់យើង
ហើយផ្សេងទៀតគ្រាន់តែឆ្លើយតប
38
00:01:30,960 --> 00:01:33,230
by becoming more busy and more
--- ដោយភាពមមាញឹក
និងកាន់តែ
39
00:01:33,240 --> 00:01:34,990
aggressive and that's very
important for
--- ឆេវឆាវ
ហើយនោះសំខាន់ណាស់សម្រាប់
40
00:01:35,000 --> 00:01:38,630
you and I well uh many years ago
when I
--- អ្នក ហើយខ្ញុំ uh
ច្រើនឆ្នាំមុនពេលដែលខ្ញុំ
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,749
started off I did not graduate
from high
--- ចាប់ផ្តើមខ្ញុំមិនបានរៀនចប់
42
00:01:40,759 --> 00:01:43,149
school and I could only get
laboring
--- វិទ្យាល័យ
ហើយខ្ញុំរកបានតែ
43
00:01:43,159 --> 00:01:46,109
jobs and my first laboring job was
--- ការងារធ្វើ
ហើយការងារសំណង់ដំបូងរបស់ខ្ញុំគឺ ការងារ
44
00:01:46,119 --> 00:01:47,910
washing dishes in the back of a
small
--- លាងចាន
45
00:01:47,920 --> 00:01:50,270
hotel and over time I worked in
---
46
00:01:50,280 --> 00:01:52,830
construction and I worked in
factories
--- និងការងារខ្ញុំ រោងចក្រ
47
00:01:52,840 --> 00:01:56,389
and Sawmills I know a lot about
Sawmills
--- និងរោងអារឈើ
ខ្ញុំដឹងច្រើនអំពីរោងអារឈើ
48
00:01:56,399 --> 00:01:59,990
I worked in uh far on farms and
ranches
--- ខ្ញុំធ្វើការនៅឆ្ងាយនៅកសិដ្ឋាន
និងកសិដ្ឋាន
49
00:02:00,000 --> 00:02:01,990
and I worked on a ship in the
North
--- ហើយខ្ញុំបានធ្វើការនៅលើកប៉ាល់នៅ
50
00:02:02,000 --> 00:02:04,550
Atlantic uh when I was 23 years
old I
--- អាត្លង់ទិកខាងជើង uh
នៅពេលខ្ញុំអាយុ
23
ឆ្នាំខ្ញុំ
51
00:02:04,560 --> 00:02:06,749
was working on a farm and sleeping
on
--- ធ្វើការនៅកសិដ្ឋាន
ហើយដេកលើ
52
00:02:06,759 --> 00:02:09,430
the hay in the farmers's
barn at the end
--- ស្មៅនៅក្នុងជង្រុកកសិករនៅចុងបញ្ចប់
53
00:02:09,440 --> 00:02:12,510
of the Harvest I was uneducated I
was
--- នៃការប្រមូលផល
ខ្ញុំគ្មានការអប់រំ ខ្ញុំ
54
00:02:12,520 --> 00:02:14,830
unskilled and I was once more
--- គ្មានជំនាញ
ហើយខ្ញុំក៏លែងមាន
55
00:02:14,840 --> 00:02:17,030
unemployed and when I would could
no
--- ការងារធ្វើ
ហើយខ្ញុំលែងមានការងារ
56
00:02:17,040 --> 00:02:20,110
longer find a laboring job like
you I
--- ធ្វើទៀតហើយ។
57
00:02:20,120 --> 00:02:20,960
got into
---
58
00:02:20,970 --> 00:02:22,630
[Laughter]
--- [សើច]
59
00:02:22,640 --> 00:02:26,630
sales sales is the ultimate
Default job
--- ការលក់គឺជាការងារលំនាំដើមបំផុត
60
00:02:26,640 --> 00:02:29,949
in our society nobody goes forward
into
--- នៅក្នុងសង្គមយើង
គ្មាននរណាម្នាក់ឆ្ពោះទៅមុខក្នុង
61
00:02:29,959 --> 00:02:33,430
sales is we fall back into sales
when
--- ការលក់នោះទេ
គឺយើងងាកមកលក់វិញនៅពេលដែល
62
00:02:33,440 --> 00:02:35,869
nothing else is working
it's like
--- គ្មានអ្វីដំណើរការ
វាដូចជា
63
00:02:35,879 --> 00:02:38,430
driving a car and backing up and
hitting
--- ការបើកឡាន
ហើយបម្រុងនឹងបុក
64
00:02:38,440 --> 00:02:40,430
something W you get out to see
what it
--- អ្វីមួយ
អញ្ចឹងអ្នកចេញទៅមើលថាវាជាអ្វី ហើយ
65
00:02:40,440 --> 00:02:43,599
is and it's it's a
sales
--- វាជា
66
00:02:43,800 --> 00:02:47,550
job and so so we say well I will
give
--- ការងារលក់
ដូច្នេះហើយ យើងនិយាយបានល្អ ខ្ញុំនឹងឱ្យ
67
00:02:47,560 --> 00:02:50,470
that a try and see what happens
and
--- វាសាកល្បងមើលថាមានអ្វីកើតឡើង
ហើយ
68
00:02:50,480 --> 00:02:52,710
sometimes your friends say when
are you
--- ពេលខ្លះមិត្តភក្តិរបស់អ្នកនិយាយថា
តើពេលណាដែលអ្នក
69
00:02:52,720 --> 00:02:54,110
going to get a real
--- នឹងទទួលបានការងារពិត។
70
00:02:54,120 --> 00:02:56,670
job because some people
don't believe
---
71
00:02:56,680 --> 00:03:00,790
that sales is a real job however
uh um
---
72
00:03:00,800 --> 00:03:04,309
the 8020 rule applies 20% of
people who
--- ច្បាប់ 8020 អនុវត្ត 20% នៃអ្នកដែល
73
00:03:04,319 --> 00:03:06,990
get into sales realize that this
is a
--- ចូលលក់បានដឹងថានេះជា
74
00:03:07,000 --> 00:03:09,430
great opportunity that if you sell
--- ឱកាសដ៏ល្អដែលប្រសិនបើអ្នកលក់
75
00:03:09,440 --> 00:03:11,630
really well you can earn more than
a
--- ពិតជាអាចរកប្រាក់ចំណូលបានច្រើនជាង
76
00:03:11,640 --> 00:03:15,589
doctor or a lawyer or even a
politician
--- វេជ្ជបណ្ឌិត
ឬមេធាវី ឬសូម្បីតែអ្នកនយោបាយ
77
00:03:15,599 --> 00:03:18,750
um you you can make a wonderful
living
--- អ្នកក៏អាចរស់នៅបានយ៉ាងអស្ចារ្យ
78
00:03:18,760 --> 00:03:21,229
in selling and you can fulfill all
of
--- ក្នុងការលក់
ហើយអ្នកអាចសម្រេចក្តី
79
00:03:21,239 --> 00:03:24,630
your dreams in the Western World
5% of
--- សុបិនរបស់អ្នកទាំងអស់នៅលោកខាងលិច
5% នៃ
80
00:03:24,640 --> 00:03:27,350
millionaires are salespeople who
have
--- មហាសេដ្ឋីគឺជាអ្នកលក់ដែលបាន
81
00:03:27,360 --> 00:03:30,390
sold all their lives for another
company
--- វិនិយោគពេញមួយជីវិតសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនមួយផ្សេងទៀត
82
00:03:30,400 --> 00:03:32,630
but they sold a lot and they
earned a
--- ប៉ុន្តែពួកគេលក់បានច្រើន
ហើយពួកគេរកបានយ៉ាង
83
00:03:32,640 --> 00:03:34,070
lot and they invested the money
--- ច្រើន។
84
00:03:34,080 --> 00:03:36,509
carefully so it's possible
for you to
---
85
00:03:36,519 --> 00:03:38,589
achieve all your dreams in this
field if
--- ក្តីស្រម៉ៃរបស់អ្នកក្នុងវិស័យនេះ
បើ
86
00:03:38,599 --> 00:03:41,429
you become good in selling so I
got into
--- អ្នកពូកែលក់
ទើបខ្ញុំចូល
87
00:03:41,439 --> 00:03:43,550
sales and the only job I could get
was
--- លក់
ហើយការងារតែមួយគត់ដែលខ្ញុំអាចទទួលបានគឺ
88
00:03:43,560 --> 00:03:46,350
knocking on doors cold calling
from door
--- ការគោះទ្វារត្រជាក់
ហៅពីផ្ទះមួយ
89
00:03:46,360 --> 00:03:49,710
to door and I had no training and
no
--- ទៅផ្ទះមួយ
ហើយខ្ញុំគ្មានការបណ្តុះបណ្តាល និងគ្មាន
90
00:03:49,720 --> 00:03:51,869
experience the only thing I could
think
--- បទពិសោធន៍
មានតែការងារដែលខ្ញុំអាចគិតបាន
91
00:03:51,879 --> 00:03:54,630
of was to work hard at least it
wasn't
--- គឺការខិតខំប្រឹងប្រែង
យ៉ាងហោចណាស់វាមិន
92
00:03:54,640 --> 00:03:56,949
like working on a farm or working
on a
--- ដូចជាការងារនៅកសិដ្ឋាន
ឬធ្វើការលើ
93
00:03:56,959 --> 00:03:59,990
ship it was clean work so I was
told
--- កប៉ាល់នោះទេ
វាជាការងារស្អាត ដូច្នេះខ្ញុំត្រូវបានគេប្រាប់ថា
94
00:04:00,000 --> 00:04:02,270
that selling is not really selling
a
--- លក់មិនមែនជាការលក់
95
00:04:02,280 --> 00:04:05,270
selling job it's really a
rejection job
--- ការងារលក់គឺពិតជាទទួលបាន
96
00:04:05,280 --> 00:04:07,110
and the more rejections you get
the more
--- ការបដិសេធ។
97
00:04:07,120 --> 00:04:09,589
sales you'll make this was
the totality
--- សរុប
98
00:04:09,599 --> 00:04:12,270
of my sales training so I used to
get up
--- ការបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកលក់របស់ខ្ញុំ
ដូច្នេះខ្ញុំធ្លាប់ក្រោក
99
00:04:12,280 --> 00:04:14,630
earlier and earlier each day so I
could
--- ពីព្រលឹម
និងមុនជារៀងរាល់ថ្ងៃ ដូច្នេះខ្ញុំអាច
100
00:04:14,640 --> 00:04:16,829
knock on more doors so I could
reject be
--- គោះទ្វារបានច្រើន
ដូច្នេះខ្ញុំអាច
101
00:04:16,839 --> 00:04:19,990
rejected more often and I began
starting
--- បដិសេធបានញឹកញាប់
ហើយខ្ញុំចាប់ផ្តើម
102
00:04:20,000 --> 00:04:22,430
at 6 7 or 8:00 in the morning when
--- នៅម៉ោង 6 7 ឬ 8:00 នៅពេលព្រឹកនៅពេល
103
00:04:22,440 --> 00:04:24,590
people came to work and I would
knock on
--- មនុស្សមកធ្វើការ
ហើយខ្ញុំនឹងគោះ
104
00:04:24,600 --> 00:04:26,830
doors all day and in the evenings
I
--- ទ្វាពេញមួយថ្ងៃ
ហើយពេលល្ងាចខ្ញុំ
105
00:04:26,840 --> 00:04:28,830
would go out and knock on doors of
homes
--- នឹងចេញទៅគោះទ្វារផ្ទះ
106
00:04:28,840 --> 00:04:31,310
and apartments I would sometimes
work 12
--- និងអាផាតមិន
ជួនកាលខ្ញុំធ្វើការ 12
107
00:04:31,320 --> 00:04:34,790
to 14 hours a day I worked 30 days
--- ម៉ោងមុនខ្ញុំធ្វើការ
12 ម៉ោង
108
00:04:34,800 --> 00:04:37,310
before I made my first sale this
is not
--- មុននេះ
109
00:04:37,320 --> 00:04:39,510
a good way to live I can tell you
that I
--- ផ្លូវល្អក្នុងការរស់នៅ
ខ្ញុំអាចប្រាប់អ្នកថា ខ្ញុំ
110
00:04:39,520 --> 00:04:41,550
was sleeping on the floor of a
friend's
--- ដេកនៅលើឥដ្ឋនៃផ្ទះល្វែងមិត្តភ័ក្តិ
111
00:04:41,560 --> 00:04:44,350
apartment I had one change of
clothes I
--- ខ្ញុំបានប្តូរសម្លៀកបំពាក់មួយ
ខ្ញុំ
112
00:04:44,360 --> 00:04:46,469
would have to wash out my shirt in
the
--- ត្រូវបោកខោអាវក្នុង
113
00:04:46,479 --> 00:04:49,070
sink at night I had one tie which
came
--- អាង
នៅពេលយប់ខ្ញុំមានក្រវ៉ាត់មួយដែលបាន
114
00:04:49,080 --> 00:04:51,629
off and clicked back on and one
pair of
--- ដោះចេញ
ហើយចុចត្រឡប់មកវិញ ហើយ
115
00:04:51,639 --> 00:04:53,870
shoes which were too big for me so
when
--- ស្បែកជើងមួយគូដែលធំពេកសម្រាប់ខ្ញុំ
ដូច្នេះពេល
116
00:04:53,880 --> 00:04:56,150
I walked it was like walking with
swim
--- ខ្ញុំដើរ
វាដូចជាដើរជាមួយ
117
00:04:56,160 --> 00:04:59,350
fins flop flop flop flop and I had
to
--- ព្រុយហែលទឹក flop
flop flop flop ហើយខ្ញុំត្រូវ
118
00:04:59,360 --> 00:05:02,270
lean forward so my shoes
didn't fall off
--- រលំស្បែកជើងទៅមុខដូច្នេះ។
119
00:05:02,280 --> 00:05:06,150
if I ran my shoes would fall off
uh so
---
120
00:05:06,160 --> 00:05:08,350
this was my start and after about
six
--- ជាការចាប់ផ្តើមរបស់ខ្ញុំ
ហើយបន្ទាប់ពីបានគោះទ្វារប្រហែលប្រាំមួយ
121
00:05:08,360 --> 00:05:10,790
months of knocking on doors and
earning
--- ខែ ហើយរកបាន
122
00:05:10,800 --> 00:05:13,469
just enough to stay alive I
noticed that
--- គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីរស់
ខ្ញុំសង្កេតឃើញថា
123
00:05:13,479 --> 00:05:15,749
there was one man in my company
who was
--- មានបុរសម្នាក់នៅក្នុងក្រុមហ៊ុនរបស់ខ្ញុំដែល
124
00:05:15,759 --> 00:05:18,510
earning 10 times as much as anyone
else
--- រកបាន 10
ដងច្រើនជាងអ្នកផ្សេង
125
00:05:18,520 --> 00:05:20,990
and he wasn't even working
very hard he
--- ហើយគាត់ក៏មិនបានធ្វើការខ្លាំងដែរ
គាត់
126
00:05:21,000 --> 00:05:23,909
would start work at 9 or 9:30 he
would
--- នឹងចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅម៉ោង
9 ឬ 9:30 គាត់នឹង
127
00:05:23,919 --> 00:05:25,950
go out or a client would come into
the
--- ចេញទៅក្រៅ
ឬអតិថិជននឹងចូល
128
00:05:25,960 --> 00:05:27,350
office or he would go out and
visit a
--- ការិយាល័យ
ឬគាត់នឹងចេញទៅសួរសុខទុក្ខ
129
00:05:27,360 --> 00:05:29,710
client he would have lunch with
another
--- អតិថិជនដែល
130
00:05:29,720 --> 00:05:32,070
respective customer he would make
sales
--- គាត់នឹងទទួលទានអាហារ
131
00:05:32,080 --> 00:05:33,909
in the afternoon and he would quit
at
--- ថ្ងៃត្រង់ជាមួយអតិថិជនម្នាក់ទៀតនៅម៉ោង
132
00:05:33,919 --> 00:05:36,670
4:30 or 5: and he went to
beautiful
--- 4:30 ។ ឬទី 5: ហើយគាត់បានទៅភោជនីយដ្ឋានដ៏ស្រស់ស្អាត
133
00:05:36,680 --> 00:05:39,590
restaurants and he had nice
vacations he
--- ហើយគាត់មានវិស្សមកាលដ៏ស្រស់ស្អាតគាត់
134
00:05:39,600 --> 00:05:41,710
had a beautiful apartment and he
had a
--- មានផ្ទះល្វែងដ៏ស្រស់ស្អាតហើយគាត់មាន
135
00:05:41,720 --> 00:05:44,629
pocket full of money and he was
had no
--- លុយពេញហើយគាត់មិនមាន
136
00:05:44,639 --> 00:05:46,830
financial problems and he was
selling
--- បញ្ហាហិរញ្ញវត្ថុទេហើយគាត់លក់
137
00:05:46,840 --> 00:05:48,870
the same product that I was
selling out
--- ផលិតផលដូចគ្នាដែលខ្ញុំលក់
138
00:05:48,880 --> 00:05:51,469
of the same office at the same
price to
--- ចេញពីការិយាល័យដូចគ្នាក្នុងតម្លៃដូចគ្នាទៅ
139
00:05:51,479 --> 00:05:53,990
the same people under the same
--- មនុស្សដូចគ្នាក្រោម
140
00:05:54,000 --> 00:05:56,309
conditions so I did something
about six
--- លក្ខខណ្ឌដូចគ្នាដូច្នេះខ្ញុំបានធ្វើអ្វីមួយប្រហែលប្រាំមួយ
141
00:05:56,319 --> 00:05:57,469
months later I did something that
--- ខែក្រោយមកខ្ញុំបានធ្វើអ្វីមួយដែល
142
00:05:57,479 --> 00:05:59,909
changed my life I still recall
this
--- ផ្លាស់ប្តូរជីវិតខ្ញុំនៅតែចងចាំរឿងនេះ
143
00:05:59,919 --> 00:06:02,430
changed my life in your lifetime
by the
--- បានផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងជីវិតរបស់អ្នកហើយតាម
144
00:06:02,440 --> 00:06:05,029
way you have experiences and
it's
---
145
00:06:05,039 --> 00:06:07,870
usually an idea or a concept
something
--- គំនិតរបស់អ្នក
146
00:06:07,880 --> 00:06:09,629
happens and your life goes in a
--- ហើយជីវិតរបស់អ្នក ក្នុង
147
00:06:09,639 --> 00:06:12,070
different direction and this was
the
--- ទិសដៅផ្សេង
ហើយនេះគឺជា
148
00:06:12,080 --> 00:06:14,950
transforming moment for me I took
a deep
--- ពេលវេលាផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់ខ្ញុំ
ខ្ញុំ
149
00:06:14,960 --> 00:06:16,749
breath and I went and I asked him
what
--- ដកដង្ហើមធំ
ហើយខ្ញុំក៏ទៅសួរគាត់ថា តើ
150
00:06:16,759 --> 00:06:19,589
are you doing differently from me
why
--- អ្នកកំពុងធ្វើអ្វីខុសពីខ្ញុំ
ហេតុអ្វីបានជា
151
00:06:19,599 --> 00:06:22,390
are you making so many sales and
he said
--- អ្នកបង្កើតការលក់ច្រើន
ហើយគាត់និយាយ
152
00:06:22,400 --> 00:06:24,629
well show me your sales
presentation and
--- ល្អបង្ហាញខ្ញុំពីការលក់របស់អ្នក
ហើយ
153
00:06:24,639 --> 00:06:28,550
I'll critique it for you I
said my what
--- ខ្ញុំនឹងរិះគន់អ្នក
ខ្ញុំនិយាយអ្វីដែល
154
00:06:28,560 --> 00:06:30,309
he saidou sales Pres presentation
I said
--- គាត់និយាយ ការលក់ Pres
presentation ខ្ញុំនិយាយថា
155
00:06:30,319 --> 00:06:33,270
you show me yours and I'll
show you
--- អ្នកបង្ហាញខ្ញុំរបស់អ្នក
ហើយខ្ញុំនឹងបង្ហាញអ្នក
156
00:06:33,280 --> 00:06:35,870
mine because I didn't have
a sales
--- ពីខ្ញុំ
ព្រោះខ្ញុំមិនមានការលក់ blah ធ្វើ
157
00:06:35,880 --> 00:06:38,469
presentation I was doing what I
call the
--- បទបង្ហាញអំពី blah
ខ្ញុំកំពុងធ្វើអ្វី។
158
00:06:38,479 --> 00:06:40,950
blah blah cell I would find a
prospect
---
159
00:06:40,960 --> 00:06:44,029
and go blah blah blah blah blah
until
--- blah blah blah ទាល់តែ
160
00:06:44,039 --> 00:06:45,589
they would start looking at their
watch
--- គេចាប់ផ្តើមមើលនាឡិកា
161
00:06:45,599 --> 00:06:48,150
and looking away and say say thank
you
--- ហើយមើលទៅឆ្ងាយ
ហើយនិយាយថា អរគុណ
162
00:06:48,160 --> 00:06:50,589
very much for coming in let me
think
--- ច្រើនដែលចូលមក
ទុកអោយខ្ញុំគិត
163
00:06:50,599 --> 00:06:55,390
about it uh call me back next year
maybe
--- ពីវា uh ហៅខ្ញុំមកវិញឆ្នាំក្រោយ
ប្រហែល
164
00:06:55,400 --> 00:06:57,790
uh or leave me some information
and I
--- uh ឬទុកអោយខ្ញុំខ្លះ
ហើយខ្ញុំ
165
00:06:57,800 --> 00:07:00,150
would go from place to place and
get the
--- នឹងទៅកន្លែងមួយ
ហើយទទួល
166
00:07:00,160 --> 00:07:02,749
same response he said no no no he
said
--- ចម្លើយដដែល
គាត់ថាទេ អត់ទេ គាត់ថា
167
00:07:02,759 --> 00:07:05,029
there's a process a
logical process of
--- មានដំណើរការមួយ
ដំណើរការ
168
00:07:05,039 --> 00:07:07,990
selling and the process has seven
steps
--- លក់ឡូជីខល
ហើយដំណើរការមានប្រាំពីរជំហាន
169
00:07:08,000 --> 00:07:10,070
and the first step is to Prospect
and to
--- ហើយជំហានដំបូងគឺការកសាងមនុស្ស
គឺជាការទុកចិត្ត និង
170
00:07:10,080 --> 00:07:12,510
speak to the right people uh the
second
--- និយាយទៅកាន់
171
00:07:12,520 --> 00:07:14,510
is to build rapport and trust with
those
---
172
00:07:14,520 --> 00:07:17,550
people the third is to ask them
--- អ្នកទាំងនោះ
ទីពីរ សួរ
173
00:07:17,560 --> 00:07:19,950
questions and identify their needs
--- សំណួរ
និងកំណត់តម្រូវការរបស់គេឲ្យ
174
00:07:19,960 --> 00:07:22,350
accurately the fourth step is to
make a
--- បានច្បាស់លាស់
ជំហានទីបួនគឺធ្វើ
175
00:07:22,360 --> 00:07:24,790
presentation and show them your
product
--- បទបង្ហាញ
និងបង្ហាញផលិតផលរបស់អ្នក
176
00:07:24,800 --> 00:07:26,350
the fifth step is to answer their
--- ជំហានទីប្រាំគឺឆ្លើយការជំទាស់របស់គេ
177
00:07:26,360 --> 00:07:28,510
objections the sixth step is to
close
--- ជំហានទីប្រាំមួយគឺបិទ
178
00:07:28,520 --> 00:07:30,550
the sale and the Seven step is to
get
--- ការលក់
ហើយជំហានទីប្រាំពីរគឺទទួល
179
00:07:30,560 --> 00:07:33,110
resales and referrals now he
probably
--- ការលក់បន្ត
និងបង្អែកឥឡូវនេះ គាត់ប្រហែលជា
180
00:07:33,120 --> 00:07:35,350
didn't tell me all that
but what he did
--- មិនប្រាប់ខ្ញុំទាំងអស់នោះទេ
ប៉ុន្តែអ្វីដែលគាត់បាន
181
00:07:35,360 --> 00:07:37,950
give me was a very simple
presentation
--- ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំគឺជាបទបង្ហាញដ៏សាមញ្ញបំផុត
182
00:07:37,960 --> 00:07:40,589
and instead of going out and
talking I
--- ហើយជំនួសឱ្យការចេញទៅនិយាយគ្នា
ខ្ញុំក៏
183
00:07:40,599 --> 00:07:42,710
went out and asked questions and
my
--- ចេញទៅសួរពួកគេ
184
00:07:42,720 --> 00:07:44,710
sales went up and I remember
people
--- ហើយខ្ញុំចាំថានៅពេលអ្នកលក់
185
00:07:44,720 --> 00:07:46,749
treated me differently when I
asked them
--- ខ្ញុំទៅសួរ
186
00:07:46,759 --> 00:07:50,270
questions as opposed to talking
and so I
--- សំណួរផ្សេងៗ។ ដូច្នេះហើយខ្ញុំ
187
00:07:50,280 --> 00:07:52,830
began to ask more and better
questions
--- ចាប់ផ្តើមសួរសំណួរកាន់តែច្រើនឡើងៗ
188
00:07:52,840 --> 00:07:55,390
then I began to read on sales and
I read
--- បន្ទាប់មកខ្ញុំចាប់ផ្តើមអានការលក់
ហើយខ្ញុំអាន
189
00:07:55,400 --> 00:07:57,390
everything I could find and then I
would
--- អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំអាចរកបាន
ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំនឹង
190
00:07:57,400 --> 00:07:59,749
listen to audio programs and then
would
--- ស្តាប់កម្មវិធីអូឌីយ៉ូ
ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំ
191
00:07:59,759 --> 00:08:02,390
actually started going to sales
seminars
--- ពិតជាចាប់ផ្តើមទៅសិក្ខាសាលាផ្នែកលក់
192
00:08:02,400 --> 00:08:05,189
and I did two things which really
had a
--- ហើយខ្ញុំបានធ្វើរឿងពីរយ៉ាងដែលមាន
193
00:08:05,199 --> 00:08:07,869
profound effect on my career
number one
--- ឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងលើអាជីពរបស់ខ្ញុំលេខមួយ
194
00:08:07,879 --> 00:08:09,629
is when I heard a new thing I
would
--- គឺនៅពេលដែលខ្ញុំលឺរឿងថ្មី
ខ្ញុំនឹង
195
00:08:09,639 --> 00:08:12,390
immediately try it out I noticed
that
--- សាកល្បងវាភ្លាមៗ
ខ្ញុំកត់សម្គាល់ឃើញថាមាន
196
00:08:12,400 --> 00:08:14,589
many other people heard the same
things
--- មនុស្សជាច្រើនផ្សេងទៀតបានឮរឿងដូចគ្នា
197
00:08:14,599 --> 00:08:16,909
but they took no action is they
wouldn't
--- ប៉ុន្តែពួកគេមិនចាត់វិធានការអ្វីទាំងអស់
គឺខ្ញុំនឹងមិន
198
00:08:16,919 --> 00:08:18,830
take any action at all whereas
when I
--- ធ្វើអ្វីទេ
នៅពេលដែលខ្ញុំធ្វើអ្វី
199
00:08:18,840 --> 00:08:20,550
heard something new I would run
out and
--- ដែលថ្មី
200
00:08:20,560 --> 00:08:21,990
I would try it out
---
201
00:08:22,000 --> 00:08:24,430
quickly number two thing that I
learned
--- លេខពីរយ៉ាងរហ័សដែលខ្ញុំបានរៀន
202
00:08:24,440 --> 00:08:26,430
is that nothing
--- គឺគ្មានអ្វី
203
00:08:26,440 --> 00:08:29,990
works even the best ideas
don't work at
--- ដំណើរការទេ
សូម្បីតែគំនិតល្អបំផុតក៏មិនដំណើរការដែរ
204
00:08:30,000 --> 00:08:32,549
least they don't work the
first time and
--- យ៉ាងហោចណាស់វាមិនដំណើរការលើកទីមួយ
ហើយ
205
00:08:32,559 --> 00:08:34,350
sometimes they don't work
the first five
--- ពេលខ្លះវាមិនដំណើរការ
5
206
00:08:34,360 --> 00:08:37,990
times or the first 10 times so I
made a
--- ដងដំបូង ឬ 10 ដងដំបូង
ដូច្នេះខ្ញុំបាន
207
00:08:38,000 --> 00:08:40,430
resolution that if I heard a good
idea I
--- សម្រេចចិត្តថាប្រសិនបើខ្ញុំលឺគំនិតល្អ
ខ្ញុំ
208
00:08:40,440 --> 00:08:43,669
would try it five or 10 times
before I
--- នឹងសាកល្បងវា 5 ឬ 10 ដងមុនពេលខ្ញុំ
209
00:08:43,679 --> 00:08:47,070
pass judgment 10% of people think
about
--- ឆ្លងកាត់ការវិនិច្ឆ័យ
10%
នៃមនុស្សគិតអំពី
210
00:08:47,080 --> 00:08:50,550
what they want and how to get it
most of
--- អ្វីដែលពួកគេចង់បាន
211
00:08:50,560 --> 00:08:53,590
the time they think about what
they want
---
212
00:08:53,600 --> 00:08:55,750
and how to get it so I'm
going to give
--- និងរបៀបយកវាទៅតាមអ្វីដែលពួកគេចង់បាន។
213
00:08:55,760 --> 00:08:57,550
you a simple word that you can use
for
--- ពាក្យដែលអ្នកអាចប្រើសម្រាប់
214
00:08:57,560 --> 00:08:59,430
the rest of your career which will
--- អាជីពដែលនៅសល់របស់អ្នក
ដែលនឹងធ្វើឱ្យ
215
00:08:59,440 --> 00:09:02,590
double your income and the word is
how
--- ប្រាក់ចំណូលរបស់អ្នកកើនឡើងទ្វេដង
ហើយពាក្យគឺរបៀប
216
00:09:02,600 --> 00:09:05,910
say how how okay from now on
whenever
--- និយាយថាម៉េច
ចាប់ពីពេលនេះទៅ នៅពេលណាដែល
217
00:09:05,920 --> 00:09:08,550
you have a goal the only question
you
--- អ្នកមានគោលដៅ
សំណួរតែមួយគត់ដែលអ្នក
218
00:09:08,560 --> 00:09:11,389
ask is how whenever you have a
problem
--- សួរគឺ
តើនៅពេលណាដែលអ្នកមានបញ្ហា
219
00:09:11,399 --> 00:09:13,670
to solve the only question you ask
is
--- ដើម្បីដោះស្រាយ
សំណួរតែមួយគត់ដែលអ្នកសួរគឺ
220
00:09:13,680 --> 00:09:16,230
how if you have an obstacle to
overcome
--- ធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើអ្នកមានឧបសគ្គដើម្បីជំនះ
221
00:09:16,240 --> 00:09:19,110
the only question you ask is how
now the
--- សំណួរតែមួយគត់ដែលអ្នកសួរគឺរបៀបដែលឥឡូវនេះ
222
00:09:19,120 --> 00:09:21,350
wonderful thing about the word how
is
--- អ្វីដែលអស្ចារ្យអំពីពាក្យថា
223
00:09:21,360 --> 00:09:24,310
that it triggers ideas and the
ideas are
--- វាបង្កើតគំនិត
និងគំនិត
224
00:09:24,320 --> 00:09:26,710
all for actions that you can take
--- ដែលអ្នកចាប់ផ្តើមធ្វើបាន
225
00:09:26,720 --> 00:09:28,829
immediately and when you take
those
--- ភ្លាមៗ។
226
00:09:28,839 --> 00:09:31,750
ideas you start to get feedback
which
---
227
00:09:31,760 --> 00:09:34,110
enables you to correct your course
and
--- កែវគ្គសិក្សារបស់អ្នក
ហើយ
228
00:09:34,120 --> 00:09:36,790
take even better steps to achieve
your
--- ចាត់វិធានការឱ្យកាន់តែល្អដើម្បីសម្រេចគោលដៅរបស់អ្នក
229
00:09:36,800 --> 00:09:39,190
goals so the average person when
they
--- ដូច្នេះមនុស្សជាមធ្យមនៅពេលដែលពួកគេ
230
00:09:39,200 --> 00:09:41,750
have a problem complains and
blames
--- មានបញ្ហារអ៊ូរទាំ
និងបន្ទោស
231
00:09:41,760 --> 00:09:43,509
other people about the problem top
--- អ្នកដទៃអំពីបញ្ហា
232
00:09:43,519 --> 00:09:45,670
people when they have a problem or
goal
--- មនុស្សកំពូលនៅពេលដែលពួកគេមានបញ្ហា
ឬគោលដៅ
233
00:09:45,680 --> 00:09:48,069
they simply say how can I achieve
this
--- ពួកគេគ្រាន់តែនិយាយថាតើខ្ញុំអាចសម្រេចបាន
234
00:09:48,079 --> 00:09:50,750
goal and they try this and they
try that
--- គោលដៅនេះ
ហើយពួកគេព្យាយាម ហើយពួកគេព្យាយាមនោះ
235
00:09:50,760 --> 00:09:52,990
and they try something else but
they
--- ហើយពួកគេព្យាយាមអ្វីផ្សេងទៀត
ប៉ុន្តែពួកគេ
236
00:09:53,000 --> 00:09:55,030
never it never occurs to them that
they
--- មិនដែលកើតឡើងចំពោះពួកគេថាពួកគេ
237
00:09:55,040 --> 00:09:58,710
will not eventually be successful
so
--- នឹងមិនជោគជ័យទេ
ដូច្នេះ
238
00:09:58,720 --> 00:10:00,630
they think about they want and how
to
--- ពួកគេគិតអំពីពួកគេចង់បាន
និងរបៀបដើម្បី
239
00:10:00,640 --> 00:10:02,230
get it most of the
--- ទទួលបានវាភាគច្រើនបំផុត
240
00:10:02,240 --> 00:10:04,829
time but what we found is people
in the
---
241
00:10:04,839 --> 00:10:08,150
top 10% in every field think in
terms of
--- 0%
នៃពេលវេលារបស់ពួកគេ
242
00:10:08,160 --> 00:10:11,550
their hourly rate how much I earn
each
--- វាយតម្លៃថាខ្ញុំរកបានប៉ុន្មានម៉ោងក្នុងមួយ
243
00:10:11,560 --> 00:10:15,630
hour now this change in thinking
changes
--- ម៉ោង
ឥឡូវនេះការផ្លាស់ប្តូរការគិតនេះបានផ្លាស់ប្តូរជីវិត
244
00:10:15,640 --> 00:10:17,990
your entire life I know because
I've
--- របស់អ្នកទាំងមូល
ខ្ញុំដឹងព្រោះខ្ញុំបាន
245
00:10:18,000 --> 00:10:19,829
taught this principle to thousands
of
--- បង្រៀនគោលការណ៍នេះដល់
246
00:10:19,839 --> 00:10:22,590
people who literally transform
their
--- មនុស្សរាប់ពាន់នាក់ដែលផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់ពួកគេ
247
00:10:22,600 --> 00:10:25,550
lives and their incomes almost
overnight
--- និងប្រាក់ចំណូលរបស់ពួកគេស្ទើរតែពេញមួយយប់
248
00:10:25,560 --> 00:10:27,030
if you think in terms of how much
you
--- ប្រសិនបើអ្នកគិតក្នុងន័យថាអ្នក
249
00:10:27,040 --> 00:10:29,190
earn in a week or a month well
then you
--- រកបានប៉ុន្មានក្នុងមួយសប្តាហ៍
ឬមួយខែល្អ នោះអ្នក
250
00:10:29,200 --> 00:10:31,389
have have a natural tendency to
waste
--- មានទំនោរធម្មជាតិក្នុងការខ្ជះខ្ជាយពេលវេលា
251
00:10:31,399 --> 00:10:34,790
time during the day Monday is a
slow day
--- នៅថ្ងៃច័ន្ទ
ជាថ្ងៃយឺតដែល
252
00:10:34,800 --> 00:10:36,949
you're recovering from the
weekend
--- អ្នកងើបពីចុងសប្តាហ៍
253
00:10:36,959 --> 00:10:39,509
Tuesday you start to work
Wednesday the
--- ថ្ងៃអង្គារ
អ្នកចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅ
254
00:10:39,519 --> 00:10:41,990
week is almost over Thursday you
start
--- ថ្ងៃពុធ
ហើយអ្នកចាប់ផ្តើមនៅ
255
00:10:42,000 --> 00:10:45,389
to slow down and now it's
Friday who
---
256
00:10:45,399 --> 00:10:47,629
gets anything done on Friday
we'll do it
--- ថ្ងៃសុក្រ។ យើងនឹងធ្វើវា
257
00:10:47,639 --> 00:10:51,030
on Monday and so people's
ability to
--- នៅថ្ងៃច័ន្ទ
ហើយដូច្នេះសមត្ថភាពរបស់មនុស្សក្នុង
258
00:10:51,040 --> 00:10:55,150
produce drops drops and drops and
since
--- ការផលិតដំណក់ទឹក
និងដំណក់ ហើយចាប់តាំងពី
259
00:10:55,160 --> 00:10:58,670
80% of the population thinks like
this
--- 80%
នៃប្រជាជនគិតដូចនេះ
260
00:10:58,680 --> 00:11:00,110
if you're not careful
you'll find you
--- ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រយ័ត្ន
អ្នកនឹងដឹងថាអ្នក
261
00:11:00,120 --> 00:11:04,110
are surrounded by people who waste
time
--- ត្រូវបានហ៊ុំព័ទ្ធដោយមនុស្សដែលខ្ជះខ្ជាយពេលវេលា
អ្នក
262
00:11:04,120 --> 00:11:06,069
the biggest time wasters in the
world
--- ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលាដ៏ធំបំផុតក្នុងពិភពលោក
263
00:11:06,079 --> 00:11:08,310
are other people who want to waste
your
--- គឺជាអ្នកផ្សេងទៀតដែលចង់ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់អ្នក
264
00:11:08,320 --> 00:11:10,829
time and the way reason the way
that
--- ហើយមូលហេតុដែលធ្វើអោយ
265
00:11:10,839 --> 00:11:13,590
they waste your time is by talking
talk
--- ពួកគេខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់អ្នកគឺដោយការនិយាយនិយាយ
និយាយនិយាយ ជជែកគ្នានិយាយ និយាយ
266
00:11:13,600 --> 00:11:15,710
talk talk talk talk talk talk no
work
---
267
00:11:15,720 --> 00:11:17,590
just talk talk talk talk or play
on the
--- ទូរស័ព្ទ
និយាយទូរស័ព្ទមិនលេង គិតតែពីមើល
268
00:11:17,600 --> 00:11:20,710
computer or phone home check the
movies
--- កុំព្យូទ័រ។
269
00:11:20,720 --> 00:11:23,910
go shopping drink coffee start
late
---
270
00:11:23,920 --> 00:11:26,829
leave early long lunch hours how
am I
--- ទុកពេលអាហារថ្ងៃត្រង់យូរហើយ
តើ
271
00:11:26,839 --> 00:11:28,790
doing so far does it make you
--- ពេលនេះខ្ញុំធ្វើយ៉ាងម៉េច
ធ្វើឱ្យអ្នក
272
00:11:28,800 --> 00:11:32,110
uncomfortable say yes because it
gets it
--- មិនស្រួលនិយាយថាបាទ
ព្រោះវា
273
00:11:32,120 --> 00:11:34,350
starts to become a habit remember
human
--- ចាប់ផ្តើមក្លាយជាទម្លាប់
ចាំថា
274
00:11:34,360 --> 00:11:36,790
beings are always trying to do
what is
--- មនុស្សយើងតែងតែព្យាយាមធ្វើអ្វីដែល
275
00:11:36,800 --> 00:11:39,069
pleasurable and what is
comfortable and
--- រីករាយ
និងអ្វីដែលស្រួល ហើយ
276
00:11:39,079 --> 00:11:40,829
over time they do more and more
--- យូរៗទៅពួកគេធ្វើ
277
00:11:40,839 --> 00:11:42,710
pleasurable things which are
talking to
--- រឿងរីករាយកាន់តែច្រើនឡើងៗ
ដែលនិយាយជាមួយ
278
00:11:42,720 --> 00:11:44,750
your friends and having coffee and
going
--- មិត្តភ័ក្តិ
និងញ៉ាំ
279
00:11:44,760 --> 00:11:47,670
for lunch and soon the average
person is
--- អាហារថ្ងៃត្រង់
ហើយមិនយូរប៉ុន្មាន មនុស្សជាមធ្យម
280
00:11:47,680 --> 00:11:50,310
not working at all so when you
start
--- មិនដំណើរការទាល់តែសោះ
ដូច្នេះនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម
281
00:11:50,320 --> 00:11:52,710
thinking in terms of your hourly
rate it
--- គិតថាតើ
282
00:11:52,720 --> 00:11:54,910
transforms your life and what we
have
--- អ្វីទៅជាការផ្លាស់ប្ដូរជីវិត
និងម៉ោងរបស់អ្នក
283
00:11:54,920 --> 00:11:56,230
found and we talked about this
this
---
284
00:11:56,240 --> 00:11:58,350
morning is that in terms of your
hourly
--- នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃអត្រាម៉ោងរបស់អ្នក
285
00:11:58,360 --> 00:12:00,069
rate there are only only three
things
--- មានតែរឿងបីប៉ុណ្ណោះ
286
00:12:00,079 --> 00:12:02,470
that you do that account for 90%
of your
--- ដែលអ្នកធ្វើដែលស្មើនឹង
90%
នៃប្រាក់ចំណូលរបស់អ្នក
287
00:12:02,480 --> 00:12:05,069
income in every field it's
always the
--- នៅគ្រប់វិស័យ
វាតែងតែ
288
00:12:05,079 --> 00:12:07,310
same there's only three
things when you
--- ដូចគ្នា មានតែរឿង 3 ប៉ុណ្ណោះ
នៅពេលអ្នក
289
00:12:07,320 --> 00:12:09,030
think of your hourly rate you have
to
--- គិតពីអត្រាម៉ោងរបស់អ្នក
អ្នកត្រូវ
290
00:12:09,040 --> 00:12:11,949
think of what we call the law of
three
--- គិតពីអ្វីដែលយើងហៅថាច្បាប់នៃបី
291
00:12:11,959 --> 00:12:13,790
what are the three things that you
do
--- អ្វីដែលអ្នកធ្វើ
292
00:12:13,800 --> 00:12:16,629
that pay you the highest hourly
rate
--- ដែលផ្តល់ប្រាក់ឈ្នួលម៉ោងខ្ពស់បំផុត
293
00:12:16,639 --> 00:12:18,629
that pay you the highest potential
--- ដែលផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវប្រាក់ចំណូលដែលមានសក្តានុពលខ្ពស់បំផុត
294
00:12:18,639 --> 00:12:21,990
income well Columbia University
did a
--- សាកលវិទ្យាល័យ Columbia
បានធ្វើការ
295
00:12:22,000 --> 00:12:24,030
study some years ago and they
found that
--- សិក្សាមួយកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន
ជាមធ្យម
296
00:12:24,040 --> 00:12:27,750
the average salesperson Works only
90
--- 0
297
00:12:27,760 --> 00:12:30,590
minutes a day the average
salesperson
--- នាទីមុន អ្នកលក់
298
00:12:30,600 --> 00:12:33,189
spends all of their time warming
up and
--- ចំណាយពេលវេលាទាំងអស់របស់ពួកគេដើម្បីកម្តៅសាច់ដុំ
និង
299
00:12:33,199 --> 00:12:35,670
resting and warming up the average
--- សម្រាក
និងធ្វើឱ្យមានភាពកក់ក្តៅ
300
00:12:35,680 --> 00:12:38,189
salesperson makes about two calls
a day
--- អ្នកលក់ជាមធ្យមធ្វើការហៅទូរស័ព្ទពីរដងក្នុងមួយថ្ងៃ
301
00:12:38,199 --> 00:12:40,670
one in the morning one in the
afternoon
--- នៅពេលព្រឹកមួយនៅពេលរសៀល
302
00:12:40,680 --> 00:12:42,949
and in between they're
getting ready and
--- ហើយនៅចន្លោះពេលពួកគេកំពុងរៀបចំខ្លួន
ហើយ
303
00:12:42,959 --> 00:12:44,470
they're making excuses and
they're
--- ពួកគេកំពុងធ្វើការដោះសារ
ហើយពួកគេកំពុង
304
00:12:44,480 --> 00:12:46,550
drinking coffee and
they're reading the
--- ផឹកកាហ្វេ
ហើយពួកគេកំពុងអាន
305
00:12:46,560 --> 00:12:48,550
paper and they're checking
their email
--- ក្រដាស
ហើយពួកគេកំពុងពិនិត្យមើលអ៊ីមែលរបស់ពួកគេ
306
00:12:48,560 --> 00:12:51,829
reading spam and and so on but
they only
--- អានសារឥតបានការជាដើម
ប៉ុន្តែពួកគេ
307
00:12:51,839 --> 00:12:54,910
work 90 minutes a day and they did
that
--- ធ្វើការបានត្រឹមតែ
90
នាទីក្នុងមួយថ្ងៃប៉ុណ្ណោះ ហើយ
308
00:12:54,920 --> 00:12:58,110
first study in 1928
they've upgraded the
--- ពួកគេបានបញ្ចប់
309
00:12:58,120 --> 00:13:00,710
study year after after year the
latest
--- ការសិក្សា 1
ឆ្នាំបន្ទាប់ពីឆ្នាំទី 28 ។
310
00:13:00,720 --> 00:13:03,670
one was about 2008 average
salesperson
--- គឺប្រហែលឆ្នាំ 2008
បុគ្គលិកលក់ជាមធ្យម
311
00:13:03,680 --> 00:13:07,389
still works 90 minutes a day and
so all
--- នៅតែធ្វើការ 90 នាទីក្នុងមួយថ្ងៃ
ហើយដូច្នេះ
312
00:13:07,399 --> 00:13:10,870
sales incomes are diluted down to
90
--- ប្រាក់ចំណូលពីការលក់ទាំងអស់ត្រូវបានបន្ថយចុះមកត្រឹម
90
313
00:13:10,880 --> 00:13:13,470
minutes a day so we find that
there's
--- នាទីក្នុងមួយថ្ងៃ
ដូច្នេះយើងឃើញថាមាន
314
00:13:13,480 --> 00:13:16,350
only three things that you do that
pay
--- រឿងតែបីប៉ុណ្ណោះដែលអ្នកធ្វើដែលផ្តល់
315
00:13:16,360 --> 00:13:18,910
you your desired hourly rate and
they
--- ប្រាក់ឈ្នួលម៉ោងតាមចិត្តរបស់អ្នក
ហើយពួកគេ
316
00:13:18,920 --> 00:13:21,629
are prospecting presenting and
closing
--- កំពុងរំពឹងថានឹងបង្ហាញ
និងបិទ
317
00:13:21,639 --> 00:13:24,990
the sale finding new people to
talk to
--- ការលក់
ស្វែងរកមនុស្សថ្មីដើម្បី
318
00:13:25,000 --> 00:13:27,110
Talking To those new people and
getting
--- និយាយទៅកាន់មនុស្សថ្មីទាំងនោះ
ហើយធ្វើឱ្យ
319
00:13:27,120 --> 00:13:29,389
them to take action
--- ពួកគេធ្វើសកម្មភាព
320
00:13:29,399 --> 00:13:31,509
I was working for a large company
at the
--- ខ្ញុំកំពុងធ្វើការឱ្យក្រុមហ៊ុនធំមួយ
ដែល
321
00:13:31,519 --> 00:13:33,670
beginning of this recession and
they
--- យើង
322
00:13:33,680 --> 00:13:35,509
said we're bringing you in
to our annual
--- និយាយថា
វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ចប្រចាំឆ្នាំរបស់យើង
323
00:13:35,519 --> 00:13:37,910
convention to talk to our 350
--- សន្និបាតដើម្បីនិយាយជាមួយ
324
00:13:37,920 --> 00:13:41,230
salespeople National company and I
asked
--- បុគ្គលិកផ្នែកលក់ចំនួន
350
នាក់របស់យើង ហើយខ្ញុំបានសួរ
325
00:13:41,240 --> 00:13:43,710
them a lot of questions which I do
and
--- ពួកគេនូវសំណួរជាច្រើនដែលខ្ញុំធ្វើ
ហើយ
326
00:13:43,720 --> 00:13:45,550
one of the questions was what are
your
--- សំណួរមួយគឺ តើអ្នក
327
00:13:45,560 --> 00:13:47,350
feelings about business for the
coming
--- មានអារម្មណ៍យ៉ាងណាចំពោះអាជីវកម្មសម្រាប់
328
00:13:47,360 --> 00:13:49,430
year they say our business will be
down
--- ឆ្នាំខាងមុខ
ពួកគេនិយាយថា អាជីវកម្មរបស់យើងនឹងធ្លាក់ចុះ
329
00:13:49,440 --> 00:13:51,590
by about 30% this year because of
the
--- ប្រហែល 30% នៅឆ្នាំនេះ
ដោយសារ
330
00:13:51,600 --> 00:13:53,590
recession I said well why
don't you set
--- វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ច
ខ្ញុំនិយាយបានល្អ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនកំណត់
331
00:13:53,600 --> 00:13:56,389
a goal to increase your business
by 30%
--- គោលដៅបង្កើនអាជីវកម្មរបស់អ្នក
30%
332
00:13:56,399 --> 00:13:57,990
they said no no that's not
possible
--- ពួកគេថាទេ ទេ
333
00:13:58,000 --> 00:13:59,910
don't you read the
newspaper
--- យើងអានកាសែតមិនអាចទៅរួច
334
00:13:59,920 --> 00:14:02,990
we are in advertising business is
down
---
335
00:14:03,000 --> 00:14:06,269
and business is going to be slow
and we
--- អាជីវកម្មនឹងធ្លាក់ចុះ។
336
00:14:06,279 --> 00:14:08,829
adjusting to that I said well you
know
--- កែតម្រូវតាមដែលខ្ញុំនិយាយច្បាស់
អ្នកដឹង
337
00:14:08,839 --> 00:14:11,189
your salespeople only work 90
minutes a
--- អ្នកលក់របស់អ្នកធ្វើការត្រឹមតែ
90 នាទី
338
00:14:11,199 --> 00:14:13,509
day why don't you just get
them to work
--- ក្នុងមួយថ្ងៃ
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនឱ្យពួកគេធ្វើការ
339
00:14:13,519 --> 00:14:15,749
three hours a day and you can
increase
--- 3 ម៉ោងក្នុងមួយថ្ងៃ
ហើយអ្នកអាចបង្កើន
340
00:14:15,759 --> 00:14:17,629
your sales rather than decrease
your
--- ការលក់របស់អ្នកជាជាងកាត់បន្ថយ
341
00:14:17,639 --> 00:14:20,189
sales and he said no no
that's not true
--- ការលក់របស់អ្នក
ហើយគាត់ថាទេ នោះមិនមែនជាការពិតទេ
342
00:14:20,199 --> 00:14:22,310
our salespeople are professionals
they
--- អ្នកលក់របស់យើងគឺជាអ្នកជំនាញដែលពួកគេ
343
00:14:22,320 --> 00:14:24,069
have an average of 11 years of
--- មានបទពិសោធន៍ជាមធ្យម
11
ឆ្នាំ
344
00:14:24,079 --> 00:14:26,269
experience these people have been
in the
--- ប្រជាជនទាំងនេះបាន
345
00:14:26,279 --> 00:14:29,150
business for a long time he said
they
--- រកស៊ីយូរហើយ
គាត់ថាពួកគេ
346
00:14:29,160 --> 00:14:30,910
couldn't possibly be
working 90 minutes
--- មិនអាចធ្វើការបានត្រឹមតែ
9 នាទី
347
00:14:30,920 --> 00:14:33,389
a day they work all day long I
said no
--- ក្នុងមួយថ្ងៃ។
348
00:14:33,399 --> 00:14:36,269
they only work 90 minutes a day so
this
--- 90 នាទីក្នុងមួយថ្ងៃ
ដូច្នេះនេះ
349
00:14:36,279 --> 00:14:39,110
is not a good way to start a
business
--- មិនមែនជាវិធីល្អក្នុងការចាប់ផ្តើម
350
00:14:39,120 --> 00:14:42,069
relationship so he said he said
I've
--- ទំនាក់ទំនងអាជីវកម្មទេ
ដូច្នេះគាត់បាននិយាយថា ខ្ញុំ
351
00:14:42,079 --> 00:14:43,470
never heard that number I said
well
--- មិនដែលឮលេខដែលខ្ញុំនិយាយល្អទេ
352
00:14:43,480 --> 00:14:46,310
unfortunately it's true I
said I have a
--- ជាអកុសលវាជាការពិត
ខ្ញុំបាននិយាយថា ខ្ញុំមាន
353
00:14:46,320 --> 00:14:49,030
suggestion for you uh at this
seminar
--- សំណូមពរសម្រាប់អ្នកនៅសិក្ខាសាលានេះ
354
00:14:49,040 --> 00:14:51,670
why don't we hand out
stopwatches to all
--- ហេតុអ្វីយើងមិនប្រគល់នាឡិកាដៃដល់
355
00:14:51,680 --> 00:14:53,629
the salespeople and I'll
explain this
--- អ្នកលក់ទាំងអស់
ហើយខ្ញុំនឹងពន្យល់ពី
356
00:14:53,639 --> 00:14:55,949
principle and then we'll
track their
--- គោលការណ៍នេះ
ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងតាមដាន
357
00:14:55,959 --> 00:14:59,949
workday so at the seminar I I
introduced
--- ថ្ងៃធ្វើការរបស់ពួកគេ
5
អឺរ៉ូ ដូច្នេះនៅសិក្ខាសាលានេះ ខ្ញុំ
358
00:14:59,959 --> 00:15:02,550
them to a stopwatch it costs maybe
5 or1
---
359
00:15:02,560 --> 00:15:05,870
EUR and I got them to agree that
for the
--- ទទួលបានតម្លៃ 1 អឺរ៉ូ។ ដើម្បីយល់ស្របថាសម្រាប់
360
00:15:05,880 --> 00:15:07,990
next month every salesperson when
they
--- ខែក្រោយ
រាល់អ្នកលក់នៅពេលពួកគេ
361
00:15:08,000 --> 00:15:09,790
went in to see a prospect they
would
--- ចូលទៅមើលការរំពឹងទុក
ពួកគេនឹង
362
00:15:09,800 --> 00:15:11,470
click on the stopwatch and when
they
--- ចុចលើនាឡិកាឈប់
ហើយនៅពេលដែលពួកគេ
363
00:15:11,480 --> 00:15:13,389
went out they'd click it
off and they
--- ចេញទៅ
ពួកគេនឹងចុចបិទ ហើយពួកគេ
364
00:15:13,399 --> 00:15:14,710
just keep clicking it and it would
keep
--- គ្រាន់តែចុចវា
ហើយវានឹងបន្ត
365
00:15:14,720 --> 00:15:16,670
adding up at the end of a day they
could
--- បន្ថែមនៅចុងមួយថ្ងៃ
ពួកគេអាច
366
00:15:16,680 --> 00:15:19,350
see how many minutes they'
spent with
--- មើលថាតើពួកគេបានចំណាយប៉ុន្មាននាទីជាមួយ
367
00:15:19,360 --> 00:15:21,749
customers and at the end of a week
they
--- អតិថិជន
ហើយនៅចុងសប្តាហ៍ ពួកគេ
368
00:15:21,759 --> 00:15:23,790
could see how many minutes and
they said
--- អាចមើលបានប៉ុន្មាននាទី
ហើយពួកគេនិយាយថា
369
00:15:23,800 --> 00:15:26,230
great so the seminar was very
successful
--- អស្ចារ្យ
ដូច្នេះសិក្ខាសាលាគឺជោគជ័យខ្លាំងណាស់
370
00:15:26,240 --> 00:15:28,710
and I also said one other thing to
this
--- ហើយខ្ញុំក៏និយាយដែរថា
371
00:15:28,720 --> 00:15:31,509
group I said you know that 80 or
90% of
--- 0% នៃក្រុមនេះ 8
372
00:15:31,519 --> 00:15:33,629
your prospective customers have
never
--- អតិថិជនអនាគតមិនដែល
373
00:15:33,639 --> 00:15:35,870
heard of you they do not know that
you
--- លឺពីអ្នកទេ
ពួកគេមិនដែលដឹងថាអ្នក
374
00:15:35,880 --> 00:15:38,069
exist they do not know that your
product
--- មានទេ
ពួកគេមិនដឹងថាផលិតផល
375
00:15:38,079 --> 00:15:40,550
or service can help them they have
no
--- ឬសេវាកម្មរបស់អ្នកអាចជួយពួកគេដែលពួកគេគ្មាន
376
00:15:40,560 --> 00:15:43,069
idea so you can
--- គំនិត ដូច្នេះអ្នក
377
00:15:43,079 --> 00:15:45,949
never approach your entire product
--- មិនអាចចូលទៅជិតផលិតផលរបស់អ្នកទាំងស្រុងនៅក្នុង
378
00:15:45,959 --> 00:15:48,790
Prospect market so a month after
the
--- ទីផ្សារ Prospect
ដូច្នេះមួយខែបន្ទាប់ពី
379
00:15:48,800 --> 00:15:51,430
seminar about five weeks I got a
letter
--- សិក្ខាសាលាប្រហែល 5
សប្តាហ៍ខ្ញុំបានទទួលសំបុត្រ
380
00:15:51,440 --> 00:15:54,790
from him and it said Dear Brian he
said
--- ពីគាត់ហើយវាបាននិយាយថា
381
00:15:54,800 --> 00:15:57,110
I writing to thank you for your
seminar
--- ខ្ញុំសរសេរទៅអរគុណសម្រាប់សិក្ខាសាលារបស់អ្នក
382
00:15:57,120 --> 00:15:59,749
he said I have to apologize he
said
--- គាត់បាននិយាយថាខ្ញុំត្រូវតែសុំទោស
គាត់បាននិយាយថា
383
00:15:59,759 --> 00:16:02,030
the salespeople reported their
numbers
--- អ្នកលក់រាយការណ៍
384
00:16:02,040 --> 00:16:04,629
from the stopwatches at the end of
30
--- ពីចំនួននៃការលក់ជាមធ្យម
0
385
00:16:04,639 --> 00:16:06,389
days and we found that the average
--- ថ្ងៃដែលយើងរកបាន 0 ។
386
00:16:06,399 --> 00:16:08,550
salesperson was spending 90
minutes and
--- 90 នាទី និង
387
00:16:08,560 --> 00:16:12,189
42 seconds a day with customers he
said
--- 42
វិនាទីក្នុងមួយថ្ងៃជាមួយអតិថិជន គាត់បាននិយាយថា
388
00:16:12,199 --> 00:16:14,430
they have all agreed to increase
that to
--- ពួកគេទាំងអស់គ្នាបានយល់ព្រមបង្កើនវាដល់
389
00:16:14,440 --> 00:16:17,749
180 minutes he said our sales are
going
--- 180 នាទី
គាត់បាននិយាយថា ការលក់របស់យើង
390
00:16:17,759 --> 00:16:20,430
up at a faster rate than ever
before
--- កើនឡើងក្នុងអត្រាលឿនជាងពេលមុនៗ
391
00:16:20,440 --> 00:16:22,590
this recession is not affecting us
at
--- វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ចនេះមិនប៉ះពាល់ដល់យើងទាល់តែសោះ
392
00:16:22,600 --> 00:16:24,710
all a year later he wrote back and
he
--- មួយឆ្នាំក្រោយមកគាត់បានសរសេរត្រឡប់មកវិញ
ហើយគាត់បាន
393
00:16:24,720 --> 00:16:27,150
said their sales were up 30% over
their
--- និយាយថា
ការលក់របស់ពួកគេបានកើនឡើង 30% លើសពី
394
00:16:27,160 --> 00:16:29,470
best year in history because the
--- ឆ្នាំដ៏ល្អបំផុតរបស់ពួកគេក្នុងប្រវត្តិសាស្រ្ត
ដោយសារតែ
395
00:16:29,480 --> 00:16:31,470
salespeople started calling on
people
--- អ្នកលក់ចាប់ផ្តើមអំពាវនាវរកមនុស្សដែល
396
00:16:31,480 --> 00:16:33,509
they had never called on natural
--- ពួកគេមិនដែលហៅតាម
397
00:16:33,519 --> 00:16:35,389
tendencies to keep calling back on
your
---
398
00:16:35,399 --> 00:16:37,590
old customers they started calling
on
---
399
00:16:37,600 --> 00:16:39,990
new prospects and spending more
time
--- តម្រូវការ
អតិថិជនថ្មីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ និងរក្សាពេលវេលារបស់អ្នកចាស់។
400
00:16:40,000 --> 00:16:43,230
doing it well what I do is I call
this
--- ធ្វើវាបានល្អ
អ្វីដែលខ្ញុំធ្វើគឺខ្ញុំហៅថា
401
00:16:43,240 --> 00:16:46,189
FaceTime I call it the critical
measure
--- FaceTime ខ្ញុំហៅវាថា
រង្វាស់សំខាន់
402
00:16:46,199 --> 00:16:48,509
of your success is how much time
do you
--- នៃភាពជោគជ័យរបស់អ្នកគឺ
តើអ្នក
403
00:16:48,519 --> 00:16:51,470
spend face Toof face with
customers and
--- ចំណាយពេលប៉ុន្មានមុខ
Toof face ជាមួយអតិថិជន ហើយ
404
00:16:51,480 --> 00:16:54,189
that's the key to the
stopwatch idea is
--- នោះជាគន្លឹះនៃគំនិតនាឡិកាបញ្ឈប់គឺ
405
00:16:54,199 --> 00:16:56,350
if you can increase or double the
amount
--- ប្រសិនបើអ្នកអាចបង្កើន
ឬទ្វេដង
406
00:16:56,360 --> 00:16:58,230
of time you spend face Toof face
with
--- នៃពេលវេលាដែលអ្នកចំណាយលើមុខ
Toof face ជាមួយ
407
00:16:58,240 --> 00:17:00,350
customers my promise to you is you
will
--- អតិថិជន
ខ្ញុំសន្យានឹងអ្នកថាអ្នកនឹងរក
408
00:17:00,360 --> 00:17:03,230
double your income you see you
cannot
--- ប្រាក់ចំណូលទ្វេដងដែលអ្នកឃើញអ្នកមិនអាច
409
00:17:03,240 --> 00:17:05,230
control where the sale is going to
come
--- គ្រប់គ្រងកន្លែងដែលការលក់នឹងចេញ
410
00:17:05,240 --> 00:17:08,150
from you cannot control the sales
result
--- មកពី អ្នកមិនអាច
411
00:17:08,160 --> 00:17:10,589
but you can control one thing you
can
--- គ្រប់គ្រងសកម្មភាពលក់មួយបានទេ
ប៉ុន្តែអ្នកអាចគ្រប់គ្រង
412
00:17:10,599 --> 00:17:13,230
control your sales activities if
you
---
413
00:17:13,240 --> 00:17:15,349
control your sales activities you
put
---
414
00:17:15,359 --> 00:17:18,390
yourself under what is called the
law of
--- ខ្លួនអ្នកបាន។ ហៅថាច្បាប់នៃ
415
00:17:18,400 --> 00:17:20,750
probabilities the law of
probabilities
--- ប្រូបាប៊ីលីតេ
ច្បាប់នៃប្រូបាប៊ីលីតេ
416
00:17:20,760 --> 00:17:23,349
says that by doubling the amount
of time
--- និយាយថា
តាមរយៈការបង្កើនចំនួនពេលវេលាដែល
417
00:17:23,359 --> 00:17:25,510
you spend face Toof face with
customers
--- អ្នកចំណាយលើមុខ Toof
face ជាមួយអតិថិជន
418
00:17:25,520 --> 00:17:28,029
you double the probability that
you will
--- អ្នកនឹងបង្កើនប្រូបាប៊ីលីតេទ្វេដងដែលអ្នកនឹង
419
00:17:28,039 --> 00:17:29,630
increase your income
--- បង្កើនប្រាក់ចំណូល
420
00:17:29,640 --> 00:17:31,630
and so you can have you have total
--- ហើយដូច្នេះអ្នកអាចឱ្យអ្នកមាន
421
00:17:31,640 --> 00:17:33,830
control over your income just go
and
--- ការគ្រប់គ្រងទាំងស្រុងលើប្រាក់ចំណូលរបស់អ្នក
គ្រាន់តែទៅ
422
00:17:33,840 --> 00:17:36,549
call on more people just spend
more time
--- ហៅមនុស្សកាន់តែច្រើនគ្រាន់តែចំណាយពេល
423
00:17:36,559 --> 00:17:38,950
face to face if somebody calls you
in
--- ទល់មុខគ្នាឱ្យច្រើន
ប្រសិនបើមាននរណាម្នាក់ហៅអ្នកនៅក្នុង
424
00:17:38,960 --> 00:17:41,110
the office they should never be
able to
--- ការិយាល័យ
ពួកគេមិនគួរ
425
00:17:41,120 --> 00:17:43,590
find you in the office do you know
why
--- រកអ្នកនៅក្នុងការិយាល័យទេ
តើអ្នកដឹងទេថា
426
00:17:43,600 --> 00:17:45,470
because there's no
customers in the
--- ហេតុអ្វីបានជាអតិថិជននៅក្នុង
427
00:17:45,480 --> 00:17:48,549
office the customers are outside
the
---
428
00:17:48,559 --> 00:17:52,150
office I I have a good friend his
name
--- ការិយាល័យល្អ
ខ្ញុំគ្មានអតិថិជនឈ្មោះ
429
00:17:52,160 --> 00:17:54,870
is Frank petta and Frank petta
started
--- Petta និង Frank
Petta បានចាប់ផ្តើម
430
00:17:54,880 --> 00:17:57,750
off as a junior salesman with
Xerox many
--- ជាអ្នកលក់វ័យក្មេងជាមួយ
Xerox ជាច្រើន
431
00:17:57,760 --> 00:18:00,310
years ago and and he was a very
good
--- ឆ្នាំមុន
ហើយគាត់គឺជា
432
00:18:00,320 --> 00:18:02,950
salesman and he wanted to be uh a
--- អ្នកលក់ដ៏ល្អម្នាក់
ហើយគាត់ចង់ក្លាយជា
433
00:18:02,960 --> 00:18:05,110
manager and so he applied to be a
--- អ្នកគ្រប់គ្រង
ដូច្នេះគាត់បានដាក់ពាក្យធ្វើជា
434
00:18:05,120 --> 00:18:07,070
manager and they said no we have
no
--- អ្នកគ្រប់គ្រង
ហើយពួកគេនិយាយថាទេ យើងមិនមាន
435
00:18:07,080 --> 00:18:10,149
positions available for Sales
Management
--- មុខតំណែងសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងផ្នែកលក់ទេ
436
00:18:10,159 --> 00:18:12,669
he said I will take any position
at all
--- គាត់បាននិយាយថា
ខ្ញុំនឹងកាន់មុខតំណែងអ្វីទាំងអស់
437
00:18:12,679 --> 00:18:15,430
because I want to teach my ideas
to
--- ព្រោះខ្ញុំចង់បង្រៀនគំនិតរបស់ខ្ញុំទៅកាន់
438
00:18:15,440 --> 00:18:18,630
salespeople and so finally they
said an
--- អ្នកលក់
ដូច្នេះហើយទីបំផុតពួកគេបាននិយាយថា
439
00:18:18,640 --> 00:18:20,870
opportunity has opened up in the
--- ឱកាសបានបើកឡើងនៅក្នុង
440
00:18:20,880 --> 00:18:24,029
Cleveland office Cleveland Ohio
it's the
--- ការិយាល័យរបស់ Cleveland
របស់
441
00:18:24,039 --> 00:18:27,029
worst performing office of Xerox
in the
--- Xlevel។ នៅក្នុង
442
00:18:27,039 --> 00:18:29,750
world of 2,000 off offes it is the
--- ពិភពលោកនៃការបញ្ចុះតម្លៃ
2,000
វាគឺជា
443
00:18:29,760 --> 00:18:33,230
lowest performing office in a
major city
--- ការិយាល័យដែលដំណើរការទាបបំផុតនៅក្នុងទីក្រុងធំមួយ
444
00:18:33,240 --> 00:18:35,470
so if you will move and he lived
in
--- ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកនឹងផ្លាស់ទី
ហើយគាត់រស់នៅក្នុង
445
00:18:35,480 --> 00:18:37,909
California nice place to live if
you
--- រដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា
កន្លែងដ៏ល្អសម្រាប់រស់នៅ ប្រសិនបើអ្នក
446
00:18:37,919 --> 00:18:40,590
move to Cleveland which is called
in
--- ផ្លាស់ទៅទីក្រុង Cleveland
ដែលត្រូវបានគេហៅថាជា
447
00:18:40,600 --> 00:18:42,950
English it's called the
mistake on the
--- ភាសាអង់គ្លេស
វាត្រូវបានគេហៅថាកំហុសនៅលើ
448
00:18:42,960 --> 00:18:48,029
lake uh it's it's
an old industrial Town
--- បឹង
វាជាទីក្រុងឧស្សាហកម្មចាស់
449
00:18:48,039 --> 00:18:50,830
on Lake Superior they call it the
--- នៅលើបឹង Superior
ពួកគេហៅវាថា
450
00:18:50,840 --> 00:18:52,430
mistake on the lake if you will
move
--- កំហុសនៅលើបឹង
ប្រសិនបើអ្នកនឹងផ្លាស់ទីទៅ
451
00:18:52,440 --> 00:18:55,510
there we will make you a manager
so he
--- ទីនោះ គាត់
452
00:18:55,520 --> 00:18:58,149
said I'll do it so he
packed up his
--- និយាយថាគ្រួសាររបស់គាត់នឹងធ្វើឱ្យអ្នក
'
453
00:18:58,159 --> 00:19:00,990
family drove across country and
there
--- drov' ទូទាំងប្រទេស ហើយ
454
00:19:01,000 --> 00:19:03,310
was a notice that the new manager
was
--- មានការជូនដំណឹងថា
អ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី
455
00:19:03,320 --> 00:19:06,110
going to be in the office and he
wanted
--- នឹងចូលការិយាល័យ
ហើយគាត់ចង់
456
00:19:06,120 --> 00:19:08,750
to hold a sales meeting at 8:00
Monday
--- បើកកិច្ចប្រជុំផ្នែកលក់នៅម៉ោង
8:00
ព្រឹកថ្ងៃចន្ទ
457
00:19:08,760 --> 00:19:11,990
morning so 8:00 Monday morning
he's
--- ដល់ម៉ោង 8:00 ព្រឹកថ្ងៃច័ន្ទ
គាត់កំពុង
458
00:19:12,000 --> 00:19:15,789
there waiting and one or two
salespeople
--- រង់ចាំ
ហើយបុគ្គលិកផ្នែកលក់ម្នាក់ ឬពីរនាក់
459
00:19:15,799 --> 00:19:19,149
of 32 alog together came into the
office
--- នៃ 32 alog
បានចូលមកក្នុងការិយាល័យ
460
00:19:19,159 --> 00:19:20,669
and then one or two more and
they're
--- បន្ទាប់មកមួយ ឬ 2 នាក់ទៀត
ពួកគេកំពុង
461
00:19:20,679 --> 00:19:22,549
smoking cigarettes and drinking
coffee
--- ជក់បារី
និងផឹកកាហ្វេ
462
00:19:22,559 --> 00:19:26,870
and by 8:30 the sales team was
there and
--- ហើយដល់ម៉ោង 8:30 ព្រឹក
បុគ្គលិកផ្នែក
463
00:19:26,880 --> 00:19:28,750
they've destroyed every
sales man
--- លក់ក៏ត្រូវបានបំផ្លាញដែរ
464
00:19:28,760 --> 00:19:30,830
manager they've ever had
and this was
---
465
00:19:30,840 --> 00:19:33,230
just what we call raw meat because
they
--- អ្វីទៅដែលហៅថាសាច់ឆៅ
ព្រោះគេ
466
00:19:33,240 --> 00:19:36,350
were going to destroy him as well
so he
--- ទៅបំផ្លាញគាត់ដែរ
ដូច្នេះគាត់
467
00:19:36,360 --> 00:19:38,430
said uh ladies and gentlemen he
said
--- និយាយថា អ៊ំស្រី
គាត់និយាយថា
468
00:19:38,440 --> 00:19:40,029
thank you for being here I am your
new
--- អរគុណដែលនៅទីនេះ
ខ្ញុំជា
469
00:19:40,039 --> 00:19:43,430
sales manager and uh I want to ask
you a
--- ប្រធានផ្នែកលក់ថ្មីរបស់អ្នក
ហើយខ្ញុំចង់សួរអ្នកមួយ
470
00:19:43,440 --> 00:19:46,430
question what is it that you
don't see
--- សំណួរថា
តើអ្នកមិនឃើញ
471
00:19:46,440 --> 00:19:49,110
in this office and so they looked
around
--- នៅការិយាល័យនេះទេ
ហើយគេមើលជុំវិញ
472
00:19:49,120 --> 00:19:51,510
maybe he taken a painting off the
wall
--- ប្រហែលគាត់យកផ្ទាំងគំនូរបិទជញ្ជាំង
473
00:19:51,520 --> 00:19:53,590
or something they said we give up
he
--- ឬអ្វីមួយដែលគេថាយើងបោះបង់ចោល
គាត់ថា
474
00:19:53,600 --> 00:19:55,669
said you don't see any
customers and you
--- អត់ឃើញអតិថិជន ហើយ
475
00:19:55,679 --> 00:19:57,710
are salespeople and your job is to
be
---
476
00:19:57,720 --> 00:20:00,549
with customers' you have
leads now go
--- ឥឡូវអ្នកជាអ្នក
477
00:20:00,559 --> 00:20:02,630
out and see customers the sales
meeting
--- លក់ទៅជួបអតិថិជនហើយ
478
00:20:02,640 --> 00:20:06,350
is over everyone out out out and
he
--- ចប់គ្រប់គ្នាចេញមកក្រៅ
ហើយគាត់
479
00:20:06,360 --> 00:20:08,630
hurted them out like cattle hurted
them
--- ធ្វើបាបវាដូចសត្វគោវាយវា
480
00:20:08,640 --> 00:20:09,710
out the
--- ចេញក្រៅ
481
00:20:09,720 --> 00:20:13,110
door I know CU a friend of mine
who was
--- ទ្វារ ខ្ញុំស្គាល់
CU មិត្តខ្ញុំម្នាក់ដែល
482
00:20:13,120 --> 00:20:15,110
in this office at that time told
me that
--- នៅការិយាល័យនេះប្រាប់ខ្ញុំថា
483
00:20:15,120 --> 00:20:17,029
this story is perfectly true and
he
--- រឿងនេះពិតឥតខ្ចោះ
ហើយគាត់
484
00:20:17,039 --> 00:20:19,630
wrote about it in his book so they
they
--- សរសេរអំពីវានៅក្នុងសៀវភៅរបស់គាត់
ដូច្នេះ
485
00:20:19,640 --> 00:20:21,909
were they were all out and they
went out
--- ពួកគេចេញអស់ហើយ
ដើរទៅ
486
00:20:21,919 --> 00:20:23,470
to the hallway and they said what
do we
--- សាល
ហើយពួកគេនិយាយថាយើង
487
00:20:23,480 --> 00:20:25,630
do now
--- ធ្វើអ្វីឥឡូវនេះ
488
00:20:25,640 --> 00:20:28,070
some they're not used to
spending much
--- ខ្លះពួកគេមិនដែលប្រើ
489
00:20:28,080 --> 00:20:29,549
time with c customers so they said
well
--- ពេលច្រើនជាមួយ C
របស់អតិថិជនដូច្នេះពួកគេនិយាយល្អហើយនិយាយ
490
00:20:29,559 --> 00:20:31,149
let's go across the street
and have some
---
491
00:20:31,159 --> 00:20:33,669
more coffee and some of them said
well I
--- ល្អ
492
00:20:33,679 --> 00:20:35,789
think since I'm already
out I'll go and
--- ខ្ញុំចេញរួចហើយ
ខ្ញុំនឹងទៅ
493
00:20:35,799 --> 00:20:38,750
call on customers so the next day
they
--- ហៅអតិថិជន
ដូច្នេះថ្ងៃបន្ទាប់ពួកគេ
494
00:20:38,760 --> 00:20:40,110
came back and he had announced
there
--- ត្រលប់មកវិញ
ហើយគាត់បានប្រកាសថា
495
00:20:40,120 --> 00:20:41,510
would be a sales meeting every
morning
--- នឹងមានការប្រជុំលក់រៀងរាល់ព្រឹក
496
00:20:41,520 --> 00:20:43,830
at 8:00 the next morning they came
back
--- នៅម៉ោង 8:00
ព្រឹកបន្ទាប់ពួកគេត្រលប់មកវិញ
497
00:20:43,840 --> 00:20:45,789
this time they were a little bit
more
--- លើកនេះពួកគេយឺត
498
00:20:45,799 --> 00:20:48,270
punctual and they came in and all
the
--- ពេលបន្តិច
ហើយពួកគេក៏ចូលមក ហើយ
499
00:20:48,280 --> 00:20:51,950
desks and chairs were gone
he'd had a
--- តុ
និងកៅអីទាំងអស់បានរលត់ទៅ គាត់មាន
500
00:20:51,960 --> 00:20:53,830
moving company come the night
before and
--- ក្រុមហ៊ុនចល័តមួយមក
យប់មុននឹង
501
00:20:53,840 --> 00:20:56,669
move them all away and so they
were
--- រើចេញទាំងអស់
ហើយពួកគេ
502
00:20:56,679 --> 00:20:59,669
standing up and he said now you
notice
--- ក្រោកឈរឡើង
ហើយគាត់ថាមិនអីទេ!
503
00:20:59,679 --> 00:21:01,870
there's no desks or chairs
yeah so we're
---
504
00:21:01,880 --> 00:21:03,390
going to have our sales meetings
--- អោយការប្រជុំផ្នែកលក់របស់យើង
505
00:21:03,400 --> 00:21:05,669
standing up over here
there's three
--- ឈរនៅទីនេះ មាន
506
00:21:05,679 --> 00:21:07,950
offices which have locks on them
with
--- ការិយាល័យចំនួនបីដែលមានសោរជាមួយ
507
00:21:07,960 --> 00:21:10,269
desks and chairs so if any of you
bring
--- តុ និងកៅអី
ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកណាម្នាក់នាំ
508
00:21:10,279 --> 00:21:12,549
a customer in to talk to you can
sit in
--- អតិថិជនមកនិយាយជាមួយ
អ្នកអាចអង្គុយនៅក្នុង
509
00:21:12,559 --> 00:21:14,669
one of these offices but since you
won't
--- ការិយាល័យណាមួយបាន
ប៉ុន្តែដោយសារអ្នកនឹងមិន
510
00:21:14,679 --> 00:21:16,430
be spending any time in the office
--- ចំណាយពេលនៅក្នុងការិយាល័យ
511
00:21:16,440 --> 00:21:18,710
anymore you won't need a
place to
--- ទៀតទេ
អ្នកលែងត្រូវការកន្លែង
512
00:21:18,720 --> 00:21:21,710
sit and this sales meeting is now
over
--- អង្គុយ
ហើយកិច្ចប្រជុំផ្នែកលក់នេះចប់ហើយ
513
00:21:21,720 --> 00:21:24,990
so out go and call on customer
well this
--- ដូច្នេះចេញទៅហើយហៅអតិថិជនឱ្យបានល្អ
នេះ
514
00:21:25,000 --> 00:21:27,950
was his strategy in the next 30
days of
--- ជាយុទ្ធសាស្ត្ររបស់គាត់ថា
2
ថ្ងៃក្រោយ
515
00:21:27,960 --> 00:21:32,510
the 32 salespeople 12 quit they
told him
--- 3 ការលក់
516
00:21:32,520 --> 00:21:36,269
that he should go and multiply by
--- គាត់គួរតែទៅគុណ
517
00:21:36,279 --> 00:21:38,470
himself I don't know if we
have that
--- ខ្លួនឯង
ខ្ញុំមិនដឹងថាយើងមានការ
518
00:21:38,480 --> 00:21:40,350
expression in
--- បញ្ចេញមតិបែបនោះជាភាសា
519
00:21:40,360 --> 00:21:42,750
Finnish some of you didn't
get that but
--- ហ្វាំងឡង់ទេ
អ្នកខ្លះមិនយល់ទេ ប៉ុន្តែ
520
00:21:42,760 --> 00:21:46,310
some of you did all right uh and
the
--- អ្នកខ្លះធ្វើបានល្អហើយ
អ្នក
521
00:21:46,320 --> 00:21:48,390
others the others though started
to make
--- ខ្លះទៀតចាប់ផ្តើម
522
00:21:48,400 --> 00:21:50,630
more sales and since
they're highly
--- លក់កាន់តែច្រើន
ហើយដោយសារពួកគេមាន
523
00:21:50,640 --> 00:21:52,390
commissioned they started to make
more
--- កម្រៃជើងសារខ្ពស់
ទើបពួកគេចាប់ផ្តើម
524
00:21:52,400 --> 00:21:54,669
and more sales and they started to
get
--- លក់កាន់តែច្រើន
ហើយពួកគេចាប់ផ្តើម
525
00:21:54,679 --> 00:21:56,750
really motivated by making sales
and
--- មានការជំរុញខ្លាំងពីការលក់
ហើយ
526
00:21:56,760 --> 00:21:58,990
then he began to have a sales
training
--- បន្ទាប់មកគាត់ចាប់ផ្តើមមាន
527
00:21:59,000 --> 00:22:01,470
lesson every morning and talk to
people
--- មេរៀនលក់ជារៀងរាល់ព្រឹក
ហើយនិយាយជាមួយមនុស្សចូលឆ្នាំ
528
00:22:01,480 --> 00:22:03,510
and work with people and go out
with
--- ហើយចេញទៅធ្វើការ
529
00:22:03,520 --> 00:22:05,669
people and come back in with
people and
--- ជាមួយមនុស្ស។
530
00:22:05,679 --> 00:22:08,669
the sales went up within a year
within
---
531
00:22:08,679 --> 00:22:11,710
within one year it was in the top
500
--- ក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំ
វាស្ថិតនៅក្នុងការិយាល័យកំពូល 500
532
00:22:11,720 --> 00:22:14,630
offices in Xerox within two years
it was
--- នៅ Xerox ក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំ
វាជា
533
00:22:14,640 --> 00:22:16,950
the number one office in Xerox the
--- ការិយាល័យលេខមួយនៅ
Xerox
534
00:22:16,960 --> 00:22:18,909
salespeople in that office were
earning
--- អ្នកលក់នៅក្នុងការិយាល័យនោះរកចំណូលបាន
535
00:22:18,919 --> 00:22:21,190
more per person than any other
office in
--- ច្រើនជាងការិយាល័យផ្សេងទៀតនៅក្នុង
536
00:22:21,200 --> 00:22:24,110
Xerox worldwide people who worked
with
--- Xerox ទូទាំងពិភពលោក
មនុស្សដែលបានធ្វើការជាមួយ
537
00:22:24,120 --> 00:22:26,669
him who I have met still talk
about
--- គាត់ដែលខ្ញុំបានជួប
នៅតែនិយាយអំពី
538
00:22:26,679 --> 00:22:29,630
those being the great days and the
only
--- ថ្ងៃដ៏អស្ចារ្យ
ហើយ
539
00:22:29,640 --> 00:22:31,990
strategy was forcing salespeople
to go
--- យុទ្ធសាស្ត្រតែមួយគត់គឺបង្ខំឱ្យអ្នកលក់ចេញទៅ
540
00:22:32,000 --> 00:22:34,750
out and spend more time face tof
face
--- ក្រៅ
ហើយចំណាយពេលច្រើនសម្រាប់
541
00:22:34,760 --> 00:22:36,830
with customers and you can do that
--- អតិថិជនរបស់អ្នក
ហើយ
542
00:22:36,840 --> 00:22:38,390
yourself you can be your own sales
--- អាចធ្វើជាអ្នកគ្រប់គ្រងផ្ទាល់របស់អ្នកបាន។
543
00:22:38,400 --> 00:22:41,470
manager and use the one infallible
---
544
00:22:41,480 --> 00:22:43,510
totally controllable strategy in
the
--- យុទ្ធសាស្ត្រដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបានទាំងស្រុងនៅលើ
545
00:22:43,520 --> 00:22:45,710
world spend more
--- ពិភពលោកចំណាយកាន់តែច្រើន
546
00:22:45,720 --> 00:22:48,669
FaceTime human beings are very
much they
--- FaceTime មនុស្សគឺខ្លាំងណាស់ពួកគេ
547
00:22:48,679 --> 00:22:50,950
have what is called a cybernetic
--- មានអ្វីដែលហៅថា
548
00:22:50,960 --> 00:22:53,549
guidance mechanism like a guided
missile
--- យន្តការណែនាំតាមអ៊ីនធឺណិតដូចជាមីស៊ីលនាំផ្លូវ
ដែល
549
00:22:53,559 --> 00:22:54,990
the guided missile is fired at the
--- កាំជ្រួចដឹកនាំត្រូវបានបាញ់នៅ
550
00:22:55,000 --> 00:22:57,390
Target and even if the target
moves the
--- គោលដៅ
ហើយទោះបីជាគោលដៅផ្លាស់ទី
551
00:22:57,400 --> 00:22:59,390
missile takes feedback and adjusts
its
--- កាំជ្រួចយកមតិត្រឡប់និងកែសម្រួលទិសដៅរបស់វា
552
00:22:59,400 --> 00:23:02,149
course and hits the target you
have a
--- ហើយបាញ់ដល់គោលដៅឆាប់ៗ
អ្នកមាន
553
00:23:02,159 --> 00:23:04,110
cybernetic mechanism where you are
--- យន្តការតាមអ៊ីនធឺណិតដែលអ្នកកំពុង
554
00:23:04,120 --> 00:23:07,029
learning you are a learning
machine the
--- រៀន
អ្នកគឺជាម៉ាស៊ីនរៀន
555
00:23:07,039 --> 00:23:09,070
more activities you engage in the
faster
--- កាន់តែលឿន
556
00:23:09,080 --> 00:23:11,430
you learn and pretty soon you
become so
--- ហើយអ្នកក្លាយជាម៉ាស៊ីនរៀនកាន់តែលឿន។
557
00:23:11,440 --> 00:23:13,950
smart that you can hit the target
almost
--- ដល់គោលដៅស្ទើរតែ
558
00:23:13,960 --> 00:23:17,110
every time I've worked
with people great
--- គ្រប់ពេលដែលខ្ញុំធ្វើការជាមួយមនុស្សរឿងល្អៗ
559
00:23:17,120 --> 00:23:19,390
stories who are making one sale
out of
--- ដែលលក់ម្តង
ក្នុងចំណោម
560
00:23:19,400 --> 00:23:21,230
10 that means that they were
getting
--- ១០ នោះ មានន័យថា
គេ
561
00:23:21,240 --> 00:23:23,549
rejected nine out of 10 times but
they
--- បដិសេធ ៩ ដង
ក្នុងចំណោម ១០ ដង ប៉ុន្តែពួកគេ
562
00:23:23,559 --> 00:23:26,190
kept on kept on when they learned
proper
--- បន្តបន្ត
នៅពេលដែលពួកគេរៀនពី
563
00:23:26,200 --> 00:23:28,149
sales techniques they started to
make
--- បច្ចេកទេសលក់ត្រឹមត្រូវ
ពួកគេចាប់ផ្តើម
564
00:23:28,159 --> 00:23:31,870
two two sales out of 10 three
sales out
--- លក់ ២ លើ ១០ លក់ ៣
565
00:23:31,880 --> 00:23:35,350
of 10 four sales five one
gentleman in
--- ក្នុងចំណោម ១០ លក់
៥ នាក់ សុភាពបុរសក្នុង
566
00:23:35,360 --> 00:23:38,590
my course came one year came back
the
--- វគ្គសិក្សារបស់ខ្ញុំ
មួយឆ្នាំត្រលប់មកវិញ
567
00:23:38,600 --> 00:23:41,110
following year he was making nine
sales
--- ឆ្នាំបន្ទាប់គាត់រកបាន
568
00:23:41,120 --> 00:23:43,430
out of every 10 calls his income
went up
---
569
00:23:43,440 --> 00:23:45,549
several hundred% he went from
living in
--- រាប់រយ%
ពីការលក់របស់គាត់
570
00:23:45,559 --> 00:23:47,590
a small house to living in a large
house
--- ផ្ទះតូចមួយសម្រាប់រស់នៅផ្ទះធំ
571
00:23:47,600 --> 00:23:49,909
he'd been in sales for
about 12 years
--- គាត់លក់បានប្រហែល 12 ឆ្នាំមុន
572
00:23:49,919 --> 00:23:51,149
before he learned how to sell
--- គាត់រៀនពីរបៀបលក់
573
00:23:51,159 --> 00:23:54,070
professionally and his sales
exploded
--- អាជីព
ហើយការលក់ក៏ផ្ទុះឡើង
574
00:23:54,080 --> 00:23:56,070
because you can't get
worse at selling
--- ព្រោះលក់មិនដាច់
575
00:23:56,080 --> 00:23:57,870
by doing it you can increase the
--- ដោយធ្វើវាអ្នកអាចបង្កើន
576
00:23:57,880 --> 00:24:00,269
percentages but the way you do it
is you
--- ភាគរយ
ប៉ុន្តែវិធីដែលអ្នកធ្វើគឺអ្នក
577
00:24:00,279 --> 00:24:03,830
collect more NOS so your job now
is to
--- ប្រមូល NOS
កាន់តែច្រើន
ដូច្នេះការងាររបស់អ្នកឥឡូវនេះគឺ
578
00:24:03,840 --> 00:24:07,310
see how many no you can collect
each day
--- មើលថាប៉ុន្មានគ្មានអ្នកប្រមូលបានក្នុងមួយថ្ងៃ
579
00:24:07,320 --> 00:24:09,990
just be polite be friendly be
Charming
--- គ្រាន់តែគួរសម
រួសរាយ រាក់ទាក់ មានមន្តស្នេហ៍
580
00:24:10,000 --> 00:24:15,230
as you already are I'm
sure and just
--- ដូចដែលអ្នកប្រមូល
581
00:24:15,240 --> 00:24:17,990
collect nose all the time the more
nose
---
582
00:24:18,000 --> 00:24:20,669
you get the more successful
you'll be I
--- បានកាន់តែច្រើន
កាន់តែជោគជ័យ។ ខ្ញុំ
583
00:24:20,679 --> 00:24:22,549
taught this to a company recently
and
--- បានបង្រៀនរឿងនេះដល់ក្រុមហ៊ុនមួយកាលពីពេលថ្មីៗនេះ
ហើយ
584
00:24:22,559 --> 00:24:24,750
they were using telemarketers and
they
--- ពួកគេកំពុងប្រើប្រាស់
telemarketers ហើយពួកគេ
585
00:24:24,760 --> 00:24:26,830
would start at about 8:30 in the
morning
--- នឹងចាប់ផ្តើមនៅម៉ោងប្រហែល
8:30
ក្នុង
586
00:24:26,840 --> 00:24:28,909
telemarketing but the tele
marketers
--- telemarketing ពេលព្រឹក
ប៉ុន្តែអ្នកទីផ្សារ telemarketing
587
00:24:28,919 --> 00:24:32,230
would get burned out most
telemarketing
--- នឹងឆេះអស់រលីង
588
00:24:32,240 --> 00:24:34,350
shifts are only three or four
hours
--- ការផ្លាស់ប្តូរ telemarketing
ភាគច្រើនគឺត្រឹមតែ
3 ឬ 4 ម៉ោងប៉ុណ្ណោះ
589
00:24:34,360 --> 00:24:36,230
because telemarketers get burned
out
--- ព្រោះ telemarketers
ឆេះអស់
590
00:24:36,240 --> 00:24:38,149
psychologically from all the
rejection
--- ផ្លូវចិត្តពីការបដិសេធទាំងអស់ដែល
591
00:24:38,159 --> 00:24:41,389
they get so they put in a little
contest
--- ពួកគេទទួលបាន
ដូច្នេះពួកគេដាក់ក្នុងការប្រកួតបន្តិចបន្តួច
592
00:24:41,399 --> 00:24:43,909
they had a gift certificate for
lunch
--- ពួកគេមានវិញ្ញាបនបត្រអំណោយសម្រាប់អាហារថ្ងៃត្រង់
593
00:24:43,919 --> 00:24:47,470
and whoever got 10 NOS first in
the
--- ហើយអ្នកណាដែលបានទទួល
10 NOS
594
00:24:47,480 --> 00:24:49,389
morning after they started would
get a
--- ពេលព្រឹក
ពួកគេមិនចាប់ផ្តើមដោយ
595
00:24:49,399 --> 00:24:51,789
free lunch paid for by the company
but
--- ឥតគិតថ្លៃទេ
596
00:24:51,799 --> 00:24:53,750
nobody could start until 8:30 so
they'd
--- រហូតដល់ក្រុមហ៊ុនចាប់ផ្តើមដំបូង។ 8:30 ដូច្នេះពួកគេ
597
00:24:53,760 --> 00:24:56,669
wait at 8:30 they go ding
everybody
--- រង់ចាំនៅម៉ោង 8:30 ពួកគេ
598
00:24:56,679 --> 00:24:59,350
would start ding no
--- នឹងចាប់ផ្តើមលែង
599
00:24:59,360 --> 00:25:00,990
and they would start dying and get
as
--- ហើយពួកគេនឹងចាប់ផ្តើមស្លាប់ហើយ
600
00:25:01,000 --> 00:25:03,269
many nose as they can and finally
one
--- ហៀរសំបោរតាមដែលអាចធ្វើបានហើយទីបំផុត
601
00:25:03,279 --> 00:25:06,110
person would get 10 NOS usually
took 20
--- មនុស្សម្នាក់នឹងទទួលបាន
10 NOS ជាធម្មតាចំណាយពេល
20
602
00:25:06,120 --> 00:25:09,110
or 30 minutes and he'd
ring a bell ding
--- ឬ 30
នាទីហើយគាត់បានបន្លឺកណ្ដឹង
603
00:25:09,120 --> 00:25:11,990
contest over he would win this
prize and
--- គាត់នឹងឈ្នះរង្វាន់នេះ
ហើយ
604
00:25:12,000 --> 00:25:13,350
then somebody else would come back
and
--- បន្ទាប់មកមានអ្នកផ្សេងទៀតត្រលប់មកវិញហើយ
605
00:25:13,360 --> 00:25:15,630
say well I would have won but
somebody
--- និយាយថាល្អខ្ញុំចង់ឈ្នះទាំងអស់
ប៉ុន្តែ
606
00:25:15,640 --> 00:25:18,120
wanted to
---
607
00:25:18,760 --> 00:25:21,950
buy and it took up all my
---
608
00:25:21,960 --> 00:25:25,830
time and after that they would
laugh all
---
609
00:25:25,840 --> 00:25:27,789
day long and they would start to
work
--- មួយថ្ងៃៗខ្ញុំចង់ឈ្នះ។ ហើយពួកគេនឹងចាប់ផ្តើមធ្វើការពេញម៉ោង
610
00:25:27,799 --> 00:25:30,310
whole 8 hour shifts all their
incomes
--- 8 ម៉ោង
ប្រាក់ចំណូលទាំងអស់របស់ពួកគេកើនឡើង
611
00:25:30,320 --> 00:25:33,070
tripled quadrupled because the no
--- បីដង 4 ដង ពីព្រោះគ្មាន
612
00:25:33,080 --> 00:25:35,190
motivated them when they heard the
word
--- ការជំរុញទឹកចិត្តពួកគេ
ពេលឮពាក្យថា
613
00:25:35,200 --> 00:25:36,750
no they would
--- ទេ ពួកគេនឹង
614
00:25:36,760 --> 00:25:38,990
laugh and it's one of the
most important
--- សើច
ហើយវាជាការសិក្សាដ៏សំខាន់បំផុតមួយ
615
00:25:39,000 --> 00:25:40,630
studies that I've seen I
want to pass
--- ដែលខ្ញុំបានឃើញ
ខ្ញុំចង់បញ្ជូន
616
00:25:40,640 --> 00:25:43,710
this on to you because
it's a guarantee
--- វាទៅអ្នកព្រោះវាជាការធានា
617
00:25:43,720 --> 00:25:46,149
to double your income or more what
they
--- ក្នុងការបង្កើនប្រាក់ចំណូលរបស់អ្នកទ្វេដង
ឬច្រើនជាងនេះ អ្វីដែលពួកគេបាន
618
00:25:46,159 --> 00:25:48,389
found is they studied people who
over
--- រកឃើញគឺពួកគេបានសិក្សាមនុស្សដែល
619
00:25:48,399 --> 00:25:51,029
the course of their careers had
moved up
--- ឆ្លងកាត់អាជីពរបស់ពួកគេបានផ្លាស់ប្តូរទៅជា
620
00:25:51,039 --> 00:25:53,830
to the top and become the
presidents of
--- ប្រធាន
621
00:25:53,840 --> 00:25:55,870
major businesses the biggest
businesses
--- អាជីវកម្មធំៗ
ហើយក្លាយជាអ្នកជំនួញធំជាងគេ
622
00:25:55,880 --> 00:25:58,909
in the world and they asked why
are
--- លើពិភពលោក។
623
00:25:58,919 --> 00:26:01,590
these people so successful when
they
--- ជោគជ័យណាស់នៅពេលដែលពួកគេ
624
00:26:01,600 --> 00:26:03,750
started off with many thousands of
--- ចាប់ផ្តើមជាមួយ
625
00:26:03,760 --> 00:26:06,710
people about 1 and a half% of the
--- មនុស្សរាប់ពាន់នាក់
ប្រហែល 1%
កន្លះនៃចំនួន
626
00:26:06,720 --> 00:26:09,430
population graduates from
University and
--- ប្រជាជនបានបញ្ចប់ការសិក្សាពីសកលវិទ្យាល័យ
ហើយ
627
00:26:09,440 --> 00:26:12,870
starts in the workforce each year
so at
--- ចាប់ផ្តើមការងារជារៀងរាល់ឆ្នាំ
ដូច្នេះនៅ
628
00:26:12,880 --> 00:26:15,870
the beginning of the each year
they line
--- ដើមឆ្នាំនីមួយៗពួកគេតម្រង់
629
00:26:15,880 --> 00:26:18,029
up like a marathon and
everybody's
--- ជួរគ្នាដូចជាការរត់ម៉ារ៉ាតុង
ហើយគ្រប់គ្នា
630
00:26:18,039 --> 00:26:20,470
starting work for the first time
and
--- ចាប់ផ្តើមការងារជាលើកដំបូង
ហើយ
631
00:26:20,480 --> 00:26:23,230
then the race is on and then over
the
--- បន្ទាប់មកការប្រណាំងក៏បន្ត
ហើយប៉ុន្មាន
632
00:26:23,240 --> 00:26:25,510
years some people get way ahead in
the
--- ឆ្នាំទៀតមានអ្នកខ្លះឈានទៅមុខក្នុង
633
00:26:25,520 --> 00:26:28,029
financial race the majority stay
in the
--- ការប្រកួតប្រជែងផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ
ភាគច្រើនស្នាក់នៅក្នុង
634
00:26:28,039 --> 00:26:28,909
m
--- ម.
635
00:26:28,919 --> 00:26:31,269
and a lot of people fall behind so
they
---
636
00:26:31,279 --> 00:26:33,350
went back and they studied the
life
---
637
00:26:33,360 --> 00:26:35,950
career of these people to find out
how
---
638
00:26:35,960 --> 00:26:38,470
these people got to the top by the
way
---
639
00:26:38,480 --> 00:26:40,029
one of the most important things
we do
--- អ្វីដែលសំខាន់បំផុតដែលយើងធ្វើ
640
00:26:40,039 --> 00:26:42,510
in life is study successful people
and
--- ក្នុងជីវិតគឺសិក្សាមនុស្សដែលជោគជ័យ
ហើយ
641
00:26:42,520 --> 00:26:44,029
find out how they got there so we
can
--- ស្វែងយល់ពីរបៀបដែលពួកគេទៅដល់ទីនោះ
ដូច្នេះយើងអាច
642
00:26:44,039 --> 00:26:46,190
follow their tracks well
here's what
--- ដើរតាមគន្លងរបស់ពួកគេបានយ៉ាងល្អ
នេះជាអ្វីដែល
643
00:26:46,200 --> 00:26:48,230
they found in 25 years of research
at
--- ពួកគេបានរកឃើញក្នុងការស្រាវជ្រាវរយៈពេល
25
ឆ្នាំនៅ
644
00:26:48,240 --> 00:26:50,630
the University of Florida and they
--- សាកលវិទ្យាល័យ Florida
ហើយពួកគេ
645
00:26:50,640 --> 00:26:52,830
boiled it down to a single concept
--- បានដាំវាទៅជាគោលគំនិតតែមួយ
646
00:26:52,840 --> 00:26:56,630
called deliberate practice which
means
--- ហៅថា
ការអនុវត្តដោយចេតនា ដែលមានន័យថា
647
00:26:56,640 --> 00:26:58,669
not accidental or occasional but
--- មិនចៃដន្យ
ឬម្តងម្កាល ប៉ុន្តែ
648
00:26:58,679 --> 00:27:02,110
deliberate focused practice of a
skill
--- ដោយចេតនាផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់លើជំនាញដែល
649
00:27:02,120 --> 00:27:03,750
they found that these people had
this
--- ពួកគេបានរកឃើញថាមនុស្សទាំងនេះមានជំនាញនេះ
ដែល
650
00:27:03,760 --> 00:27:06,350
one quality just one is what they
would
---
651
00:27:06,360 --> 00:27:08,909
do is at each stage of their
career they
--- ពួកគេនឹងជួយខ្ញុំក្នុងដំណាក់កាលនីមួយៗ។
652
00:27:08,919 --> 00:27:12,230
would ask what one skill will help
me
---
653
00:27:12,240 --> 00:27:15,789
the most to move ahead now at this
stage
--- ភាគច្រើនដើម្បីឈានទៅមុខឥឡូវនេះក្នុងដំណាក់កាល
654
00:27:15,799 --> 00:27:17,950
of my career if they were working
for a
--- នៃអាជីពរបស់ខ្ញុំនេះ
ប្រសិនបើពួកគេធ្វើការឱ្យ
655
00:27:17,960 --> 00:27:19,470
large company they would go to
their
--- ក្រុមហ៊ុនធំមួយ
ពួកគេនឹងទៅរក
656
00:27:19,480 --> 00:27:22,190
boss or they would ask their
co-workers
--- ថៅកែ
ឬសួរមិត្តរួមការងារ
657
00:27:22,200 --> 00:27:24,630
or they would just think
themselves they
--- ឬពួកគេគ្រាន់តែគិតថាខ្លួនគេ
658
00:27:24,640 --> 00:27:26,230
would look at the top people and
say
--- មើលមនុស្សកំពូល
ហើយនិយាយថា
659
00:27:26,240 --> 00:27:28,789
what are the top people really
good at
--- មនុស្សកំពូលពូកែអ្វី
660
00:27:28,799 --> 00:27:31,029
and then they would pick one skill
like
--- ហើយបន្ទាប់មកពួកគេនឹងជ្រើសរើសជំនាញមួយដូចជា
661
00:27:31,039 --> 00:27:33,909
a sniper they pick one skill not a
lot
--- អ្នកបាញ់ប្រហារ
ពួកគេជ្រើសរើសជំនាញមួយមិនច្រើនទេ
662
00:27:33,919 --> 00:27:36,549
of skills just one the one that
would
--- ជំនាញតែមួយគត់ដែលអាច
663
00:27:36,559 --> 00:27:38,990
help them the most and they would
write
--- ជួយពួកគេច្រើនបំផុត
ហើយពួកគេនឹងសរសេរថា
664
00:27:39,000 --> 00:27:41,230
it down as a goal and they would
make a
--- ពួកគេនឹងបង្កើត
665
00:27:41,240 --> 00:27:43,230
plan and then they would work on
--- ផែនការ
666
00:27:43,240 --> 00:27:45,269
developing that skill and they
would
--- ហើយនឹង
667
00:27:45,279 --> 00:27:48,430
work every day on that skill until
they
--- ធ្វើការ។ រាល់ថ្ងៃលើជំនាញនោះទាល់តែ
668
00:27:48,440 --> 00:27:51,789
had mastered the skill how would
they
--- ចេះជំនាញ ធ្វើម៉េច
669
00:27:51,799 --> 00:27:54,269
know when they had mastered the
skill
--- ដឹងថាពេលគេចេះជំនាញ
670
00:27:54,279 --> 00:27:56,230
people would start to say
you're very
--- មនុស្សនឹងចាប់ផ្តើមនិយាយថាអ្នកពូកែណាស់
671
00:27:56,240 --> 00:27:58,350
good at that you are very good
---
672
00:27:58,360 --> 00:28:02,269
negotiating you are very good at
uh
--- ចរចារបានល្អណាស់
អ្នកពូកែ
673
00:28:02,279 --> 00:28:03,990
getting new getting appointments
you are
--- ទទួលការណាត់ជួបថ្មី
674
00:28:04,000 --> 00:28:06,630
very good at closing sales people
would
--- អ្នកពូកែខាងផ្នែកលក់នឹង
675
00:28:06,640 --> 00:28:08,389
start to compliment them on how
good
--- ចាប់ផ្តើមសរសើរពួកគេថាល្អប៉ុណ្ណា
676
00:28:08,399 --> 00:28:10,430
they were and at that point they
said
--- ហើយដល់ចំណុចនោះគេនិយាយ
677
00:28:10,440 --> 00:28:14,630
say okay now I own this skill now
which
--- ថា អូខេ
ឥឡូវខ្ញុំជាម្ចាស់ជំនាញនេះ ពេលនេះ
678
00:28:14,640 --> 00:28:17,110
one's skill will help me
the most so I'm
--- ជំនាញមួយណានឹងជួយខ្ញុំឱ្យជីវិតបានលឿនបំផុត។
679
00:28:17,120 --> 00:28:19,070
going to give you just a quick
exercise
---
680
00:28:19,080 --> 00:28:21,430
this exercise is lifechanging if
you
---
681
00:28:21,440 --> 00:28:24,190
take it ask yourself this question
if
--- វាសួរខ្លួនឯងនូវសំណួរនេះ
ប្រសិនបើ
682
00:28:24,200 --> 00:28:26,310
you could wave a magic wand
it's my
--- អ្នកអាចគ្រវីដាវវេទមន្ត
វាជា
683
00:28:26,320 --> 00:28:29,549
magic wand and overnight you could
--- ដាវវេទមន្តរបស់ខ្ញុំ
ហើយមួយយប់អ្នកអាច
684
00:28:29,559 --> 00:28:33,110
become absolutely excellent at any
one
--- ក្លាយជាអ្នកពូកែលើ
685
00:28:33,120 --> 00:28:36,630
skill in your business or your
life what
--- ជំនាញណាមួយក្នុងអាជីវកម្មរបស់អ្នក
ឬជីវិតរបស់អ្នក តើ
686
00:28:36,640 --> 00:28:38,990
one skill would help you the most
to
--- ជំនាញមួយណាអាចជួយអ្នកឱ្យទទួលបានចំណូលច្រើនជាងគេ
687
00:28:39,000 --> 00:28:40,190
double your
--- ទ្វេដង
688
00:28:40,200 --> 00:28:42,630
income if you could become
absolutely
--- ប្រសិនបើអ្នកអាចក្លាយជាអ្នក
689
00:28:42,640 --> 00:28:45,269
excellent overnight what one skill
would
--- ពូកែពេញមួយយប់
តើជំនាញមួយណាអាច
690
00:28:45,279 --> 00:28:47,110
help you the most to double your
income
--- ជួយអ្នកបានច្រើនជាងគេ
ដើម្បីបង្កើនចំណូលរបស់អ្នកទ្វេដង
691
00:28:47,120 --> 00:28:48,830
please write it down
what's the one
--- សូមសរសេរវាចុះថាជំនាញមួយណា
692
00:28:48,840 --> 00:28:50,029
skill write it
--- សរសេរវា
693
00:28:50,039 --> 00:28:53,149
down so position yourself in your
mind
--- ចុះ ដើម្បី
694
00:28:53,159 --> 00:28:55,149
as a helper you're there
to help them
---
695
00:28:55,159 --> 00:28:57,149
not to sell anything that takes
the
--- កុំឱ្យគេដាក់
696
00:28:57,159 --> 00:28:59,190
pressure off of you and it takes
the
--- សម្ពាធក្នុងចិត្តអ្នកឱ្យសោះ។ វាយក
697
00:28:59,200 --> 00:29:01,590
pressure off of them
you're almost like
--- សម្ពាធចេញពីពួកគេ
អ្នកស្ទើរតែដូចជា
698
00:29:01,600 --> 00:29:05,029
a doctor of selling now if you go
to a
--- គ្រូពេទ្យលក់ឥឡូវនេះ
ប្រសិនបើអ្នកទៅជួប
699
00:29:05,039 --> 00:29:07,149
doctor in Finland or anywhere in
the
--- គ្រូពេទ្យនៅប្រទេសហ្វាំងឡង់
ឬកន្លែងណាក៏ដោយក្នុង
700
00:29:07,159 --> 00:29:10,269
world doctors always follow a
threep
--- ពិភពលោក
គ្រូពេទ្យតែងតែធ្វើតាម
701
00:29:10,279 --> 00:29:13,110
part process if a doctor does not
do
--- ដំណើរការផ្នែក 3p
ប្រសិនបើគ្រូពេទ្យមិនធ្វើ
702
00:29:13,120 --> 00:29:15,590
this it means that the doctor is
not a
--- នេះ មានន័យថា
គ្រូពេទ្យមិនមែនជា
703
00:29:15,600 --> 00:29:17,669
good doctor the first part of the
--- គ្រូពេទ្យល្អទេ
ផ្នែកដំបូងនៃ
704
00:29:17,679 --> 00:29:20,350
process is what when you go to a
doctor
--- ដំណើរការគឺអ្វីដែលអ្នកធ្វើ
705
00:29:20,360 --> 00:29:22,350
what's the first thing
they
--- មុនគេ
ដែលពួកគេធ្វើការ
706
00:29:22,360 --> 00:29:24,509
do they do an
---
707
00:29:24,519 --> 00:29:26,430
examination you would you can
imagine
--- ពិនិត្យ
អ្នកនឹងស្រមៃថា
708
00:29:26,440 --> 00:29:27,750
going to a doctor and you say
hello
--- ទៅជួបគ្រូពេទ្យ
ហើយអ្នកនិយាយថា "ជំរាបសួរ
709
00:29:27,760 --> 00:29:30,509
doctor I've got stomach
pains and the
--- គ្រូពេទ្យ"
។
710
00:29:30,519 --> 00:29:33,789
doctor says okay let's do
some
---
711
00:29:33,799 --> 00:29:36,830
surgery or okay here's a
prescription
--- នេះជាវេជ្ជបញ្ជា
712
00:29:36,840 --> 00:29:40,269
take these pills you said you you
can't
--- លេបថ្នាំទាំងនេះ
អ្នកប្រាប់ថាអ្នកមិនអាច
713
00:29:40,279 --> 00:29:43,110
do that you have to examine me
first you
--- ធ្វើបានទេ
អ្នកត្រូវពិនិត្យខ្ញុំជាមុនសិន អ្នក
714
00:29:43,120 --> 00:29:45,870
have to find out what my need or
my
--- ត្រូវតែស្វែងយល់ថា
តើតម្រូវការរបស់ខ្ញុំ ឬ
715
00:29:45,880 --> 00:29:48,230
problem is before you make a
--- បញ្ហារបស់ខ្ញុំជាអ្វី
មុនពេលអ្នក
716
00:29:48,240 --> 00:29:50,269
recommendation what is the second
thing
--- ណែនាំថា
អ្វីជារឿងទីពីរ
717
00:29:50,279 --> 00:29:53,430
that a doctor does second step in
the
--- ដែលគ្រូពេទ្យធ្វើជំហានទីពីរក្នុង
718
00:29:53,440 --> 00:29:55,990
process it's a diagnosis
and the
--- ដំណើរការ
វាជាការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ ហើយការ
719
00:29:56,000 --> 00:29:58,029
diagnosis is where you take what
the pat
--- ធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យគឺជាកន្លែងដែលអ្នកយកអ្វីដែលអ្នក
pat
720
00:29:58,039 --> 00:29:59,950
patient has told you and the
results of
--- បានប្រាប់អ្នក
និងលទ្ធផលនៃ
721
00:29:59,960 --> 00:30:02,870
the test and you say this is our
problem
--- ការធ្វើតេស្តពេទ្យ
ហើយ
722
00:30:02,880 --> 00:30:05,470
I remember I had a medical problem
a few
--- ខ្ញុំចាំថា
ពីរខែនេះមានបញ្ហារបស់យើងហើយ
723
00:30:05,480 --> 00:30:07,789
months ago and I went to two or
three
---
724
00:30:07,799 --> 00:30:09,310
Specialists and I went finally to
--- អ្នកឯកទេស
និងខ្ញុំបានទៅ
725
00:30:09,320 --> 00:30:10,549
another specialist and finally to
--- អ្នកឯកទេសម្នាក់ទៀត
ហើយចុងក្រោយក៏ទៅ
726
00:30:10,559 --> 00:30:12,870
another specialist and they sent
me for
--- អ្នកឯកទេសម្នាក់ទៀត
ហើយពួកគេបានបញ្ជូនខ្ញុំទៅ
727
00:30:12,880 --> 00:30:14,750
a test and the test told exactly
what
--- ធ្វើតេស្ត
ហើយការធ្វើតេស្តប្រាប់យ៉ាងច្បាស់ថាមាន
728
00:30:14,760 --> 00:30:16,990
the problem was took about two
months
--- បញ្ហាអ្វីត្រូវចំណាយពេលប្រហែល
2 ខែ
729
00:30:17,000 --> 00:30:19,389
but the first process is diagnosis
and
--- ប៉ុន្តែដំណើរការដំបូងគឺការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ
ហើយ
730
00:30:19,399 --> 00:30:21,350
once they had the diagnosis very
simple
--- នៅពេលដែលពួកគេធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យគឺសាមញ្ញណាស់
731
00:30:21,360 --> 00:30:23,870
to deal with it sort
--- ក្នុងការដោះស្រាយ
732
00:30:23,880 --> 00:30:26,750
of anyway the first part is the
--- បែបណាក៏ដោយ
ផ្នែកទីមួយគឺ
733
00:30:26,760 --> 00:30:28,430
examination the second part is the
--- ការពិនិត្យ
ផ្នែកទីពីរគឺការ
734
00:30:28,440 --> 00:30:31,110
diagnosis and then if the
diagnosis is
--- ធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ
ហើយបន្ទាប់មកប្រសិនបើការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ
735
00:30:31,120 --> 00:30:33,230
satisfactory and the patient
agrees then
--- ពេញចិត្តនោះ
ខ្ញុំយល់ស្របនឹង
736
00:30:33,240 --> 00:30:35,950
what is the third
---
737
00:30:35,960 --> 00:30:39,870
part I see I coming here was an
--- ផ្នែកទី 3 ។
738
00:30:39,880 --> 00:30:42,110
emergency the third part is the
---
739
00:30:42,120 --> 00:30:44,950
prescription the course of
treatment in
--- វេជ្ជបញ្ជាវគ្គនៃការព្យាបាលក្នុង
740
00:30:44,960 --> 00:30:47,549
a sales conversation the last
thing that
--- ការសន្ទនាការលក់
រឿងចុងក្រោយដែល
741
00:30:47,559 --> 00:30:49,430
comes up is the prescription the
course
--- កើតឡើងគឺវេជ្ជបញ្ជា
វគ្គ
742
00:30:49,440 --> 00:30:51,190
of treatment the recommendation to
--- នៃការព្យាបាល
ការណែនាំ
743
00:30:51,200 --> 00:30:53,549
purchase the product or service
selling
--- ទិញផលិតផល
ឬសេវាកម្មលក់
744
00:30:53,559 --> 00:30:56,190
out a sequence kills the sale if a
--- ចេញលំដាប់មួយសម្លាប់ការលក់
ប្រសិនបើ
745
00:30:56,200 --> 00:30:57,669
doctor said get up here on the
table and
--- គ្រូពេទ្យនិយាយថាក្រោកឡើងលើតុ
ហើយ
746
00:30:57,679 --> 00:30:59,950
let's operate
you'd say I'm getting out
--- តោះធ្វើប្រតិបត្តិការ
អ្នកនឹងនិយាយថា ខ្ញុំកំពុងចេញពី
747
00:30:59,960 --> 00:31:02,029
of here you let me think it over
you
--- ទីនេះ
អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំគិតវាលើសអ្នក
748
00:31:02,039 --> 00:31:04,110
think I'll get back to I
will get back
--- គិតថា
ខ្ញុំនឹងត្រលប់ទៅរកខ្ញុំវិញ
749
00:31:04,120 --> 00:31:07,190
to at another time you would flee
if the
--- ខ្ញុំនឹងទទួលការពិនិត្យម្តងទៀត
ដើម្បីគេចពី
750
00:31:07,200 --> 00:31:09,149
doctor tried to give you a
prescription
--- អ្នក
ហើយបើគ្មានវេជ្ជបញ្ជា។
751
00:31:09,159 --> 00:31:11,230
or a course of treatment without
doing
---
752
00:31:11,240 --> 00:31:14,110
an accurate examination and
diagnosis so
--- ការវិនិច្ឆ័យ
ដូច្នេះ
753
00:31:14,120 --> 00:31:17,070
from now on see yourselves as
doctors of
--- ចាប់ពីពេលនេះតទៅ
ឃើញខ្លួនឯងជាវេជ្ជបណ្ឌិតនៃ
754
00:31:17,080 --> 00:31:20,110
selling stage number two in
selling in
--- ការលក់ដំណាក់កាលទី
2
ក្នុងការលក់
755
00:31:20,120 --> 00:31:22,350
and and it's part of stage
number one is
--- ហើយវាជាផ្នែកនៃដំណាក់កាលទី
1 គឺ
756
00:31:22,360 --> 00:31:25,350
to establish Rapport and Trust
--- បង្កើតរបាយការណ៍
និង
757
00:31:25,360 --> 00:31:27,549
credibility and you establish
Rapport
--- ភាពជឿជាក់
ហើយអ្នកបង្កើតរបាយការណ៍
758
00:31:27,559 --> 00:31:29,350
and Trust TR by focusing on the
--- និងទំនុកចិត្ត TR
ដោយផ្តោតលើ
759
00:31:29,360 --> 00:31:32,909
relationship rather than on the
sale the
--- ទំនាក់ទំនងជាជាងការលក់
760
00:31:32,919 --> 00:31:34,950
very best salespeople are the ones
who
--- អ្នកលក់ដ៏ល្អបំផុតគឺជាអ្នកដែល
761
00:31:34,960 --> 00:31:37,269
form the very best relationships
with
--- បង្កើតទំនាក់ទំនងល្អបំផុតជាមួយពួកគេចំពោះ
762
00:31:37,279 --> 00:31:39,389
their customers they make it clear
to
--- អតិថិជនរបស់ពួកគេដែល
763
00:31:39,399 --> 00:31:41,389
their customers that they like
them and
---
764
00:31:41,399 --> 00:31:44,190
they care about them and they ask
them
--- ពួកគេយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះពួកគេ
និងធ្វើឱ្យមានភាពច្បាស់លាស់អំពីទំនាក់ទំនង។
765
00:31:44,200 --> 00:31:47,149
questions at the Harvard Business
School
--- សាលាធុរកិច្ច Harvard
766
00:31:47,159 --> 00:31:48,950
they came to this conclusion a few
years
--- ពួកគេបានឈានដល់ការសន្និដ្ឋាននេះកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន
767
00:31:48,960 --> 00:31:51,710
ago that in the 21st century all
selling
--- ថានៅក្នុងសតវត្សទី
21
ការលក់ទាំងអស់
768
00:31:51,720 --> 00:31:54,310
would be relationship selling all
--- នឹងជាទំនាក់ទំនង
ការលក់
769
00:31:54,320 --> 00:31:56,430
success in business will be based
on
--- ជោគជ័យក្នុងអាជីវកម្មនឹងផ្អែកលើ
770
00:31:56,440 --> 00:31:59,269
relationships your very best
customers I
--- ទំនាក់ទំនងអតិថិជនដ៏ល្អបំផុតរបស់អ្នក
ខ្ញុំ
771
00:31:59,279 --> 00:32:00,789
can tell you are the people that
you
--- អាចប្រាប់អ្នកថាអ្នកគឺជាមនុស្សដែលអ្នក
772
00:32:00,799 --> 00:32:04,509
like and the ones who like you 85%
of
--- ចូលចិត្ត
ហើយអ្នកដែលចូលចិត្តអ្នក 85% នៃ
773
00:32:04,519 --> 00:32:06,590
your recommendations and referrals
will
--- ការណែនាំ
និងការណែនាំរបស់អ្នកនឹង
774
00:32:06,600 --> 00:32:09,110
come from people who like you and
people
--- មកពីមនុស្សដែលចូលចិត្តអ្នក
និងមនុស្ស
775
00:32:09,120 --> 00:32:12,430
who feel good about you so focus
on the
--- ដែលមានអារម្មណ៍ល្អចំពោះអ្នក
ដូច្នេះផ្តោតលើ
776
00:32:12,440 --> 00:32:14,389
relationship and the sale will
take care
--- ទំនាក់ទំនង
ហើយការលក់នឹង
777
00:32:14,399 --> 00:32:17,230
of itself if you aim at the sale
or you
--- គិតដល់អ្នកថា
778
00:32:17,240 --> 00:32:19,509
think too much about the sale what
will
--- ការលក់នឹងមានអ្វី
779
00:32:19,519 --> 00:32:21,590
happen is you will have neither
the
--- កើតឡើង។ មិនមាន
780
00:32:21,600 --> 00:32:25,230
relationship nor the sale so how
do you
--- ទំនាក់ទំនង
ឬការលក់ ដូច្នេះតើអ្នក
781
00:32:25,240 --> 00:32:27,269
build a highquality relationship
with
--- បង្កើតទំនាក់ទំនងគុណភាពខ្ពស់ជាមួយ
782
00:32:27,279 --> 00:32:28,389
other people
--- អ្នកដទៃដោយរបៀបណា
783
00:32:28,399 --> 00:32:30,590
well here's the rule the
rule is that
--- នេះជាក្បួនច្បាប់គឺថា
784
00:32:30,600 --> 00:32:32,990
listening builds
--- ការស្តាប់បង្កើត
785
00:32:33,000 --> 00:32:35,430
trust customers want a
relationship
--- ទំនុកចិត្ត
អតិថិជនចង់បានទំនាក់ទំនង
786
00:32:35,440 --> 00:32:37,950
before anything else and listening
--- មុននឹងអ្វីផ្សេងទៀត
ហើយការស្តាប់
787
00:32:37,960 --> 00:32:40,990
builds trust so how do you get a
chance
--- បង្កើតភាពជឿជាក់
ដូច្នេះតើអ្នកមានឱកាសស្តាប់យ៉ាងដូចម្តេច
788
00:32:41,000 --> 00:32:44,269
to listen the key to making sales
is to
--- គន្លឹះក្នុងការលក់គឺ
789
00:32:44,279 --> 00:32:47,029
ask questions and the very best
--- សួរសំណួរ ហើយ
790
00:32:47,039 --> 00:32:49,789
salespeople are simply those who
ask
--- អ្នកលក់ដែលពូកែគឺអ្នកសួរ
791
00:32:49,799 --> 00:32:51,789
really good
---
792
00:32:51,799 --> 00:32:53,870
questions now the second part of
--- សំណួរល្អមែនទែន
ឥឡូវនេះផ្នែកទីពីរនៃ
793
00:32:53,880 --> 00:32:57,070
listening is to pause before
replying is
--- ការស្តាប់គឺផ្អាក
794
00:32:57,080 --> 00:32:58,629
when the C when the the person
stops
--- C ឈប់និយាយ
ពេលដែលអ្នកឆ្លើយតបគឺពេលដែលអ្នកឆ្លើយ។
795
00:32:58,639 --> 00:33:02,430
talking pause allow silence in the
room
---
796
00:33:02,440 --> 00:33:04,710
you see we say that selling takes
place
--- យើងនិយាយថាការលក់កើតឡើង
797
00:33:04,720 --> 00:33:07,629
with the words but buying takes
place in
--- ដោយពាក្យសំដី
ប៉ុន្តែការទិញកើតឡើងក្នុង
798
00:33:07,639 --> 00:33:10,310
the silence if the customer does
not
--- ភាពស្ងៀមស្ងាត់
ប្រសិនបើអតិថិជនមិន
799
00:33:10,320 --> 00:33:13,230
have enough time to process then
what
--- មានពេលគ្រប់គ្រាន់ក្នុងដំណើរការ
នោះអ្វីដែល
800
00:33:13,240 --> 00:33:15,710
happens is they don't have
enough time
--- កើតឡើងគឺពួកគេមិនមានពេលគ្រប់គ្រាន់
801
00:33:15,720 --> 00:33:18,269
to buy so when they finish
speaking
--- ក្នុងការទិញ
ដូច្នេះនៅពេលពួកគេនិយាយចប់
802
00:33:18,279 --> 00:33:20,950
pause and let them think and maybe
they
--- ផ្អាកហើយទុកឱ្យពួកគេគិត
ហើយប្រហែលជាពួកគេ
803
00:33:20,960 --> 00:33:22,990
want to continue or maybe
they're
--- ចង់បន្ត
ឬប្រហែលជាពួកគេ
804
00:33:23,000 --> 00:33:25,269
finished talking but when you
pause you
--- និយាយចប់
ប៉ុន្តែពេលអ្នកផ្អាកអ្នក
805
00:33:25,279 --> 00:33:26,990
tell the person that what you said
is
--- ប្រាប់អ្នកថាអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយគឺ
806
00:33:27,000 --> 00:33:28,909
very important and I'm
thinking about it
--- សំខាន់ណាស់
ហើយខ្ញុំកំពុងគិតអំពីវា
807
00:33:28,919 --> 00:33:32,389
before I respond if a person says
1 2 3
--- មុនពេលខ្ញុំនិយាយ 1
b 2
ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់និយាយហើយ 3
808
00:33:32,399 --> 00:33:33,509
and you say
---
809
00:33:33,519 --> 00:33:37,549
456 a b c DF if you respond
immediately
--- អ្នកឆ្លើយតបភ្លាមៗ
810
00:33:37,559 --> 00:33:39,509
after a person has finished
speaking
--- បន្ទាប់ពីអ្នកនិយាយចប់
811
00:33:39,519 --> 00:33:42,470
what are you actually saying is I
don't
--- អ្វីដែលអ្នកនិយាយ
គឺខ្ញុំមិន
812
00:33:42,480 --> 00:33:45,509
care about anything you said I was
just
--- ខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយទេ
ខ្ញុំគ្រាន់តែ
813
00:33:45,519 --> 00:33:48,430
waiting for a chance for me to
speak but
--- រង់ចាំឱកាសឱ្យខ្ញុំនិយាយ
ប៉ុន្តែ
814
00:33:48,440 --> 00:33:51,029
when you pause you tell the person
that
--- នៅពេលអ្នកផ្អាក
អ្នកប្រាប់អ្នកថា
815
00:33:51,039 --> 00:33:52,669
you really care about what
they're
--- អ្នកពិតជាយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលពួកគេ
816
00:33:52,679 --> 00:33:55,389
saying step number three in
listening is
--- និយាយ
ជំហានទីបីក្នុងការស្តាប់ គឺ
817
00:33:55,399 --> 00:33:58,350
to feed it back in your own words
or I'm
--- ត្រូវផ្តល់វាឡើងវិញតាមពាក្យរបស់អ្នក
ឬខ្ញុំ
818
00:33:58,360 --> 00:34:00,389
sorry is to question for
--- សុំទោសគឺសួរឱ្យ
819
00:34:00,399 --> 00:34:02,830
clarification never assume that
you know
--- ច្បាស់
ខ្ញុំមិននឹកស្មានថាអ្នកដឹងពី
820
00:34:02,840 --> 00:34:06,110
what the customer really means the
most
--- អ្វីដែលអតិថិជនពិតជាមានន័យយ៉ាងណា
821
00:34:06,120 --> 00:34:08,470
powerful words in sales in every
--- រាល់
822
00:34:08,480 --> 00:34:11,470
language are the words how do you
mean
--- ពាក្យដែលអ្នក
823
00:34:11,480 --> 00:34:14,229
or how do you mean exactly
I'm doing
--- ធ្វើគឺខ្លាំងបំផុត
'
824
00:34:14,239 --> 00:34:15,950
this or I'm doing that or
I want this or
--- នេះឬខ្ញុំកំពុងធ្វើនោះ
ឬខ្ញុំចង់បាននេះ ឬ
825
00:34:15,960 --> 00:34:17,349
I want that well how do you how do
you
--- ខ្ញុំចង់បាននោះ
តើអ្នកចង់
826
00:34:17,359 --> 00:34:19,750
mean exactly it costs too much or
I
--- មានន័យយ៉ាងមិចដែរថាវាថ្លៃពេក
ឬខ្ញុំ
827
00:34:19,760 --> 00:34:22,589
can't afford it how do you
mean whenever
--- មិនមានលទ្ធភាពតើអ្នកចង់មានន័យយ៉ាងណា
នៅពេល
828
00:34:22,599 --> 00:34:24,389
you ask the question how do you
mean the
--- អ្នកសួរសំណួរអ្នកមានន័យថា
829
00:34:24,399 --> 00:34:26,189
customer will expand and give you
more
--- អតិថិជននឹងពង្រីក
និងផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមដល់អ្នក
830
00:34:26,199 --> 00:34:28,149
information and then you can say
well
--- ហើយបន្ទាប់មកអ្នកអាចនិយាយបានល្អតើ
831
00:34:28,159 --> 00:34:30,550
how do you mean exactly every time
you
--- អ្នកមានន័យយ៉ាងម៉េចដែរ
រាល់ពេលដែលអ្នក
832
00:34:30,560 --> 00:34:32,629
ask the question the customer will
tell
--- សួរសំណួរ
អតិថិជននឹងប្រាប់
833
00:34:32,639 --> 00:34:34,950
you more information
they'll Express
--- អ្នកនូវព័ត៌មានបន្ថែម
ពួកគេនឹងបង្ហាញ
834
00:34:34,960 --> 00:34:36,709
themselves they'll give
you more
--- ខ្លួនឯងថា
ពួកគេនឹងផ្តល់ឱកាសឱ្យអ្នកនូវព័ត៌មានបន្ថែមទៀត។
835
00:34:36,719 --> 00:34:39,510
information that you need to make
a sale
---
836
00:34:39,520 --> 00:34:41,990
and each time you ask a question
you get
---
837
00:34:42,000 --> 00:34:45,869
a chance to listen and listening
builds
--- បង្កើត
838
00:34:45,879 --> 00:34:48,629
trust the fourth key is to feed it
back
--- ទំនុកចិត្ត
គន្លឹះទីបួនគឺផ្តល់វាឡើងវិញតាម
839
00:34:48,639 --> 00:34:50,908
in your own words is don't
just jump in
--- ពាក្យរបស់អ្នក
គឺកុំគ្រាន់តែលោតចូល
840
00:34:50,918 --> 00:34:53,629
with an answer say well let me be
sure I
--- ជាមួយចម្លើយនិយាយឱ្យបានល្អ
អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំប្រាកដថាខ្ញុំ
841
00:34:53,639 --> 00:34:55,430
understand what you're
saying this is
--- យល់ពីអ្វីដែលអ្នកកំពុងនិយាយ
នេះគឺជា
842
00:34:55,440 --> 00:34:57,150
what you're doing now and
this is what
--- អ្វីដែលអ្នកកំពុងធ្វើឥឡូវនេះ
ហើយនេះគឺជាអ្វីដែល
843
00:34:57,160 --> 00:34:59,230
you're trying to to do in
the future and
--- អ្នកកំពុងព្យាយាមធ្វើនៅពេលអនាគត
ហើយ
844
00:34:59,240 --> 00:35:01,589
this is your concern or your
question is
--- នេះគឺជាកង្វល់របស់អ្នក
ឬសំណួររបស់អ្នក
845
00:35:01,599 --> 00:35:04,230
that right and they'll say
yes and this
--- ត្រឹមត្រូវ
ហើយពួកគេនឹងនិយាយថាបាទ ហើយនេះ
846
00:35:04,240 --> 00:35:07,589
is proof that you were really
listening
--- គឺជាភស្តុតាងដែលអ្នកពិតជាបានស្តាប់
847
00:35:07,599 --> 00:35:10,349
and people are immensely flattered
when
--- ហើយមនុស្សពិតជា
848
00:35:10,359 --> 00:35:13,349
you can feed it back in your own
words
--- អាចផ្តល់មតិយោបល់របស់អ្នកយ៉ាងសម្បើម។
849
00:35:13,359 --> 00:35:15,470
so those are the Four Keys listen
---
850
00:35:15,480 --> 00:35:18,790
intently pause before replying
question
--- ផ្អាកដោយចេតនា
មុនពេលឆ្លើយសំណួរ
851
00:35:18,800 --> 00:35:21,310
for clarification and then feed it
back
--- ដើម្បីភាពច្បាស់លាស់
ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលវាវិញ
852
00:35:21,320 --> 00:35:24,430
in your own words before you speak
so
--- តាមពាក្យរបស់អ្នក
មុនពេលអ្នកនិយាយ ដូច្នេះ
853
00:35:24,440 --> 00:35:26,349
I'll give you a technique
by the way
--- ខ្ញុំនឹងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវបច្ចេកទេសមួយ
ដោយវិធី
854
00:35:26,359 --> 00:35:27,790
this will double your income this
--- នេះនឹងធ្វើឱ្យប្រាក់ចំណូលរបស់អ្នកទ្វេដង
855
00:35:27,800 --> 00:35:29,910
technique is so powerful
it's been found
--- បច្ចេកទេសនេះគឺមានថាមពលខ្លាំង
វាត្រូវបានគេរកឃើញថា
856
00:35:29,920 --> 00:35:32,710
that the top 10% of salespeople in
32
--- អ្នកលក់កំពូល 10% នៅក្នុង
857
00:35:32,720 --> 00:35:35,710
industries use this technique and
you
--- ឧស្សាហកម្ម 32 ប្រើបច្ចេកទេសនេះ
ហើយអ្នក
858
00:35:35,720 --> 00:35:37,430
teach this technique to people and
they
--- បង្រៀនបច្ចេកទេសនេះដល់មនុស្ស
ហើយពួកគេនឹង
859
00:35:37,440 --> 00:35:40,230
won't use it but in every
audience I say
--- មិនប្រើវាទេ
ប៉ុន្តែនៅគ្រប់ទស្សនិកជនទាំងអស់ ខ្ញុំតែងតែនិយាយថា តើ
860
00:35:40,240 --> 00:35:41,750
does anybody use this technique
and
---
861
00:35:41,760 --> 00:35:43,510
there'll always be
somebody I'll say how
---
862
00:35:43,520 --> 00:35:46,230
does it work and they'll
say I mean it's
--- វាយ៉ាងម៉េច។ ហើយពួកគេនឹងនិយាយថាខ្ញុំមានន័យថាវា
863
00:35:46,240 --> 00:35:48,390
like their their seat was electric
--- ដូចជាកៅអីរបស់ពួកគេត្រូវបាន
864
00:35:48,400 --> 00:35:52,470
electrified they customers love it
I
--- អគ្គីសនីដែលអតិថិជនចូលចិត្តវា
865
00:35:52,480 --> 00:35:54,390
mean they just there and
it's a very
--- មានន័យថាពួកគេទើបតែនៅទីនោះហើយវាជា
866
00:35:54,400 --> 00:35:56,630
simple technique it's
called the agenda
--- បច្ចេកទេសសាមញ្ញណាស់វាត្រូវបានគេហៅថារបៀបវារៈ
867
00:35:56,640 --> 00:35:59,630
close the agenda close is where
you
--- បិទរបៀបវារៈបិទគឺជាកន្លែងដែលអ្នក
868
00:35:59,640 --> 00:36:02,390
close the person on an agenda so
for
--- បិទមនុស្សក្នុងរបៀបវារៈដូច្នេះ
869
00:36:02,400 --> 00:36:03,790
example what you would do is you
would
--- ឧទាហរណ៍អ្វីដែលអ្នកនឹងធ្វើគឺអ្នកនឹង
870
00:36:03,800 --> 00:36:06,910
say Mr Prospect I know how busy
you are
--- និយាយថា Mr
Prospect ខ្ញុំដឹងថាអ្នករវល់ប៉ុណ្ណា
871
00:36:06,920 --> 00:36:09,349
so I've prepared an agenda
for our
--- ដូច្នេះខ្ញុំបានរៀបចំរបៀបវារៈសម្រាប់អ្នក
872
00:36:09,359 --> 00:36:11,710
meeting that now positions you as
a
---
873
00:36:11,720 --> 00:36:13,430
professional it positions you as a
---
874
00:36:13,440 --> 00:36:15,589
consultant an agenda you see only
--- ពិគ្រោះយោបល់ដូចជាការប្រជុំរបស់អ្នកឥឡូវនេះ។ មានតែ
875
00:36:15,599 --> 00:36:17,190
professionals use agendas
--- អ្នកជំនាញទេដែលប្រើរបៀបវារៈដែល
876
00:36:17,200 --> 00:36:21,030
nonprofessionals go in and just
talk so
--- មិនមែនជាអ្នកជំនាញចូល
ហើយគ្រាន់តែនិយាយ ដូច្នេះ
877
00:36:21,040 --> 00:36:22,790
what you do is I've
prepared an agenda
--- អ្វីដែលអ្នកធ្វើគឺខ្ញុំបានរៀបចំរបៀបវារៈ
878
00:36:22,800 --> 00:36:25,309
for our meeting and you take a
piece of
--- សម្រាប់កិច្ចប្រជុំរបស់យើង
ហើយអ្នកយកផ្នែកមួយនៃអ្នក
879
00:36:25,319 --> 00:36:27,589
your stationer this is Nordic
business
--- សរសេរកម្មវិធីរបស់អ្នក
នេះគឺជាអាជីវកម្ម Nordic
880
00:36:27,599 --> 00:36:30,150
for and you write agenda for
meeting
--- ហើយអ្នកសរសេររបៀបវារៈសម្រាប់ជួប
881
00:36:30,160 --> 00:36:33,190
with the person's name
correctly spelled
--- ជាមួយឈ្មោះអ្នកប្រកបត្រឹមត្រូវ
882
00:36:33,200 --> 00:36:35,710
very important and the time and
date and
--- ហើយពេលវេលា
និងកាលបរិច្ឆេទ ហើយ
883
00:36:35,720 --> 00:36:38,390
then you have five or seven
questions
--- បន្ទាប់មកអ្នកមានសំណួរចំនួនប្រាំ
ឬប្រាំពីរ
884
00:36:38,400 --> 00:36:40,710
odd numbers are better than even
numbers
--- លេខសេសគឺប្រសើរជាងលេខ
885
00:36:40,720 --> 00:36:43,430
seven is one of the most powerful
Cosmic
--- ប្រាំពីរដែលមានអានុភាពច្រើន
886
00:36:43,440 --> 00:36:46,309
num so I always think in terms of
sevens
--- ដូច្នេះខ្ញុំគិតជានិច្ច។
887
00:36:46,319 --> 00:36:48,309
so you have seven questions and so
I've
--- ខ្ញុំបាន
888
00:36:48,319 --> 00:36:50,349
prepared an agenda for our meeting
and
--- រៀបចំរបៀបវារៈមួយសម្រាប់កិច្ចប្រជុំរបស់យើង
ហើយ
889
00:36:50,359 --> 00:36:52,510
you space the questions over the
page so
--- អ្នកដាក់សំណួរនៅលើទំព័រ
ដើម្បីឲ្យ
890
00:36:52,520 --> 00:36:54,950
a person can take notes you write
it in
--- មនុស្សម្នាក់អាចកត់ចំណាំអ្នកសរសេរវាដោយ
891
00:36:54,960 --> 00:36:57,069
large print so a person does not
have to
--- បោះពុម្ពធំ
ដូច្នេះមនុស្សម្នាក់មិនចាំបាច់
892
00:36:57,079 --> 00:37:00,829
get a magnifying glass to read it
and
--- យកកែវពង្រីកដើម្បីអានវាទេ
ហើយ
893
00:37:00,839 --> 00:37:04,710
then there's 1 2 3 4 5 six
seven well
--- បន្ទាប់មកមាន 1
2 3 4 5
ប្រាំប្រាំមួយ អតិថិជនល្អ 7 នាក់
894
00:37:04,720 --> 00:37:06,710
customers are astonished they take
it
--- ភ្ញាក់ផ្អើលដែលពួកគេយកវា
895
00:37:06,720 --> 00:37:08,750
like this and it's got
their name and
--- ដូចនេះហើយវាមានឈ្មោះរបស់
896
00:37:08,760 --> 00:37:12,470
their uh time and their business
on it
--- ពួកគេ
ពេលវេលារបស់ពួកគេ និងសំណួររបស់ពួកគេនៅលើវា ហើយ
897
00:37:12,480 --> 00:37:14,109
and they sit and then you have a
copy
---
898
00:37:14,119 --> 00:37:15,990
yourself you said if we can just
go
--- យើងអាចនិយាយដោយខ្លួនឯងបាន
ហើយ
899
00:37:16,000 --> 00:37:17,430
through these questions then you
will
--- បន្ទាប់មកអ្នកដឹង។
900
00:37:17,440 --> 00:37:19,870
know and I will know if this is a
good
--- នឹងដឹងថាតើនេះជា
901
00:37:19,880 --> 00:37:23,309
idea for you or it's not
at the end of
--- គំនិតល្អសម្រាប់អ្នក
ឬវាមិនមែននៅចុងបញ្ចប់នៃ
902
00:37:23,319 --> 00:37:25,710
the series of questions you say
well it
--- ស៊េរីសំណួរដែលអ្នកនិយាយល្អ
វា
903
00:37:25,720 --> 00:37:28,309
looks like what we're
offering and what
--- មើលទៅដូចជាអ្វីដែលយើងកំពុងផ្តល់ជូន
ហើយអ្វីដែល
904
00:37:28,319 --> 00:37:30,910
you need seem to fit together
pretty
--- អ្នកត្រូវការហាក់ដូចជាត្រូវគ្នាយ៉ាង
905
00:37:30,920 --> 00:37:33,630
well uh can I can I show you some
of the
--- ល្អ uh តើខ្ញុំអាចបង្ហាញអ្នកនូវ
906
00:37:33,640 --> 00:37:36,030
details and then you shift gears
and you
--- ព័ត៌មានលម្អិតខ្លះបានទេ
ហើយបន្ទាប់មកអ្នកប្តូរប្រអប់លេខ ហើយអ្នក
907
00:37:36,040 --> 00:37:37,670
shift into the
--- ប្តូរទៅ
908
00:37:37,680 --> 00:37:40,069
presentation now just like
identifying
--- បទបង្ហាញឥឡូវនេះ
ដូចជាការកំណត់
909
00:37:40,079 --> 00:37:43,109
needs accurately is the turning
point or
--- តម្រូវការឱ្យត្រឹមត្រូវគឺជាចំណុចរបត់
ឬចង្កឹះលេខ
910
00:37:43,119 --> 00:37:45,990
the hinge on the gate or the door
the
--- នៅលើខ្លោងទ្វារ
ឬលក់ទ្វារ ការធ្វើ
911
00:37:46,000 --> 00:37:48,309
presentation is where the sale is
made
--- បទបង្ហាញរបស់អ្នកគឺជាកន្លែងដែល
912
00:37:48,319 --> 00:37:50,390
you make the presentation by
presenting
---
913
00:37:50,400 --> 00:37:53,710
your product or service in a
special way
--- ផលិតផលធ្វើបទបង្ហាញ។
914
00:37:53,720 --> 00:37:56,030
and this is worth a million
dollars to
--- មានតម្លៃមួយលានដុល្លារសម្រាប់
915
00:37:56,040 --> 00:37:57,910
you over the course of your career
this
--- អ្នកក្នុងអាជីពរបស់អ្នក
នេះជា
916
00:37:57,920 --> 00:38:01,829
one piece of advice is people
don't care
--- ដំបូន្មានមួយគឺមនុស្សមិនខ្វល់ពី
917
00:38:01,839 --> 00:38:04,750
what your product is they
don't care
--- ផលិតផលរបស់អ្នក
ពួកគេមិនខ្វល់
918
00:38:04,760 --> 00:38:06,630
about you they don't care
about your
--- ពីអ្នក
ពួកគេមិនខ្វល់ពី
919
00:38:06,640 --> 00:38:08,270
company they don't care
about the
--- ក្រុមហ៊ុនអ្នក
ពួកគេមិនខ្វល់ពី
920
00:38:08,280 --> 00:38:09,510
background of your company and
they
--- សាវតាក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក
ហើយពួកគេ
921
00:38:09,520 --> 00:38:11,309
don't even care what the
product is
--- មិនខ្វល់ពីផលិតផលអ្វី
922
00:38:11,319 --> 00:38:14,069
people don't care the only
thing they
--- មនុស្សមិន
923
00:38:14,079 --> 00:38:15,750
care about is what this product or
--- ខ្វល់ពីអ្វីដែលផលិតផល
ឬ
924
00:38:15,760 --> 00:38:18,790
service does for me you know if
you have
--- សេវាកម្មនេះធ្វើសម្រាប់ខ្ញុំ
អ្នកដឹងទេថាអ្នកមានកូនខ្ញុំ M
925
00:38:18,800 --> 00:38:22,550
a little child the child says me
Me Mine
---
926
00:38:22,560 --> 00:38:25,790
Mine me me all customers care
they're
--- អតិថិជនទាំងអស់ដែល
927
00:38:25,800 --> 00:38:28,510
just children with better EXP
--- ល្អជាង MEX
ថាខ្ញុំ
928
00:38:28,520 --> 00:38:33,150
excuses all they think about is me
me me
--- លេសអ្វីទាំងអស់ដែលគេគិតគឺខ្ញុំ
ខ្ញុំ
929
00:38:33,160 --> 00:38:36,510
what do I get what's in it
for me and
--- តើខ្ញុំទទួលបានអ្វីដែលនៅក្នុងវាសម្រាប់ខ្ញុំ
ហើយ
930
00:38:36,520 --> 00:38:39,750
what they want is they want a
change in
--- អ្វីដែលពួកគេចង់បានគឺពួកគេចង់បានការផ្លាស់ប្តូរក្នុង
931
00:38:39,760 --> 00:38:42,510
their life they want an
improvement in
--- ជីវិត
ពួកគេចង់បានភាពប្រសើរឡើងក្នុង
932
00:38:42,520 --> 00:38:46,829
their life a result a benefit or
highest
--- ជីវិតរបស់ពួកគេ
លទ្ធផល អត្ថប្រយោជន៍ ឬខ្ពស់បំផុត
933
00:38:46,839 --> 00:38:49,990
of all is a transformation they
want to
--- គឺការផ្លាស់ប្តូរដែលពួកគេចង់
934
00:38:50,000 --> 00:38:51,190
be
---
935
00:38:51,200 --> 00:38:54,630
transformed there is an ABC theory
of
--- ផ្លាស់ប្តូរ
មានទ្រឹស្តី ABC នៃ
936
00:38:54,640 --> 00:38:57,870
motivation that applies to selling
and a
--- ការលើកទឹកចិត្តដែលអនុវត្តចំពោះការលក់
ហើយ
937
00:38:57,880 --> 00:39:00,630
in English stands for antecedants
or
--- ជាភាសាអង់គ្លេសតំណាងឱ្យ
antecedants ឬអ្វី
938
00:39:00,640 --> 00:39:03,270
what happens in the past b stands
for
--- ដែលកើតឡើងនៅក្នុងលទ្ធផលនៃ
939
00:39:03,280 --> 00:39:05,870
behavior and C stands for
consequences
--- ជំហរ និងលទ្ធផល Cb
។
940
00:39:05,880 --> 00:39:08,190
what happens as a result of buying
--- ការទិញ
941
00:39:08,200 --> 00:39:10,950
here's the rule 15% of
buying behavior
--- នៅទីនេះជាច្បាប់ 15% នៃឥរិយាបទទិញ
942
00:39:10,960 --> 00:39:14,829
is determined by the past 85% of
buying
--- ត្រូវបានកំណត់ដោយអតីតកាល
85% នៃ
943
00:39:14,839 --> 00:39:17,309
behavior is determined by the
--- ឥរិយាបទទិញត្រូវបានកំណត់ដោយ
944
00:39:17,319 --> 00:39:20,430
anticipated future what is going
to
--- អនាគតដែលរំពឹងទុកថានឹងមានអ្វី
945
00:39:20,440 --> 00:39:24,550
happen as a result of me buying so
as we
--- កើតឡើងជាលទ្ធផលដែលខ្ញុំទិញ
ដូច្នេះដូចដែលយើង
946
00:39:24,560 --> 00:39:27,550
say if you are selling a tour to
to the
--- និយាយថា
ប្រសិនបើអ្នកលក់ដំណើរកម្សាន្តទៅកាន់កោះ
947
00:39:27,560 --> 00:39:30,870
Canary Islands spend 90% of your
time
--- កាណារីចំណាយ 90%
នៃពេលវេលារបស់អ្នក
948
00:39:30,880 --> 00:39:33,710
talking about the destination and
only
--- និយាយអំពីគោលដៅ
ហើយមានតែ
949
00:39:33,720 --> 00:39:37,230
10% talking about the plane that
you fly
--- 10%
និយាយអំពីយន្តហោះដែលអ្នកហោះហើរ
950
00:39:37,240 --> 00:39:39,390
to the Canary Islands in most
--- ទៅកាន់កោះកាណាយ
951
00:39:39,400 --> 00:39:41,550
salespeople spend 90% of their
time
--- ចំណាយ
952
00:39:41,560 --> 00:39:44,309
talking about the plane and only
10% of
--- ត្រឹមតែ 10%
នៃការលក់តែប៉ុណ្ណោះ។
953
00:39:44,319 --> 00:39:47,390
the time talking about the
destination
--- ពេលនិយាយអំពីគោលដៅ
954
00:39:47,400 --> 00:39:48,870
imagine if you went to a travel
agent
--- ស្រមៃថាអ្នកបានទៅភ្នាក់ងារទេសចរណ៍
955
00:39:48,880 --> 00:39:50,230
and you said I want to take a
vacation
--- ហើយអ្នកនិយាយថា
ខ្ញុំចង់ទៅវិស្សមកាល
956
00:39:50,240 --> 00:39:52,190
to the Canary Islands and they
said well
--- នៅកោះកាណារី
ហើយពួកគេនិយាយបានល្អ
957
00:39:52,200 --> 00:39:54,230
let me show you how this plane
works and
--- អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំបង្ហាញអ្នកពីរបៀបដែលយន្តហោះនេះដំណើរការ
ហើយ
958
00:39:54,240 --> 00:39:56,430
they take out a diagram of the
airplane
--- ពួកគេយកដ្យាក្រាមយន្តហោះដែល
959
00:39:56,440 --> 00:39:57,870
you're going to fly on
--- អ្នកនឹងត្រូវហោះហើរ
960
00:39:57,880 --> 00:40:00,710
and and how you walk up the
rampway and
--- និងរបៀបអ្នកដើរឡើងផ្លូវជម្រាល
និង
961
00:40:00,720 --> 00:40:02,710
where you sit and the food they
serve
--- កន្លែងដែលអ្នកអង្គុយ
និងអាហារដែលពួកគេបម្រើ
962
00:40:02,720 --> 00:40:05,589
and the movie you think I
don't want to
--- និងភាពយន្តដែលអ្នកគិតថា
ខ្ញុំមិនចង់
963
00:40:05,599 --> 00:40:07,950
hear about this I just want to
know
--- ឮអំពី
964
00:40:07,960 --> 00:40:10,950
about the islands and the palm
trees and
--- ទឹកត្នោត
និងកោះនេះទេ។
965
00:40:10,960 --> 00:40:13,950
the ocean and the warm water and
and so
--- ហើយ
966
00:40:13,960 --> 00:40:17,349
on so talk 90% about the change
that
--- ដូច្នេះនិយាយ 90%
អំពីការផ្លាស់ប្តូរដែល
967
00:40:17,359 --> 00:40:20,190
will take place in the
customer's life
--- នឹងកើតឡើងនៅក្នុងជីវិតរបស់អតិថិជន
968
00:40:20,200 --> 00:40:24,870
now going back 6,000 years to
ancient uh
--- ឥឡូវនេះនឹងត្រលប់ទៅ
6,000
ឆ្នាំទៅបុរាណ uh
969
00:40:24,880 --> 00:40:28,270
uh ancient Sumeria when they first
began
--- uh បុរាណ Sumeria
នៅពេលដែលពួកគេចាប់ផ្តើម
970
00:40:28,280 --> 00:40:30,910
the first open markets customers
have
--- ទីផ្សារបើកចំហដំបូងអតិថិជនបាន
971
00:40:30,920 --> 00:40:34,150
only bought one thing in 6,000
years can
--- ទិញតែមួយគត់ក្នុងរយៈពេល
6,000
ឆ្នាំតើ
972
00:40:34,160 --> 00:40:35,670
you guess what it
--- អ្នកអាចទាយបានថាតើអ្វី
973
00:40:35,680 --> 00:40:39,150
is well the answer is Improvement
--- ជាការល្អ
ចម្លើយគឺការកែលម្អ
974
00:40:39,160 --> 00:40:41,990
customers only buy Improvement the
--- អតិថិជនទិញតែការកែលម្អ
975
00:40:42,000 --> 00:40:44,470
reason they buy is that they feel
that
--- ហេតុផលដែលពួកគេទិញគឺថាពួកគេមានអារម្មណ៍ថា
976
00:40:44,480 --> 00:40:46,710
the quality and quantity of the
--- មានតម្លៃនិងគុណភាពដ៏អស្ចារ្យ
977
00:40:46,720 --> 00:40:48,790
Improvement will be greater than
the
--- ជាង។
978
00:40:48,800 --> 00:40:51,710
cost and the trouble of using it
or
--- បញ្ហានៃការប្រើប្រាស់
ឬ
979
00:40:51,720 --> 00:40:54,470
learning how to use it when you
answer
--- រៀនពីរបៀបប្រើវា
នៅពេលអ្នកឆ្លើយ
980
00:40:54,480 --> 00:40:56,030
objections write down and say what
are
--- ការជំទាស់
សរសេរចុះ ហើយនិយាយថាអ្វីដែលជា
981
00:40:56,040 --> 00:40:58,430
the objections that I normally get
what
--- ការជំទាស់
ដែលជាធម្មតាខ្ញុំទទួលបាន អ្វីដែល
982
00:40:58,440 --> 00:41:00,510
we find is that no matter what you
sell
--- យើងរកឃើញគឺថា
មិនថាអ្នកលក់អ្វីនោះទេ
983
00:41:00,520 --> 00:41:03,630
there never more than six
objections and
--- មិនដែលមានការជំទាស់លើសពីប្រាំមួយ
ហើយ
984
00:41:03,640 --> 00:41:06,270
we call this the law of six and
--- យើងហៅវាថាច្បាប់ប្រាំមួយ
ហើយ
985
00:41:06,280 --> 00:41:07,990
sometimes there will be several
price
--- ពេលខ្លះវានឹងមានការជំទាស់តម្លៃ
986
00:41:08,000 --> 00:41:09,150
objections
---
987
00:41:09,160 --> 00:41:12,309
several utilization or quality
--- ជាច្រើន
ការប្រើប្រាស់ ឬ
988
00:41:12,319 --> 00:41:16,589
objections or several uh a
aesthetic or
--- ការជំទាស់គុណភាព
ឬជាច្រើន uh សោភ័ណភាព ឬ
989
00:41:16,599 --> 00:41:18,750
color objections but your
objections
--- ពណ៌ជំទាស់
ប៉ុន្តែការជំទាស់របស់អ្នក
990
00:41:18,760 --> 00:41:21,550
will categorize into roughly six
groups
--- នឹងបែងចែកជាក្រុមចំនួនប្រាំមួយ
991
00:41:21,560 --> 00:41:23,550
and then what you do is you just
develop
--- ហើយបន្ទាប់មកអ្នកធ្វើ
992
00:41:23,560 --> 00:41:26,270
a powerful answer for each
objection
--- ចំលើយយ៉ាងម៉ត់ចត់។
993
00:41:26,280 --> 00:41:28,589
I've known salespeople
who've gone from
--- ខ្ញុំធ្លាប់ស្គាល់អ្នកលក់ដែលចេញពី
994
00:41:28,599 --> 00:41:30,390
knocking on doors to earning more
than a
--- ការគោះទ្វាររកចំណូលបានជាងមួយ
995
00:41:30,400 --> 00:41:32,430
million dollars a year because
they
--- លានដុល្លារក្នុងមួយឆ្នាំ
ព្រោះពួកគេ
996
00:41:32,440 --> 00:41:34,710
became brilliant at answering
objections
--- ពូកែឆ្លើយការជំទាស់
997
00:41:34,720 --> 00:41:36,710
the top salesman in the world for
many
--- អ្នកលក់កំពូលលើពិភពលោកជាច្រើន
998
00:41:36,720 --> 00:41:38,910
years was a man named Ben Feldman
--- ឆ្នាំគឺជាបុរសម្នាក់ឈ្មោះ
Ben Feldman
999
00:41:38,920 --> 00:41:41,309
Guinness book of records and he
answered
--- Guinness book of records ហើយគាត់បានឆ្លើយ
1000
00:41:41,319 --> 00:41:43,270
objections so beautifully that he
would
--- ការជំទាស់យ៉ាងស្រស់ស្អាតដែលគាត់នឹង
1001
00:41:43,280 --> 00:41:45,510
give courses and people would sit
on the
--- ផ្តល់វគ្គសិក្សា
ហើយមនុស្សនឹងអង្គុយលើ
1002
00:41:45,520 --> 00:41:48,790
floor like children around a
campfire
--- ឥដ្ឋដូចកូនក្មេងជុំវិញជំរុំដែល
1003
00:41:48,800 --> 00:41:50,550
and he would say that when the
prospect
---
1004
00:41:50,560 --> 00:41:53,430
says this here's the
answer people went
--- និយាយ
1005
00:41:53,440 --> 00:41:56,030
out and made millions of dollars
in
--- ចេញមក
ហើយគាត់នឹងនិយាយចេញមក នៃ
1006
00:41:56,040 --> 00:41:58,190
sales because because they learned
how
--- ការលក់ប្រាក់ដុល្លារ
ដោយសារតែពួកគេបានរៀនពីរបៀប
1007
00:41:58,200 --> 00:42:01,150
to answer objections the way Ben
feltman
--- ឆ្លើយការជំទាស់
តាមរបៀបដែល Ben feelingman
1008
00:42:01,160 --> 00:42:03,990
did so think of every objection
you get
--- គិតដល់រាល់ការជំទាស់ដែលអ្នកទទួលបាន
1009
00:42:04,000 --> 00:42:05,790
and say what's the very
best answer for
--- ហើយនិយាយថាអ្វីដែលជាចម្លើយដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់
1010
00:42:05,800 --> 00:42:07,829
this objection and so when the
customer
--- ការជំទាស់នេះ
ហើយនៅពេលដែលអតិថិជន
1011
00:42:07,839 --> 00:42:10,270
brings it up you say that is a
good
--- លើកវាមក
អ្នកនិយាយថានោះជាសំណួរដ៏ល្អ
1012
00:42:10,280 --> 00:42:12,670
question and you answer it with
your
--- ហើយអ្នកឆ្លើយវាជាមួយនឹង
1013
00:42:12,680 --> 00:42:14,670
pre-prepared answer and the
objection
--- ចម្លើយដែលបានរៀបចំទុកជាមុន
ហើយការជំទាស់នឹង
1014
00:42:14,680 --> 00:42:17,950
just disappears like cigarette
smoke if
--- រលាយបាត់ទៅដូចជាផ្សែងបារី
ប្រសិនបើ
1015
00:42:17,960 --> 00:42:20,150
you're getting objections
it's we say
--- អ្នកមានការជំទាស់
នោះយើងនិយាយថា
1016
00:42:20,160 --> 00:42:22,589
there's nothing wrong with
losing a sale
--- វាមិនមានអ្វីខុសចំពោះ
1017
00:42:22,599 --> 00:42:24,030
because you could not answer an
--- អ្នកទេ ព្រោះ
1018
00:42:24,040 --> 00:42:26,710
objection but it is unforgivable
to lose
--- វាមិនអាចប្រកែកបាន។ ចាញ់
1019
00:42:26,720 --> 00:42:29,109
a sale twice because you still
have not
--- ការលក់ពីរដងព្រោះអ្នកនៅតែ
1020
00:42:29,119 --> 00:42:31,589
found an answer if you
don't know how to
--- រកមិនឃើញចម្លើយ
ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងថាត្រូវ
1021
00:42:31,599 --> 00:42:33,309
answer a particular objection
whether
--- ឆ្លើយការជំទាស់ជាក់លាក់មួយថាជា
1022
00:42:33,319 --> 00:42:35,870
it's price or quality or
something else
--- តម្លៃ ឬគុណភាព
ឬអ្វីផ្សេងទៀត
1023
00:42:35,880 --> 00:42:38,190
ask other people what do you say
when
--- សួរអ្នកដ៏ទៃថាអ្នកនិយាយអ្វីនៅពេល
1024
00:42:38,200 --> 00:42:41,150
the customer says this in your
office
--- អតិថិជននិយាយនេះនៅក្នុងការិយាល័យរបស់អ្នក
1025
00:42:41,160 --> 00:42:42,630
someone has come up with the right
--- នរណាម្នាក់បាន
1026
00:42:42,640 --> 00:42:45,270
answer call the top salesperson in
your
--- ឆ្លើយត្រូវ
ទូរស័ព្ទទៅអ្នកលក់កំពូលក្នុងឧស្សាហកម្មរបស់អ្នក
1027
00:42:45,280 --> 00:42:48,109
industry even in another company
and say
--- សូម្បីតែនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនផ្សេងទៀត
ហើយនិយាយ
1028
00:42:48,119 --> 00:42:49,870
what do you say when the customer
says
--- អ្វីដែលអ្នកនិយាយនៅពេលដែលអតិថិជននិយាយ
1029
00:42:49,880 --> 00:42:51,790
this and if there's an
answer they'll
--- នេះ
ហើយប្រសិនបើមានចម្លើយដែលបិទការលក់ យើងនឹងនិយាយថា
1030
00:42:51,800 --> 00:42:54,190
say this is what we say but you
must
--- នេះជា
1031
00:42:54,200 --> 00:42:57,230
find out the answers part number
six is
--- លេខ 6 ។
1032
00:42:57,240 --> 00:43:00,670
closing the sale and closing the
sale is
--- ការលក់គឺ
1033
00:43:00,680 --> 00:43:03,069
uh simply I'll give you
the simplest of
--- សាមញ្ញ
ខ្ញុំនឹងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវ
1034
00:43:03,079 --> 00:43:05,589
all closing techniques it
increases
--- បច្ចេកទេសបិទសាមញ្ញបំផុតដែលវាបង្កើន
1035
00:43:05,599 --> 00:43:07,630
people's sales by five or
10 times and
--- ការលក់របស់មនុស្សចំនួន
5 ឬ 10 ដងហើយ
1036
00:43:07,640 --> 00:43:10,190
it's called the
Invitational close the
--- វាត្រូវបានគេហៅថា Invitational
close The
1037
00:43:10,200 --> 00:43:13,150
Invitational close says that you
when
--- Invitational close និយាយថាអ្នកនៅពេល
1038
00:43:13,160 --> 00:43:15,349
you have made your presentation
you ask
--- អ្នកធ្វើបទបង្ហាញរបស់អ្នកអ្នកសួរ
1039
00:43:15,359 --> 00:43:17,670
the customer this question how do
you
--- អតិថិជននូវសំណួរនេះថាតើអ្នក
1040
00:43:17,680 --> 00:43:20,230
like this so far if the customer
says
--- ចូលចិត្តបែបនេះរហូតមកដល់ពេលនេះប្រសិនបើអតិថិជននិយាយបាន
1041
00:43:20,240 --> 00:43:22,829
well it looks quite good you say
then
--- ល្អវាមើលទៅល្អណាស់អ្នកនិយាយថា
1042
00:43:22,839 --> 00:43:24,670
why don't you give it a
--- ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនសាកល្បងវា
1043
00:43:24,680 --> 00:43:28,990
try why don't you give it
a try when you
---
1044
00:43:29,000 --> 00:43:31,270
ask a customer the Invitational
close
---
1045
00:43:31,280 --> 00:43:33,270
most powerful closing technique
ever
--- វិធីសាស្រ្តបិទ
ហេតុអ្វីអ្នកមិនសួរអតិថិជន។
1046
00:43:33,280 --> 00:43:36,309
discovered why don't you
give it a try
--- បានរកឃើញថាហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនសាកល្បង
1047
00:43:36,319 --> 00:43:39,630
the customer can only say well
sure I'll
--- អតិថិជនអាចនិយាយបានច្បាស់ថាខ្ញុំនឹង
1048
00:43:39,640 --> 00:43:42,790
give it a try or they can say well
no
--- សាកល្បង
ឬពួកគេអាចនិយាយថា ទេ
1049
00:43:42,800 --> 00:43:47,710
and which case you ask why not why
not
--- ហើយករណីណាដែលអ្នកសួរថាហេតុអ្វីមិន
1050
00:43:47,720 --> 00:43:49,990
now a second closing technique is
called
--- ពេលនេះបច្ចេកទេសបិទទីពីរត្រូវបានគេហៅថា
1051
00:43:50,000 --> 00:43:52,109
the reverse close and when a
prospect
--- បញ្ច្រាសបិទ
ហើយនៅពេលដែលអតិថិជន
1052
00:43:52,119 --> 00:43:55,950
says uh uh would you why
don't you give
--- និយាយថា uh
uh តើអ្នកនឹងហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិន
1053
00:43:55,960 --> 00:43:57,710
it a try and the prospect gives
you an
--- សាកល្បង
ហើយការរំពឹងទុកផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវ
1054
00:43:57,720 --> 00:43:59,950
answer you say if we could take
care of
--- ចម្លើយដែលអ្នកនិយាយថាប្រសិនបើយើងអាចថែរក្សា
1055
00:43:59,960 --> 00:44:03,670
that to you for you to your
complete
--- វាទៅអ្នកសម្រាប់អ្នក
1056
00:44:03,680 --> 00:44:06,470
satisfaction would you give it a
try so
--- ដូច្នេះ
1057
00:44:06,480 --> 00:44:09,349
you say if we could would you if
we
--- យើងអាចនិយាយបានពេញលេញ។
1058
00:44:09,359 --> 00:44:11,990
could satisfy you on that would
you take
--- ពេញចិត្តអ្នកនឹងយក
1059
00:44:12,000 --> 00:44:14,069
it Prospect says yes if you could
--- វា Prospect
និយាយថា
បាទ បើអាច
1060
00:44:14,079 --> 00:44:15,710
satisfy me said then what would it
take
--- ពេញចិត្តខ្ញុំនិយាយ
យកអ្វីមក
1061
00:44:15,720 --> 00:44:18,750
to satisfy you on that point the
most
--- បំពេញចិត្តអ្នកត្រង់ចំណុចនោះ
1062
00:44:18,760 --> 00:44:21,829
important word in life
it's for Success
--- ពាក្យសំខាន់បំផុតក្នុងជីវិតគឺដើម្បីជោគជ័យ
1063
00:44:21,839 --> 00:44:23,630
the most important word in sales
is the
--- ពាក្យសំខាន់បំផុតក្នុងការលក់
គឺ
1064
00:44:23,640 --> 00:44:27,870
word ask ask politely ask
confident
--- ពាក្យសួរដោយសុភាព
សួរដោយជឿជាក់ សួរ
1065
00:44:27,880 --> 00:44:31,670
ask warmly ask charmingly but ask
for
--- កក់ក្តៅ
សួរដោយមន្តស្នេហ៍ តែសុំ
1066
00:44:31,680 --> 00:44:34,470
what you want ask the customer to
take
--- អ្វីដែលអ្នកចង់បាន
សួរអតិថិជន
1067
00:44:34,480 --> 00:44:37,150
it today ask the customer invite
them to
--- យកថ្ងៃនេះ
សួរអតិថិជនអញ្ជើញ
1068
00:44:37,160 --> 00:44:40,630
buy ask them why they're
hesitating but
--- ទិញ
សួរថាហេតុអ្វីបានជាគេមិនចាំទេ
1069
00:44:40,640 --> 00:44:43,510
don't be afraid to ask
remember before
---
1070
00:44:43,520 --> 00:44:46,990
you ask the answer is probably no
if
---
1071
00:44:47,000 --> 00:44:49,510
after you ask the answer is still
no
--- បន្ទាប់ពីអ្នកសួរចម្លើយគឺនៅតែទេ
1072
00:44:49,520 --> 00:44:52,710
you've lost 10 seconds out
of your life
--- អ្នកបានបាត់ 10
វិនាទីចេញពីជីវិតរបស់អ្នក
1073
00:44:52,720 --> 00:44:55,349
so don't be afraid to ask
and the more
--- ដូច្នេះកុំខ្លាចក្នុងការសួរ
ហើយកាន់តែ
1074
00:44:55,359 --> 00:44:58,710
you ask ask politely ask
confidently ask
--- សួរដោយសុភាព
សួរដោយទំនុកចិត្ត សួរ
1075
00:44:58,720 --> 00:45:00,750
courteously the more you ask the
more
--- ដោយសុភាព
កាន់តែសួរកាន់តែច្រើន
1076
00:45:00,760 --> 00:45:02,510
confident you'll become
and the more
--- អ្នកនឹងកាន់តែមានទំនុកចិត្ត
ហើយ
1077
00:45:02,520 --> 00:45:05,430
sales you'll make the last
Point has to
--- ការលក់កាន់តែច្រើនអ្នកនឹងធ្វើឱ្យចំណុចចុងក្រោយដែល
1078
00:45:05,440 --> 00:45:08,190
do with getting resales and
referrals
--- ត្រូវធ្វើគឺការទទួលលក់បន្ត
និងការណែនាំ
1079
00:45:08,200 --> 00:45:10,270
and resales and referrals are
really the
--- និងលក់បន្ត
និងការណែនាំគឺពិតជា
1080
00:45:10,280 --> 00:45:12,750
key to your future and the way
that you
--- គន្លឹះសម្រាប់អនាគតរបស់អ្នក
ហើយការ
1081
00:45:12,760 --> 00:45:15,710
get resales and referrals is you
ask for
--- ស្នើសុំបន្តរបស់អ្នកគឺជាមធ្យោបាយសម្រាប់អនាគតរបស់អ្នក។
1082
00:45:15,720 --> 00:45:18,470
resales and referrals do you know
anyone
--- តើអ្នកស្គាល់នរណាម្នាក់
1083
00:45:18,480 --> 00:45:20,309
else who might be interested in
this
--- ផ្សេងទៀតដែលចាប់អារម្មណ៍លើ
1084
00:45:20,319 --> 00:45:23,430
product or service and always ask
your
--- ផលិតផល
ឬសេវាកម្មនេះ ហើយតែងតែសួរ
1085
00:45:23,440 --> 00:45:25,470
happy customers if they'll
give you the
--- អតិថិជនរីករាយរបស់អ្នកថាតើពួកគេនឹងប្រាប់អ្នកនូវ
1086
00:45:25,480 --> 00:45:27,589
names of additional people
--- ឈ្មោះមនុស្សបន្ថែម
1087
00:45:27,599 --> 00:45:29,230
as I say the most important key to
--- ដូចដែលខ្ញុំនិយាយថាគន្លឹះដ៏សំខាន់បំផុតដើម្បី
1088
00:45:29,240 --> 00:45:31,470
success in selling is to
--- ជោគជ័យក្នុងការលក់គឺ
1089
00:45:31,480 --> 00:45:34,470
ask so let me wrap up with just
saying
--- សួរ
ដូច្នេះខ្ញុំសូមបញ្ចប់ដោយគ្រាន់តែនិយាយ
1090
00:45:34,480 --> 00:45:37,270
this they IBM did a study when
they got
--- ថាពួកគេ IBM
បានធ្វើការសិក្សានៅពេលដែលពួកគេ
1091
00:45:37,280 --> 00:45:39,549
into trouble in the 90s and they
paid $3
--- មានបញ្ហាក្នុងទសវត្សរ៍ទី
90
ហើយពួកគេបានចំណាយប្រាក់ចំនួន 3
1092
00:45:39,559 --> 00:45:42,190
million for a major accounting
firm to
--- លានដុល្លារសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនគណនេយ្យធំមួយដើម្បី
1093
00:45:42,200 --> 00:45:44,790
come in or major consulting firm
to come
--- ចូលមក
ឬក្រុមហ៊ុនមកប្រឹក្សា
1094
00:45:44,800 --> 00:45:47,670
in and study their company
Nationwide
--- និងពង្រឹងគណនីរបស់ពួកគេ។
1095
00:45:47,680 --> 00:45:49,589
and the accounting firm came back
and
---
1096
00:45:49,599 --> 00:45:51,109
said we found the reason for your
--- បាននិយាយថាយើងបានរកឃើញហេតុផលសម្រាប់
1097
00:45:51,119 --> 00:45:52,910
problem and they said well what is
it
--- បញ្ហារបស់អ្នក
ហើយពួកគេនិយាយបានល្អ តើ
1098
00:45:52,920 --> 00:45:54,790
they said low
--- ពួកគេនិយាយថា
1099
00:45:54,800 --> 00:45:57,150
sales they said yes we know that
what's
--- ការលក់ទាប
ពួកគេបាននិយាយថាបាទ យើងដឹងថាអ្វីដែលជា
1100
00:45:57,160 --> 00:45:59,790
the solution they said High
--- ដំណោះស្រាយដែលពួកគេនិយាយថា
1101
00:45:59,800 --> 00:46:02,190
sales and they saidwell thank you
very
--- ការលក់ខ្ពស់
ហើយពួកគេបាននិយាយថាអរគុណអ្នកខ្លាំងណាស់
1102
00:46:02,200 --> 00:46:04,109
much but this this company
it's called
--- ប៉ុន្តែក្រុមហ៊ុននេះត្រូវបានគេហៅថា
1103
00:46:04,119 --> 00:46:06,430
McKenzie and Company but one of
the best
--- McKenzie និងក្រុមហ៊ុន
ប៉ុន្តែ
1104
00:46:06,440 --> 00:46:08,069
management consulting companies in
the
--- ក្រុមហ៊ុនប្រឹក្សាគ្រប់គ្រងដ៏ល្អបំផុតមួយនៅលើ
1105
00:46:08,079 --> 00:46:09,790
world they always have an answer
and the
--- ពិភពលោកពួកគេតែងតែមានចម្លើយ
ហើយ
1106
00:46:09,800 --> 00:46:12,190
answer always works they said the
answer
--- ចម្លើយតែងតែធ្វើការ
ពួកគេបាននិយាយថា ចម្លើយ
1107
00:46:12,200 --> 00:46:14,150
is to get more of your people out
into
--- គឺដើម្បីឱ្យមនុស្សរបស់អ្នកកាន់តែច្រើនចូលទៅក្នុង
1108
00:46:14,160 --> 00:46:15,750
the field face to face with your
--- វិស័យរបស់អ្នក
1109
00:46:15,760 --> 00:46:19,190
customers so IBM had 400,000 staff
they
--- ដូច្នេះបុគ្គលិក 00
IBM
1110
00:46:19,200 --> 00:46:22,190
took 100,000 Engineers they put
them
--- វិស្វករ 100,000
ដែលពួកគេបានដាក់ពួកគេ
1111
00:46:22,200 --> 00:46:24,710
through a crash course in selling
and
--- ឆ្លងកាត់វគ្គគាំងក្នុងការលក់
ហើយ
1112
00:46:24,720 --> 00:46:26,309
they put them out on the street
calling
--- ពួកគេបានដាក់ពួកគេនៅតាមផ្លូវ
អំពាវនាវ
1113
00:46:26,319 --> 00:46:29,030
on those 80% of customers that
nobody
--- ដល់អតិថិជន 80%
ទាំងនោះដែលគ្មាននរណាម្នាក់
1114
00:46:29,040 --> 00:46:31,990
had ever called on and IBM in one
year
--- ធ្លាប់ហៅ ហើយ IBM
ក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំ
1115
00:46:32,000 --> 00:46:33,870
turned around like a great ship in
the
--- បានប្រែក្លាយដូចជាកប៉ាល់ដ៏អស្ចារ្យនៅក្នុង
1116
00:46:33,880 --> 00:46:35,710
ocean and became one of the most
--- មហាសមុទ្រ
ហើយក្លាយជា
1117
00:46:35,720 --> 00:46:38,109
successful businesses in the world
so
--- អាជីវកម្មដែលជោគជ័យបំផុតនៅក្នុងពិភពលោក
ដូច្នេះ
1118
00:46:38,119 --> 00:46:40,069
the last piece of advice I can
give you
--- ដំបូន្មានចុងក្រោយដែលខ្ញុំអាចផ្តល់ឱ្យអ្នកបាន
1119
00:46:40,079 --> 00:46:43,030
is to get out there spend more
time face
--- គឺការចេញពីទីនោះ
ចំណាយពេលច្រើនដើម្បី
1120
00:46:43,040 --> 00:46:45,910
to face with more customers and
don't be
--- កុំឱ្យមានការភ័យខ្លាចចំពោះអតិថិជន។
1121
00:46:45,920 --> 00:46:48,950
afraid of the word no thank you
very
---
1122
00:46:48,960 --> 00:46:51,960
much
---
1123
00:46:54,000 --> 00:46:57,030
[Music]
---
1124
00:46:57,040 --> 00:46:59,880
w
---